Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevestigde bedrijven mogen " (Nederlands → Duits) :

2. In afwijking van het verbod van artikel 2, onder d), mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van dierlijke bijproducten afkomstig van varkens, met uitzondering van wilde varkens, met inbegrip van onverwerkte kadavers van dode dieren van bedrijven of slachthuizen die zijn erkend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 853/2004 en zijn gelegen in de in deel III van de bijlage vermelde gebieden, naar een verwerkingsinrichting of verbrandings- of meeverbrandingsinstallatie, zoals bedoeld in artikel 24, lid 1, onder a), b) en c) ...[+++]

(2) Abweichend von dem Verbot gemäß Artikel 2 Buchstabe d können die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung tierischer Nebenprodukte von Schweinen mit Ausnahme von Wildschweinen, einschließlich unverarbeiteter Körper toter Tiere aus Haltungsbetrieben oder Schlachtkörper aus Schlachthöfen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 zugelassen sind und in den in Teil III des Anhangs aufgeführten Gebieten liegen, in einen Verarbeitungsbetrieb, eine Verbrennungsanlage oder eine Mitverbrennungsanlage gemäß Artikel 24 Absatz 1 Buchstaben a, b und c der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009, der bzw. die außerhalb der in Teil III des Anhangs aufgeführten Gebie ...[+++]


Wanneer er van deze voeders onvoldoende hoeveelheden op het bedrijf worden geproduceerd, of in extreme situaties (droogte, natuurrampen, brand, vorst of andere omstandigheden) mogen onbeperkte hoeveelheden voeder worden aangekocht bij andere in het afgebakende geografische gebied gevestigde bedrijven.

Reicht die Produktion dieser Futtermittel im Betrieb nicht aus oder herrschen extreme Bedingungen (Dürren, Naturkatastrophen, Brände, Fröste usw.), dann kann das Futter ohne mengenmäßige Beschränkung von anderen in dem abgegrenzten geografischen Gebiet liegenden Betrieben erworben werden.


39. herinnert aan de noodzaak voor de EU en de lidstaten om adequate maatregelen te nemen, ook op strafrechtelijk gebied, om bedrijven waarvan het hoofdkantoor binnen het Europees grondgebied is gevestigd en die deelnemen aan corrupte praktijken in derde landen, te controleren en eventueel te bestraffen; verzoekt de Commissie een openbare EU-lijst op te stellen van bedrijven die zijn veroordeeld voor corrupte praktijken of bedrijven waarvan de functionarissen zijn aangeklaagd voor corrupte praktijken in de lidstaten of derde landen; ...[+++]

39. weist darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten angemessene, u. a. strafrechtliche Maßnahmen treffen müssen, um Unternehmen, deren Sitz sich auf ihrem Hoheitsgebiet befindet und die an Korruption in Drittstaaten beteiligt sind, zu überwachen und gegebenenfalls mit Sanktionen zu belegen; fordert die Kommission auf, die Veröffentlichung einer Liste der Unternehmen in Betracht zu ziehen, die aufgrund von korrupten Praktiken verurteilt wurden oder deren Mitarbeiter in den Mitgliedstaaten oder Drittländern korrupter Praktiken beschuldigt werden; ist der Auffassung, dass auf dieser Liste verzeichnete Unternehmen im Falle einer Ver ...[+++]


Volgens de richtlijn worden beleggers in speculatieve fondsen die in derde landen zijn gevestigd (beheerders van hedgefondsen zijn vaak gevestigd in belastingparadijzen) gedwongen om te voldoen aan dezelfde voorwaarden waar alle Europese bedrijven aan moeten voldoen om te mogen opereren op de Europese markt.

Gemäß der Richtlinie werden Anleger von spekulativen Fonds mit Sitz in Ländern außerhalb der EU (Hedgefonds-Manager sind häufig in Steueroasen ansässig) gezwungen, sich den gleichen Bedingungen zu unterwerfen, die allen europäischen Unternehmen auferlegt werden, um auf dem EU-Markt operieren zu können.


9. is van mening dat de duidelijkheid omtrent de tenuitvoerlegging van artikel 47 van de richtlijn betreffende de controledocumenten zeer te wensen overlaat; wijst erop dat de lidstaten toestemming mogen geven om controledocumenten of andere documenten die in bezit zijn van door hen goedgekeurde auditors of auditkantoren over te dragen aan de bevoegde autoriteiten van derde landen, maar dat er onderwerpen van juridische aard en op het gebied van databescherming aangepakt moeten worden om ervoor te zorgen dat de informatie die EU-auditors van hun cliënten ontvangen vertrouwelijk blijft en niet openbaar wordt in de derde landen ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass ein erheblicher Mangel an Klarheit herrscht in Bezug auf die Umsetzung von Artikel 47 der Richtlinie, die sich mit den Arbeitspapieren befasst; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten die Weitergabe von Arbeitspapieren und anderen Dokumenten, über die von ihnen zugelassene Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften verfügen, an die zuständigen Stellen von Drittländern zwar erlauben können, es jedoch Fragen in Bezug auf rechtliche Vorschriften und Datenschutzbestimmungen gibt, die geprüft werden müssen, um zu gewährleisten, dass die Informationen, die die EU-Prüfer von ihren Kunden erhalten, vertraulich beh ...[+++]


In België gevestigde bedrijven mogen echter wel dergelijke acties voeren.

In Belgien niedergelassenen Firmen sind solche Aktionen indessen gestattet.


De Europese gasrichtlijn van 1998 voorziet in een zogenaamde derdentoegangsregeling (TPA), wat betekent dat gasleveranciers en -shippers gebruik mogen maken van pijpleidingen die eigendom zijn van de gevestigde bedrijven.

Die europäische Gasrichtlinie von 1998 räumt Gaslieferanten und Transportunternehmen das Recht ein, die Gaspipelines der traditionellen Anbieter zu nutzen (Netzzugang Dritter).


De lidstaten mogen de in deze lijst aangegeven beperkingen alleen toepassen ten aanzien van de directe vestiging van een commerciële aanwezigheid door een ingezetene van Chili of de grensoverschrijdende dienstverlening vanuit Chili. Bijgevolg mag een lidstaat deze beperkingen, met inbegrip van die welke betrekking hebben op de vestiging, niet toepassen ten aanzien van Chileense dochterondernemingen die in andere lidstaten van de Gemeenschap zijn gevestigd, tenzij deze beperkingen, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht, eveneens ten aa ...[+++]

Die Mitgliedstaaten dürfen die in dieser Liste aufgeführten Beschränkungen nur auf eine direkte gewerbliche Niederlassung von Chile aus und auf die Erbringung grenzüberschreitender Dienstleistungen von Chile aus anwenden. Ein Mitgliedstaat darf diese Beschränkungen, auch die die Niederlassung betreffenden, also nicht auf in anderen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft niedergelassene chilenische Tochtergesellschaften anwenden, es sei denn, diese Beschränkungen können im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht auch auf Gesellschaften oder Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten angewandt werden.


Uit hoofde van bovengenoemde principes mogen stelsels voor steun bijvoorbeeld niet: steun voorbehouden aan eigen staatsburgers; van begunstigden eisen dat zij als nationaal bedrijf onder de nationale handelswet zijn gevestigd (bedrijven die in een lidstaat gevestigd zijn en via een permanente afdeling of agentschap in een andere lidstaat actief zijn, moeten voor steun in aanmerking kunnen komen; verder mag de eis over een agentschap te beschikken alleen worden opgelegd bij de daadwerkelijke betaling van de steun); van werknemers van bui ...[+++]

Demnach dürfen Beihilferegelungen beispielsweise nicht so ausgestaltet sein, dass die Beihilfe ausschließlich Inländern gewährt wird, dass der Empfänger ein nach nationalem Handelsrecht im Inland niedergelassenes Unternehmen sein muss (Unternehmen, die in einem Mitgliedstaat niedergelassen sind und in einem anderen Mitgliedstaat eine Betriebsstätte oder Zweigniederlassung unterhalten, müssen die Beihilfe ebenfalls erhalten können; ferner darf die Erfuellung dieser Bedingung erst verlangt werden, wenn die Beihilfe ausgezahlt wird), sowie dass von ausländischer Unternehmen, die im Rahmen der Herstellung von Filmen Dienstleistungen erbring ...[+++]


In wet nr. 773 betreffende de openbare veiligheid (Testo Unico delle Legge di Publicca Sicurezza) van 18 juli 1931 wordt bepaald dat vergunningen voor het verlenen van diensten op het gebied van particuliere beveiliging alleen kunnen worden verstrekt aan personen of bedrijven met de Italiaanse nationaliteit die in Italië zijn gevestigd en dat deze personen en bedrijven alleen Italiaanse onderdanen in dienst mogen nemen.

Nach dem Gesetz Nr. 773 über die öffentliche Sicherheit (Testo Unico delle Legge di Publicca Sicurezza) vom 18. Juli 1931 kann die Zulassung für die Ausübung eines privaten Sicherheitsdienstes nur einer natürlichen oder juristischen Person erteilt werden, die die italienische Staatszugehörigkeit besitzt, in Italien niedergelassen ist und nur italienische Staatsangehörige beschäftigt.


w