Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevlucht » (Néerlandais → Allemand) :

In aansluiting op het beleid van vredeshandhaving, verzoening en conflictpreventie, wordt met deze programma's tevens gestreefd naar duurzame oplossingen voor bevolkingsgroepen die zijn gevlucht als gevolg van natuurrampen of gewapende conflicten, om zo de secundaire migratiestromen te beperken.

Ergänzend zu der Politik einer Befriedung, Aussöhnung und Konfliktverhütung fördern diese Programme zudem dauerhafte Lösungen für Personen, die infolge von Naturkatastrophen oder bewaffneten Konflikten auf der Flucht sind, und begrenzen dabei die sekundären Folgeerscheinungen der Vertreibung dieser Bevölkerungsgruppen.


Wanneer lidstaten voorzien in de mogelijkheid om processen te voeren in afwezigheid van verdachten of beklaagden, maar niet is voldaan aan de voorwaarden om een beslissing te kunnen nemen bij afwezigheid van een bepaalde verdachte of beklaagde, omdat de verdachte of beklaagde, ondanks redelijke inspanningen, niet kon worden gelokaliseerd, bijvoorbeeld omdat hij is gevlucht of er vandoor is gegaan, moet het niettemin mogelijk zijn om een beslissing te nemen bij afwezigheid van de verdachte of beklaagde, en om deze beslissing ten uitvoer te leggen.

Wenn ein Mitgliedstaat die Möglichkeit vorsieht, Verhandlungen in Abwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Person durchzuführen, aber die Voraussetzungen für eine Verurteilung in Abwesenheit eines bestimmten Verdächtigen oder einer bestimmten beschuldigten Person nicht erfüllt waren, weil der Verdächtige oder die beschuldigte Person trotz angemessener Bemühungen nicht aufgefunden werden konnte, etwa weil die Person geflohen oder entkommen ist, sollte es dennoch möglich sein, eine solche Entscheidung in Abwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Person zu erlassen und diese Entscheidung zu vollstrecken.


President Hadi is daarop naar Aden gevlucht.

Hadi floh später nach Aden.


President Hadi is daarop naar Aden gevlucht.

Hadi floh später nach Aden.


In Zuid-Sudan zijn meer dan 2 miljoen mensen uit hun huizen gevlucht.

In Südsudan wurden mehr als 2 Millionen Menschen aus ihrer Heimat vertrieben.


In het geval dat de verdachte of beklaagde is gevlucht moeten de lidstaten alle redelijke maatregelen treffen en kunnen zij dat de betrokkene wordt gedagvaard voor de confiscatieprocedure of daarvan in kennis wordt gesteld.

Bei Flucht der der verdächtigten oder beschuldigten Person sollten die Mitgliedstaaten alle angemessenen Maßnahmen ergreifen; sie können zudem verlangen, dass die betreffende Person zu dem Einziehungsverfahren geladen oder darüber unterrichtet wird.


[41] Alleen al in het voorbije decennium zijn door conflicten naar schatting meer dan 2 miljoen kinderen gestorven, 6 miljoen fysiek verminkt, 20 miljoen ontheemd of gevlucht en één miljoen wees geworden.

[41] Durch bewaffnete Konflikte sind allein in den letzten zehn Jahren schätzungsweise mehr als zwei Millionen Kinder ums Leben gekommen und sechs Millionen verwundet worden; rund 20 Millionen wurden zu Vertriebenen oder Flüchtlingen und eine Million wurden Kriegswaisen.


Sinds het begin van het jaar zijn grote bevolkingsgroepen gevlucht uit diverse Noord-Afrikaanse landen, en met name uit Libië.

Seit Jahresbeginn ist es zu einer massiven Abwanderung der Bevölkerung aus mehreren nordafrikanischen Staaten, insbesondere aus Libyen, gekommen.


het feit dat de gevonniste persoon uit hechtenis is gevlucht.

die Flucht der verurteilten Person aus der Haft.


Dat is des te meer nodig omdat de voorstellen betrekking hebben op een kwetsbare groep van mensen die gevlucht zijn uit vrees voor vervolging en dus meer bescherming behoeven.

Dies ist umso gebotener, als die Vorschläge eine Gruppe gefährdeter Personen betreffen, die besonderen Schutz benötigen, da sie vor Verfolgung fliehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevlucht' ->

Date index: 2024-08-23
w