Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevoegde ontwerp-inhoud opgemaakt " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat wat de nauwkeurigheidsgraad van de informatie van het uit te voeren onderzoek betreft, de bij dit besluit gevoegde ontwerp-inhoud opgemaakt is met inachtneming van de specificiteiten van de opneming van een ontwerp-tracé in de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin en van de daarbij betrokken reserveringsomtrek en de type-inhoud omschreven in artikel 42, tweede lid, van het Wetboek naleeft;

In der Erwägung, was den Genauigkeitsgrad der Informationen der durchzuführenden Studie betrifft, dass der dem vorliegenden Erlass beigefügte Inhaltsentwurf unter Berücksichtigung der Spezifizitäten der Eintragung des Entwurfs einer Trasse in die Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin sowie der dazugehörigen Reserveflächen erarbeitet wurde und den in Artikel 42, Absatz 2 des Gesetzbuches bestimmten Musterinhalt beachtet;


Art. 4. De Waalse Regering neemt de ontwerp-inhoud van het bij dit besluit gevoegde milieueffectonderzoek aan.

Art. 4 - Die Wallonische Regierung nimmt den zum vorliegenden Erlass beigefügten Inhaltsentwurf der Umweltverträglichkeitsstudie an.


De Waalse Regering neemt de bij dat besluit gevoegde ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek aan waaraan het voorontwerp van herziening van het gewestplan Nijvel wordt onderworpen.

Die Wallonische Regierung genehmigt den dem besagten Erlass beigefügten Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung, der der Vorentwurf bezüglich der Revision des Sektorenplans von Nivelles unterzogen werden wird.


Overwegende dat wat de nauwkeurigheid van het uit te voeren onderzoek betreft, de bij dit besluit gevoegde ontwerp-inhoud opgemaakt is met inachtneming van de specificiteiten van het project en de type-inhoud omschreven in artikel 42, tweede lid, van het Wetboek naleeft;

In der Erwägung, was die Genauigkeit der durchzuführenden Studie betrifft, dass der dem vorliegenden Erlass beigefügte Inhaltsentwurf unter Berücksichtigung der Spezifizitäten des Projekts erarbeitet wurde und den in Artikel 42, Absatz 2 des Gesetzbuches bestimmten Musterinhalt beachtet;


Overwegende dat de als bijlage bij dit besluit gevoegde ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek, met betrekking tot de opneming van het voorheen bepaalde ontginningsgebied en de planologische en alternatieve compensatie ingevoerd bij dit besluit, voor advies voorgelegd moet worden aan de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), aan de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling) overeenkomstig artikel 42, lid 4, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, evenals aan het Di ...[+++]

In der Erwägung, dass der als Anlage beigefügte Inhaltsentwurf der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend die vorher beschlossene Eintragung des Abbaugebiets und die durch den vorliegenden Erlass eingeführten raumplanerischen und alternativen Ausgleichmassnahmen dem Regionalausschuss für Raumordnung und dem Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung gemäss Artikel 42, Absatz 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe sowie der Direktion der Natur der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt und der Generaldirektion der Autobahnen und Strassen zur Begutachtung vorgelegt werden m ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering beslist heeft de inhoud van het door haar op 13 juli 2006 aangenomen effectenonderzoek aan te vullen om de omvang ervan uit te breiden naar het onderzoek van de compensaties bepaald, enerzijds, bij haar besluit van 27 april 2006 en, anderzijds, bij haar besluit van 21 maart 2008; dat de aangevulde ontwerp-inhoud bij haar besluit van 21 maart 2008 wordt gevoegd;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beschlossen hat, den von ihr am 13. Juli 2006 angenommenen Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung zu ergänzen, um deren Umfang auf die Untersuchung der Ausgleichsmassnahmen auszudehnen, die einerseits in ihrem Erlass vom 27. April 2006, und andererseits in ihrem Erlass vom 21. März 2008 festgelegt worden sind; dass der Entwurf des ergänzten Inhalts als Anlage zu ihrem Erlass vom 21. März 2008 beigefügt worden ist;


Overwegende dat de aangevulde ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek die bij de beslissing van de Waalse Regering van 21 maart 2008 is gevoegd, aan de eerste opmerking van de Commissie voldoet aangezien hij precies ingevoegd is in de bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006 bepaalde inhoud;

In der Erwägung, dass der ergänzte, dem Beschluss der Wallonischen Regierung vom 21. März 2008 beigefügte Inhaltsentwurf der Umweltverträglichkeitsprüfung auf die erste Bemerkung des Ausschusses eingeht, da er eben in den vom Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006 festgelegten Inhalt eingefügt worden ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoegde ontwerp-inhoud opgemaakt' ->

Date index: 2021-06-15
w