Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drukkend gevoel
Euforie
Gevoel van onwelzijn
Gevoel van straffeloosheid
Gevoel van zwaarte
Malaise
Ontbreken van een gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van een gevoel van zelfachting
Ontbreken van gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van gevoel van zelfachting
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Verhoogd gevoel van welzijn
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Traduction de «gevoel dan waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbreken van gevoel van eigenwaarde | ontbreken van gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstvertrauen | mangelndes Selbstwertgefühl




ontbreken van een gevoel van eigenwaarde | ontbreken van een gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstwertgefühl










visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

abgelaufenes Reisedokument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De politieke rechten die zijn toegekend aan de burgers van de Unie die in een lidstaat verblijven waarvan zij niet de nationaliteit hebben, spelen een belangrijke rol bij het versterken van het gevoel tot de Europese Unie te behoren, maar zijn ook van wezenlijk belang voor een geslaagde integratie in de lidstaat van verblijf.

Die politischen Rechte für Unionsbürger, die in einem Mitgliedstaat wohnen, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, sind ein wichtiger Faktor für die Stärkung des Zugehörigkeitsgefühls zur Europäischen Union, aber auch ein wesentlicher Faktor für eine gelungene Integration in den Wohnsitzmitgliedstaat.


Dit zal hun een gevoel van identiteit geven, en we moeten het belang onderstrepen van ons gemeenschappelijk cultureel erfgoed waarvan de rijkdom inderdaad in haar verscheidenheid ligt.

Sie werden ein Gefühl der Identität spüren, und wir müssen die Bedeutung unseres gemeinsamen Kulturerbes hervorheben, dessen Reichtum in der Tat in seiner Vielfalt begründet liegt.


Er moet dan ook, dames en heren van de Commissie en van het Parlement, veel worden gedaan aan voorlichting over een initiatief dat de steun heeft van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en waarvan wij hopen dat het het gevoel van de burgers dat zij bij de Unie horen en kunnen participeren in kwesties van de Unie zal versterken.

Folglich ist noch viel Aufklärungsarbeit zu tun, meine Damen und Herren der Kommission und des Parlaments, in einer Initiative, die die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) unterstützt, und von der sie hofft, dass sie der Förderung des Zugehörigkeitssinns zur Union und der Beteiligung der Öffentlichkeit an den Angelegenheiten der Union dient.


Tenslotte vind ik wat de Commissie mij een paar maanden geleden antwoordde, namelijk dat zij noch de bevoegdheden noch de middelen heeft voor initiatieven om het internationale humanitaire recht te bevorderen, niet acceptabel. De Commissie getuigt daarmee van een in wezen bureaucratische aanpak en van minder gevoel dan waarvan de Raad heeft blijk gegeven in zijn antwoord op een soortgelijke vraag van mij, of in zijn interventie van vandaag.

Schließlich halte ich es für nicht annehmbar, wenn die Kommission sagt, wie sie mir vor einigen Monaten zur Antwort gab, sie habe weder Kompetenzen noch Mittel für Aktionen zur Förderung des humanitären Völkerrechts. Damit bewies sie ein grundlegend bürokratisches Herangehen und eine Sensibilität, die sich von der des Rates bei der Beantwortung einer anderen Anfrage stark unterschied, in der ich ein ähnliches Anliegen vortrug, und die sich auch von der Sensibilität unterschied, welche der Rat heute in seinem Beitrag bewiesen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een andere zaak, en niet aanvaardbaar, om het recht op zelfbeschikking van de volkeren op te eisen voor elke territoriale entiteit in de Europese Unie waarvan de burgers een sterk gevoel van nationale, taalkundige of regionale identiteit delen.

Anders gelagert und meines Erachtens nicht akzeptabel wäre dagegen die Forderung nach Anerkennung des Selbstbestimmungsrechts der Völker für jede Gebietskörperschaft in der EU, wo die Bürger ein starkes und gemeinsames Gefühl einer nationalen Identität haben.


De politieke rechten die zijn toegekend aan de burgers van de Unie die in een lidstaat verblijven waarvan zij niet de nationaliteit hebben, spelen een belangrijke rol bij het versterken van het gevoel tot de Europese Unie te behoren, maar zijn ook van wezenlijk belang voor een geslaagde integratie in de lidstaat van verblijf.

Die politischen Rechte für Unionsbürger, die in einem Mitgliedstaat wohnen, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, sind ein wichtiger Faktor für die Stärkung des Zugehörigkeitsgefühls zur Europäischen Union, aber auch ein wesentlicher Faktor für eine gelungene Integration in den Wohnsitzmitgliedstaat.


Dit blijkt uit het groeiende gevoel van onbehagen over de blijvende obstakels die een geslaagde integratie in de weg staan, waarvan een onvoldoende beheersing van de taal van het gastland het meest op de voorgrond treedt, hoewel werkloosheid, slecht onderwijs of geringe formele vaardigheden ook aanzienlijke struikelblokken vormen.

Dies wird anhand der zunehmenden Sorge im Hinblick auf die nach wie vor bestehenden Hindernisse für eine erfolgreiche Integration deutlich und betrifft insbesondere die unzureichende Kenntnis der Sprache des Gastlandes. Aber auch Arbeitslosigkeit und mangelnde allgemeine und berufliche Bildung werden als große Hürden auf dem Weg zur Integration genannt.


23. verzoekt de Commissie na te gaan op welke wijze een gedecentraliseerd systeem voor de controle van kustgebieden in het kader waarvan de visproducenten rechtstreeks zouden worden betrokken bij besluiten in verband met hun visserij, in de periode na 2000 ten uitvoer kan worden gelegd; is ervan overtuigd dat deze aanpak zal leiden tot een groter gevoel van verantwoordelijkheid en vertrouwen bij allen die bij de industrie betrokke ...[+++]

23. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, für die Zeit nach dem Jahr 2000 die Möglichkeit der Anwendung einer dezentralisierten Kontrollregelung für die Küstenregionen zu prüfen, bei der die Erzeuger direkt an dem Entscheidungsprozeß für ihren Sektor beteiligt werden; ist der festen Überzeugung, daß dieser Ansatz zu einem größeren Verantwortungsbewußtsein und Vertrauen des gesamten Sektors führen würde; ersucht die Kommission, dem Parlament über ihre Ergebnisse zu berichten;


Het zal derhalve niet als een verrassing komen dat de Europese Commissie uiting gaf aan hetzelfde gevoel van voorzichtige opluchting waarvan bijna overal in de VK blijk werd gegeven nadat de IRA de volledige beëindiging van het geweld afkondigde.

Es nimmt somit nicht wunder, daß die Ankündigung der IRA, nunmehr vollständig auf Gewalt verzichten zu wollen, in der Europäischen Kommission dasselbe verhaltene Aufatmen ausgelöst hat wie fast überall im Vereinigten Königreich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoel dan waarvan' ->

Date index: 2023-08-13
w