Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een afschrift krijgen
Euforie
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gevoel van onwelzijn
Gevoel van straffeloosheid
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Krijgen
Malaise
Ontbreken van een gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van een gevoel van zelfachting
Ontbreken van gevoel van eigenwaarde
Ontbreken van gevoel van zelfachting
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Verhoogd gevoel van welzijn

Vertaling van "gevoel krijgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


ontbreken van een gevoel van eigenwaarde | ontbreken van een gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstwertgefühl


ontbreken van gevoel van eigenwaarde | ontbreken van gevoel van zelfachting

mangelndes Selbstvertrauen | mangelndes Selbstwertgefühl












gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
60. is ernstig bezorgd over het feit dat er in de ECB-directie geen vrouwen zetelen, een situatie die indruist tegen de in het Verdrag neergelegde beginselen inzake gelijkheid van mannen en vrouwen (artikelen 2, 3 en 8 van het VEU, alsmede artikel 21 van het Handvest van de grondrechten), waardoor de burgers het gevoel krijgen dat de ECB ver van hen afstaat en er een contradictie ontstaat met de aanbevelingen van de Commissie en het Parlement tot verbetering van de gendergelijkheid in hoge economische bestuursorganen;

60. ist tief besorgt darüber, dass dem Direktorium der EZB keine Frauen angehören, was den im Vertrag verankerten Grundsätzen zur Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau (Artikel 2, 3 und 8 EUV sowie Artikel 21 der Charta der Grundrechte) widerspricht, dazu beiträgt, dass die Bürger diese Institution als von ihren Sorgen weit entfernt wahrnehmen, und im Widerspruch zu den Empfehlungen der Kommission und des Parlaments zur Verbesserung der paritätischen Vertretung der Geschlechter in hochrangigen Entscheidungsgremien der Wirtschaft steht;


41. benadrukt dat jongeren, waaronder voortijdige schoolverlaters zelf, betrokken moeten worden bij discussies over de opzet en uitvoering van beleid en programma's ter bestrijding van voortijdig schoolverlaten; merkt op dat actieve deelname van leerlingen, bijvoorbeeld via leerlingenraden, hen kan motiveren doordat zij vaker het gevoel krijgen betrokken te worden bij discussies die draaien om hun eigen schoolprestaties;

41. betont, dass junge Menschen, auch die Schulabbrecher selbst, in die Diskussionen über die Gestaltung und Umsetzung von Maßnahmen und Programmen gegen den Schulabbruch einbezogen werden müssen; stellt fest, dass eine aktive Beteiligung von Schülern, beispielsweise durch Schülerräte, sie motivieren kann, indem ihr Gefühl gestärkt wird, in Debatten über ihren eigenen akademischen Erfolg „einbezogen“ zu sein;


Daardoor krijgen mensen het gevoel dat zij continu bespioneerd worden. Het aantal voorschriften in de Unie in het kader van een paternalistisch systeem neemt hand over hand toe, waardoor de burgers het gevoel krijgen dat zij een deel van hun persoonlijke vrijheid inleveren.

Reglementierungen im Rahmen eines paternalistischen Systems greifen in der Union zunehmend um sich, wodurch die Bürger das Gefühl haben, persönliche Freiheit einzubüßen.


Niemand in de EU mag ooit het gevoel krijgen dat hij minder rechten heeft of minder beschermd is omdat hij zich in het buitenland bevindt," zegt vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

Kein Bürger der EU sollte jemals das Gefühl haben müssen, dass er seine Rechte nur deshalb nicht richtig wahrnehmen kann, weil er sich nicht in seinem Heimatland aufh ä lt", so Vizepräsidentin Viviane Reding, die EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan zullen wij pas de steun van onze burgers krijgen en zullen zij misschien het gevoel krijgen dat wij voor hen werken.

Dann können wir die Unterstützung unserer Bürger gewinnen und vielleicht allmählich das Gefühl bekommen, dass wir für sie arbeiten.


Deze ontwikkelingen maken het meer dan ooit noodzakelijk dat de Europese burgers het gevoel krijgen tot de Unie te behoren en in staat zijn om zich met de Unie te identificeren.

Angesichts dieser Entwicklungen ist es notwendiger denn je zuvor, dass sich die europäischen Bürgerinnen und Bürger der Union zugehörig fühlen und sich mit ihr identifizieren können.


Om gedaan te krijgen dat de vissers deze voorstellen accepteren, moeten visserij-inspanningsbeperkingen op een billijke manier tussen de lidstaten worden verdeeld, zodat de vissers van de respectieve lidstaten niet het gevoel krijgen dat zij onrechtvaardig behandeld worden.

Damit die Fischer diese Vorschläge akzeptieren, kommt es darauf an, dass die Verringerungen des Fischereiaufwands gleichmäßig unter den Mitgliedstaaten aufgeteilt werden, damit sich die Fischer in jedem einzelnen Mitgliedstaat nicht ungerecht behandelt fühlen.


Als reactie op de recente ontwikkelingen moeten we alles in het werk stellen om onophoudelijk voor een politiek klimaat te zorgen waarmee burgers het gevoel krijgen dat er in de politiek en in de samenleving naar hen wordt geluisterd, zodat zij zich betrokken in plaats van uitgesloten voelen.

Unsere Antwort muss sein, dass wir ein politisches Klima schützen und immer wieder neu schaffen, in dem unsere Bürger sich in Politik und Gesellschaft als Mitwirkende und nicht als Ausgeschlossene fühlen.


Dit houdt in dat werknemers vaak het gevoel krijgen dat beslissingen achter hun rug om worden genomen".

Dies bedeutet, daß die Arbeitnehmer häufig den Eindruck haben, daß Entscheidungen über ihre Köpfe hinweg getroffen werden".


Onderliggende sociale problemen Tijdens de presentatie van de mededeling vandaag in Straatsburg, zei Commissaris Flynn: "Racisme leidt tot uitsluiting maar tegelijkertijd wakkert uitsluiting racisme aan: wanneer mensen in een verdeelde en gespleten samenleving het gevoel krijgen dat zij door anderen bedreigd of opzij geschoven worden, willen zij anderen opzij schuiven.

Die zugrundeliegenden sozialen Fragen Als Kommissar Flynn die Mitteilung heute in Straßburg vorstellte, sagte er: "Rassismus grenzt aus und fördert gleichzeitig die Ausgrenzung: wo sich Menschen in einer gespaltenen und zersplitterten Gesellschaft bedroht oder unangenommen fühlen, wollen auch sie andere nicht annehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoel krijgen' ->

Date index: 2024-04-17
w