Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevoel van teleurstelling bekruipt over » (Néerlandais → Allemand) :

In het algemeen moet ik toegeven dat mij toch een bepaald gevoel van teleurstelling bekruipt over de definitieve begroting.

Insgesamt muss ich zugeben, dass ich über den endgültigen Haushalt etwas enttäuscht bin.


- Voorzitter, als ik de opmerkingen over de begroting 2011 van met name de Christen-democraten en Socialisten hoor, bekruipt mij het beschamende gevoel dat ik niet bij dit Europees Parlement wil horen.

– (NL) Herr Präsident, wenn ich die Anmerkungen zum Haushaltsplan 2011 seitens der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und vor allem der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament höre, überkommt mich das erniedrigende Gefühl, nicht Teil dieses Europäischen Parlaments seien zu wollen.


Het is echter de eerste resolutie over deze kwestie die voortkomt uit een gevoel van teleurstelling, ontgoocheling zelfs, over het optreden van de Commissie.

Es ist jedoch die erste, die unserem tiefen Gefühl der Enttäuschung über das Verhalten der Kommission entspringt.


Ik ben het met de rapporteur eens dat er een voorstel van de Commissie moet komen waarin lidstaten aangespoord worden om die verklaring over te leggen. Ons bekruipt echter het gevoel dat de lidstaten zich niet druk maken over het EU-geld dat in hun land wordt uitgegeven aangezien zij zeggen dat het niet hun eigen geld is.

Ich teile die Ansicht des Berichterstatters, dass wir einen diesbezüglichen Vorschlag der Kommission brauchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoel van teleurstelling bekruipt over' ->

Date index: 2022-10-23
w