Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevoel van wederzijds vertrouwen heeft versterkt " (Nederlands → Duits) :

In haar mededeling van 2 december 2011 inzake "versterkte solidariteit binnen de EU op het gebied van asiel: een EU-agenda voor een betere verdeling van verantwoordelijkheid en meer wederzijds vertrouwen", heeft de Commissie zich krachtig uitgesproken voor overbrenging van begunstigden van internationale bescherming binnen de Unie, en toegezegd in 2012 een voorstel te zullen doen inzake een permanent overbrengi ...[+++]

In ihrer Mitteilung vom 2. Dezember 2011 über „verstärkte EU-interne Solidarität im Asylbereich: Eine EU-Agenda für weitergehende Teilung der Verantwortung und mehr gegenseitiges Vertrauen“ bekundete die Kommission ihre entschiedene Unterstützung für die Umsiedlung von unter internationalem Schutz stehenden Personen innerhalb der Union und schlug 2012 ein permanentes System auf freiwilliger Basis vor.


De EU heeft reeds de basis gelegd voor meer wederzijds vertrouwen. Dat moet echter verder worden versterkt, zodat burgers, juristen en rechters het volste vertrouwen kunnen stellen in beslissingen die in andere lidstaten zijn genomen.

Die EU hat bereits wichtige Grundlagen für die Förderung des gegenseitigen Vertrauens gelegt. Diese gilt es nun weiter zu stärken, um sicherzustellen, dass Bürger, Richter und andere Angehörige der Rechtsberufe gerichtlichen Entscheidungen in vollem Umfang vertrauen – unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie getroffen wurden.


We hopen dat het van hoge kwaliteit zal zijn – ook al hebben we dat niet in de definitieve tekst kunnen krijgen – en dat het zal helpen een gevoel van wederzijds vertrouwen en wederzijdse steun te ontwikkelen.

Wir hoffen, dass es von hoher Qualität sein wird – auch wenn wir dies nicht ganz in den endgültigen Text bekommen konnten – und dass es ein Gefühl von gegenseitigem Vertrauen und gegenseitiger Unterstützung fördern wird.


Wij hebben reeds ervaringen achter ons die ons beter in staat zullen stellen in de toekomst samen te werken. Ik denk aan ons werk in de Europese Conventie dat heeft geleid tot een goed ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag en ons gevoel van wederzijds vertrouwen heeft versterkt.

Es liegen bereits Erfahrungen hinter uns, die uns eine Zusammenarbeit in Zukunft ermöglichen werden, nämlich unsere Arbeit im Europäischen Konvent, die zu einem guten Entwurf des Verfassungsvertrags geführt und unser gegenseitiges Vertrauen gestärkt hat.


Een grotere samenhang tussen de verschillende rechtsstelsels in Europa zal het wederzijds vertrouwen en het vertrouwen van onze burgers in het rechtsstelsel van de EU helpen versterken, waardoor het vertrouwen wordt versterkt in de Europese rechtsorde, die het bindend element van de Europese Unie vormt", aldus EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding".

Je mehr sich Europas unterschiedliche Rechtsordnungen einander annähern, desto größerer wird das gegenseitige Vertrauen und das Vertrauen der Bürger in das EU-Rechtssystem und damit auch in die europäische Rechtsstaatlichkeit als der bindenden Kraft in der Europäischen Union“, so EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding heeft vandaag een groenboek gepresenteerd met 10 vragen over de manier waarop het wederzijds vertrouwen op het gebied van detentie kan worden versterkt.

EU-Justizkommissarin Viviane Reding hat ein Grünbuch zum Freiheitsentzug in der EU vorgelegt, das anhand von zehn Fragen Aufschluss darüber geben soll, wie das gegenseitige Vertrauen in diesem Bereich gestärkt werden kann.


Het moet van meet af aan duidelijk zijn waar het de Commissie om gaat: de kennis over en weer van onze rechtsstelsels moet worden vergroot en het wederzijds vertrouwen moet worden versterkt om ervoor te zorgen dat het beginsel van wederzijdse erkenning doeltreffend wordt toegepast zodat er daadwerkelijk sprake is van een Europese rechtsruimte".

Das Ziel, das die Kommission mit ihrer Arbeit verfolgt, sollte deshalb von Anfang an klar benannt werden: Wir müssen das Wissen über unsere Rechts- und Justizsysteme in der EU vertiefen und das Vertrauen stärken, damit der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und der europäische Rechtsraum seine Wirkung voll entfalten können.


Hierdoor kan het beginsel van wederzijds vertrouwen worden versterkt, dat de hoeksteen vormt van de politiële en justitiële samenwerking.

Dadurch wird es möglich sein, den Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens als Kernelement der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit zu stärken.


In deze periode van economisch herstel is een eerste vereiste ook een gevoel van wederzijds vertrouwen creëren tussen regeringen, burgers en bedrijven.

In dieser Zeit der wirtschaftlichen Erholung ist es darüber hinaus eine Voraussetzung zur Begründung eines Gefühls des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Regierungen, den Bürgern und den Unternehmen.


Inzicht in de onderwijsmethoden van de andere landen vergemakkelijkt de samenwerking tussen universiteiten en versterkt het wederzijds vertrouwen met het oog op de erkenning van opleidingstitels voor professionele doeleinden.

Das Verständnis der Unterrichtsmethoden in anderen Ländern erleichtert die Zusammenarbeit auf Hochschulebene und trägt gleichzeitig zur Festigung des Prinzips des gegenseitigen Vertrauens bei der Anerkennung von Berufsabschlüssen auf beruflicher Ebene bei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoel van wederzijds vertrouwen heeft versterkt' ->

Date index: 2023-02-06
w