20. is van mening dat het gerechtvaardigd is om diensten ui
t te sluiten van de onderhandelingen die, met het oog op hun openbare nut of omdat zij verband houden met gebieden die de lids
taten als bijzonder gevoelig beschouwen, zich nie
t lenen voor buitengewoon gecompliceer
de onderhandelingen zoals de onderhandelingen ...[+++] die thans worden gevoerd;
20. ist der Auffassung, dass es gerechtfertigt ist, jene Dienstleistungen von den Verhandlungen auszunehmen, die sich im Hinblick auf ihren öffentlichen Dienstleistungscharakter oder weil sie sich auf Bereiche beziehen, die die Mitgliedstaaten als besonders sensibel betrachten, nicht für die Einbeziehung in die extrem komplizierten anstehenden Verhandlungen eignen;