Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Binnenlands economisch evenwicht
Chemisch evenwicht
Compensatie
Ecologisch gevoelig gebied
Evenwicht
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financieel evenwicht
Gevoelig gebied
Gevoelig natuurgebied
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Kwetsbaar gebied
Monetaire evenwicht
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «gevoelig evenwicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

auf Zinsschwankungen empfindliches Aktiva


kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]

empfindliche Zone [ empfindliche Naturlandschaft | empfindlicher Bereich | ökologische Vorrangfläche ]


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

chemisches Gleichgewicht


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

binnenwirtschaftliches Gleichgewicht


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]






Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit


compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vinden van het juiste evenwicht binnen een reeks instrumenten die geschikte en bevredigende oplossingen voor problemen met certificering en erkenning verzekeren, en waarbij voor niet-reguliere leeractiviteiten kwaliteitsnormen en procedures voor (zelf)evaluatie worden ontwikkeld, is een gevoelige taak.

Eine sensible Aufgabe wird darin bestehen, das richtige Gleichgewicht zwischen einer Reihe notwendiger Werkzeuge zu finden, insbesondere für solche, die angemessene und zufriedenstellende Lösungen für Befähigungsnachweise und die Anerkennung von Fähigkeiten ermöglichen; darunter fallen auch die Entwicklung von Qualitätsstandards, die (Selbst-)Bewertung sowie Bewertungsverfahren für das nicht formale Lernen.


D. overwegende dat de mededingingsautoriteiten in een aantal lidstaten hebben vastgesteld dat het gebrek aan evenwicht in de voedseldistributieketen in vier hoofdsectoren bijzonder gevoelig is: het eenzijdig opleggen van voorwaarden in overeenkomsten; de gebruikelijke gang van zaken in verband met kortingen; strafbedingen; en betalingsvoorwaarden;

D. in der Erwägung, dass die Wettbewerbsbehörden in zahlreichen Mitgliedstaaten festgestellt haben, dass die Ungleichgewichte in der Lebensmittelversorgungskette vor allem in folgenden vier Hauptbereichen besonders prekär sind: die einseitige Vorgabe von Vertragsbedingungen, Rabattpraktiken, Sanktionen und Zahlungsbedingungen;


Maar het is een precair en gevoelig evenwicht en ik ben van mening dat de twee documenten moeten worden aangenomen zoals in het compromis is overeengekomen, omdat een alternatief het evenwicht zou verstoren en het compromis definitief teniet zou worden gedaan.

Allerdings ist es ein zerbrechliches und empfindliches Gleichgewicht, und meiner Meinung nach sollten die beiden Dokumente wie im Kompromiss vereinbart angenommen werden, denn alles andere würde dieses Gleichgewicht stören und definitiv den Kompromiss gefährden.


Een groot deel van het debat draaide om eigenlijk al achterhaalde kwesties, zoals: wie krijgt er meer, enzovoort. Tijdens de recente herziening van de Europese farmaceutische wetgeving is namelijk een gevoelig evenwicht tot stand gebracht tussen de producenten van originele en generieke geneesmiddelen.

Ein Großteil der Aussprache hat sich um Fragen gedreht, die bereits hinfällig sind durch die Herstellung eines sensiblen Gleichgewichts zwischen den Herstellern von Originaldokumenten und von Generika in der jüngsten Überarbeitung der europäischen Rechtsvorschriften für Arzneimittel, also Fragen wie „Wer bekommt mehr?“ und dergleichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot mijn verbazing stel ik vast dat de grootste fracties aandringen op een verwerping van dit voorstel, maar de goedkeuring van de amendementen 5 en 18 zou het gevoelig evenwicht in het verslag ernstig verstoren.

Zu meinem Erstaunen muss ich feststellen, dass dies von den größten Fraktionen abgelehnt wird. Eine Zustimmung zu den Änderungsanträgen 5 und 18 könnte das sensible Gleichgewicht des Berichts jedoch gefährlich ins Wanken bringen.


Indien het gevoelige evenwicht van de kostendeling tussen de Gemeenschap en de eigenaren van de vissersvaartuigen verstoord wordt komt het voortbestaan van veel in dit type visserij actieve ondernemingen op het spel te staan.

Wenn das empfindliche Gleichgewicht der Kostenteilung zwischen der Gemeinschaft und den Schiffseignern gestört wird, dann könnte dies die Existenz vieler in diesem Bereich tätiger Unternehmen gefährden.


Op commercieel gebied bevat de Overeenkomst bovendien een aantal verbeteringen en vereenvoudigingen van de oorsprongsregels, de gebruikelijke antidumpingsbepalingen en een algemene vrijwaringsclausule ; zij voorziet in overleg in geval van een plotselinge en zeer omvangrijke verstoring van het evenwicht in het handelsverkeer, behelst een vrijwaringslausule in geval van moeilijkheden met de betalingsbalans, een clausule "jonge industrieën" voor de FYROM en een beschermingsmechanisme voor de gevoelige producten van de Gemeenschap.

Im handelspolitischen Bereich sieht das Abkommen außerdem bestimmte Verbesserungen und Vereinfachungen bei den Ursprungsregeln, die üblichen Antidumpingvorschriften, eine allgemeine Schutzklausel und Konsultationen für den Fall, daß sich das Ungleichgewicht im Warenverkehr plötzlich und sehr erheblich verschärft sowie eine Schutzklausel für den Fall von Zahlungsbilanzschwierigkeiten, die sogenannte Klausel für neue Industrien für die e.j.R.M. und einen Schutzmechnismus für empfindliche Erzeugnisse der Gemeinschaft vor.


Teneinde de belangen van producenten en consumenten beter met elkaar in evenwicht te brengen, dient dit beleid te zijn gericht op meer doorzichtigheid van de markt en meer informatie aan de consument en op versterking van de consumentenbescherming op gevoelig liggende gebieden als gezondheid, voeding, financiële dienstverlening, reclame en kwetsbare consumenten.

Diese Politik sollte darauf abzielen, mehr Markttransparenz herzustellen, den Informationsstand der Verbraucher zu heben sowie den Verbraucherschutz in sensiblen Bereichen wie Gesundheit, Sicherheit, Lebensmittel, finanzielle Dienstleistungen, Werbung sowie schutzbedürftige Verbrauchergruppen auszubauen, so daß zwischen Hersteller- und Verbraucherinteressen ein besseres Gleichgewicht geschaffen wird.


Deze regeling voor het beheer van de visserij-inspanning beoogt garanties te bieden opdat : - het communautaire acquis en in het bijzonder het relatieve-stabiliteitsbeginsel geëerbiedigd worden, - de algemene visserij-inspanningsniveaus in de diverse visserijtakken niet worden verhoogd, - de vangstmogelijkheden van de Lid-Staten volledig worden benut, en - het evenwicht bij de bevissing van de bestanden, met name in bepaalde zeer gevoelige gebieden, wordt gevrijwaard.

Diese Regelung zur Steuerung des Fischereiaufwands soll bekanntlich folgendes sicherstellen: - die Wahrung des Rechtsbestands der Gemeinschaft und insbesondere des Grundsatzes der relativen Stabilität, - die Nichterhöhung des Gesamtaufwands der Fischereien, - die volle Ausschöpfung der Fangmöglichkeiten der Mitgliedstaaten, - die Erhaltung der Gleichgewichte bei der Nutzung der Ressourcen insbesondere in bestimmten besonders empfindlichen Gebieten.


Het hormonale evenwicht is zeer gevoelig en blootstellingen die dat kunnen verstoren, kunnen complicaties hebben die bijvoorbeeld een miskraam kunnen veroorzaken.

Da der Hormonhaushalt sehr empfindlich reagiert, können Expositionen, die dessen Gleichgewicht gefährden, Komplikationen und möglicherweise eine Fehlgeburt nach sich ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoelig evenwicht' ->

Date index: 2024-11-25
w