Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Ecologisch gevoelig gebied
Gevoelig gebied
Gevoelig natuurgebied
Gevoelig product
Gevoelige goederen
Kwetsbaar gebied
Ongevoelig product
Reglementaire tekst
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "gevoelige tekst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

auf Zinsschwankungen empfindliches Aktiva


kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]

empfindliche Zone [ empfindliche Naturlandschaft | empfindlicher Bereich | ökologische Vorrangfläche ]


gevoelig product | gevoelige goederen

empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware








tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


gevoelig product [ ongevoelig product ]

empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaat dus in werkelijkheid geen enkele garantie dat commercieel of politiek gevoelige informatie uiteindelijk niet openbaar wordt gemaakt en het is dus onjuist te beweren dat de ontworpen tekst niet nuttig is om de bescherming te verzekeren van de belangen die zijn bedoeld in de commentaar bij de artikelen.

Es besteht also in Wirklichkeit keinerlei Garantie, dass geschäftlich oder politisch sensible Informationen schließlich nicht veröffentlicht werden, und es ist also falsch zu behaupten, der Textentwurf sei nicht sachdienlich, um den Schutz der im Kommentar zu den einzelnen Artikeln erwähnten Interessen zu gewährleisten.


5. benadrukt nogmaals dat een gewijzigde tekst, overeenkomstig de Verdragen, ten minste: het toepassingsgebied van de verordening moet uitbreiden tot alle instellingen, organen en agentschappen van de EU; voor een transparantere wetgeving moet zorgen, waarbij het gebruik van uitzonderingen in de wetgevingsprocedure een specifiek met redenen omklede afwijking moet zijn van de algemene regel van wetgevingstransparantie; alleen gevoelige informatie moet erkennen wanneer de feiten dit daadwerkelijk rechtvaardigen; en het verband tussen ...[+++]

5. fordert nachdrücklich, dass ein geänderter Text als absolutes Minimum und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrags den Anwendungsbereich ausdrücklich auf alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU ausdehnen sollte, die Transparenz der Gesetzgebung verbessern sollte, wobei jede Anwendung von Ausnahmen im Gesetzgebungsverfahren als Abweichung von der allgemeinen Regel der Transparenz der Gesetzgebung gelten sollte, Informationen nur dann als vertraulich anerkennen sollte, wenn der Sachverhalt dies tatsächlich rechtfertigt, und die Beziehung zwischen Transparenz und Datenschutz klären sollte;


De tekst waarover we vandaag gaan stemmen, is een uiterst gevoelige tekst want wie zegt “terrorismebestrijding” zegt in één adem “gevaar voor de rechten van de Europese burger”, of dit gevaar nu uitgaat van de terroristen zelf of van het vrijheidsonderdrukkende potentieel van de maatregelen die worden genomen om terrorisme tegen te gaan.

Der Text, über den wir heute abstimmen werden, behandelt ein besonders sensibles Thema, da bei der Diskussion über die Terrorismusbekämpfung immer auch die Gefährdung der Rechte der Europäischen Bürger eine Rolle spielt, ungeachtet dessen, ob diese Gefahr nun von den Terroristen selbst oder von dem freiheitsvernichtenden Potenzial der Maßnahmen ausgeht, die zur Bekämpfung des Problems ergriffen werden.


Pakistan helpen, ja, maar niet met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, aangezien hierin geen rekening wordt gehouden met de gevolgen voor de Europese industrie wat betreft de omzettingstermijnen voor gevoelige goederen. De tenuitvoerlegging van deze maatregelen zou door dit voorstel zelfs worden vertraagd, aangezien de tekst niet overeenkomt met de tekst die momenteel op goedkeuring van de WTO wacht: we zouden de termijn overschrijden.

Ja, lassen Sie uns Pakistan helfen; jedoch nicht auf der Grundlage des ursprünglichen Vorschlags der Kommission, da dieser die Auswirkungen auf die europäische Industrie im Hinblick auf die Fristen für die Umsetzung für sensible Produkte nicht berücksichtigt und die Umsetzung dieser Maßnahmen sogar verzögern würde, da der Text nicht mit dem übereinstimmt, der der WTO zur Genehmigung vorliegt: wir würden die Frist nicht einhalten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat verwarrend en ik zou niet willen dat men zich bij het stemmen vergiste, want – u zei het zelf al – het gaat hier om een gevoelige tekst.

Ich finde dies verwirrend, und ich möchte nicht, dass wir uns bei dieser Abstimmung irren, da dieses Dokument Ihren eigenen Worten nach sensibel ist.


De rapporteur stelt voor om octrooien buiten de toepassingssfeer van de richtlijn te houden omdat het Europees octrooiverdrag thans de enige vigerende tekst is en de bescherming van octrooien dermate ingewikkeld en gevoelig is dat een aparte tekst zou moeten worden opgesteld, eventueel na de goedkeuring van de tekst over het communautair octrooi.

Die Berichterstatterin schlägt vor, Patente aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie auszuschließen, da das Europäische Übereinkommen über Patente der einzige derzeit geltende Rechtstext ist, und die Frage des Patentschutzes dermaßen komplex und heikel ist, dass dafür ein eigener Rechtstext ausgearbeitet werden sollte, eventuell nach Annahme des Texts über das Gemeinschaftspatent.


i) na het eerste streepje wordt de tekst "Achtergrond in irisdruk (gevoelig voor oplosmiddelen) (kleurendefinitie: pantone blauw-roze)" vervangen door "Achtergrond in irisdruk (gevoelig voor oplosmiddelen); ";

i) Der erste Gedankenstrich erhält folgende Fassung: "Regenbogenfarbig irisierende Untergrundeinfärbung (lösungsmittelempfindlich); "


—De gebruikte inkten moeten gevoelig zijn voor oplosmiddelen, ter bescherming van het document tegen aantasting door chemicaliën, zoals bleekmiddelen, die worden gebruikt om de ingevulde tekst te veranderen.

—Die verwendeten Tinten müssen „lösungsmittelempfindlich“ sein, damit das Dokument gegen die Einwirkung von Chemikalien wie Bleichmitteln geschützt ist, die benutzt werden, um die Eintragungen zu ändern.


- De gebruikte inkten moeten gevoelig zijn voor oplosmiddelen, ter bescherming van het document tegen aantasting door chemicaliën, zoals bleekmiddelen, die worden gebruikt om de ingevulde tekst te veranderen.

- Die verwendeten Tinten müssen "lösungsmittelempfindlich" sein, damit das Dokument gegen die Einwirkung von Chemikalien wie Bleichmitteln geschützt ist, die benutzt werden, um die Eintragungen zu ändern.


- De gebruikte inkten moeten gevoelig zijn voor oplosmiddelen, ter bescherming van het document tegen aantasting door chemicaliën, zoals bleekmiddelen, die worden gebruikt om de ingevulde tekst te veranderen.

- Die verwendeten Tinten müssen "lösungsmittelempfindlich" sein, damit das Dokument gegen die Einwirkung von Chemikalien wie Bleichmitteln geschützt ist, die benutzt werden, um die Eintragungen zu ändern.


w