Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevoerd builtje
Gevoerd zakje
Met weefsel gevoerd lager

Traduction de «gevoerd door antonio » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




in het kader van de Uruguayronde gevoerde onderhandelingen

Verhandlungen der Uruguay-Runde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het woord wordt gevoerd door Antonio Tajani , namens de PPE-Fractie, Patrizia Toia , namens de SD-Fractie, Amjad Bashir , namens de ECR-Fractie, Philippe De Backer , namens de ALDE-Fractie, Paloma López Bermejo , namens de GUE/NGL-Fractie , Margot Parker , namens de EFDD-Fractie , Markus Pieper , Dawid Bohdan Jackiewicz , Krišjānis Kariņš , Zdzisław Krasnodębski , Paul Rübig , Bendt Bendtsen , Othmar Karas , Patricija Šulin en Seán Kelly .

Es sprechen Antonio Tajani im Namen der PPE-Fraktion, Patrizia Toia im Namen der SD-Fraktion, Amjad Bashir im Namen der ECR-Fraktion, Philippe De Backer im Namen der ALDE-Fraktion, Paloma López Bermejo im Namen der GUE/NGL-Fraktion , Margot Parker im Namen der EFDD-Fraktion , Markus Pieper , Dawid Bohdan Jackiewicz , Krišjānis Kariņš , Zdzisław Krasnodębski , Paul Rübig , Bendt Bendtsen , Othmar Karas , Patricija Šulin und Seán Kelly .


Het woord wordt gevoerd door Antonio Tajani en Loucas Louca.

Es sprechen Antonio Tajani und Loucas Louca.


Het woord wordt gevoerd door Antonio Tajani en Loucas Louca .

Es sprechen Antonio Tajani und Loucas Louca .


1. dringt er bij de regering van Angola op aan om te zorgen dat het proces van Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos en António José Freitas de Jesús Correia, dat oorspronkelijk op 15 december 1999 gepland was en nu voor onbepaalde tijd uitgesteld is, in overeenstemming met de internationale normen gevoerd wordt;

1. fordert die Regierung von Angola auf, sicherzustellen, daß das Verfahren gegen Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos und Antonio José Freitas de Jesus Correia, das zunächst für den 15. Dezember 1999 anberaumt war und nunmehr auf unbestimmte Zeit verschoben wurde, nach internationalen Standards durchgeführt werden wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. dringt er bij de regering van Angola op aan om te zorgen dat het proces van Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos en António José Freitas de Jesús Correia, dat oorspronkelijk op 15 december ll. gepland was en nu voor onbepaalde tijd uitgesteld is, in overeenstemming met de internationale normen gevoerd wordt;

1. fordert die Regierung von Angola auf, sicherzustellen, daß das Verfahren gegen Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos und Antonio Jose Freitas de Jesus Correia, das zunächst für den 15. Dezember 1999 anberaumt war und nunmehr auf unbestimmte Zeit verschoben wurde, nach internationalen Standards durchgeführt werden wird,


Op woensdag 18 mei 1994 heeft Commissielid Antonio RUBERTI in Londen samen met de Engelse Minister van Openbare diensten en Wetenschap, de heer WALDEGRAVE, het woord gevoerd op de openingszitting van het seminar dat gezamenlijk werd georganiseerd door het Cabinet Office en het Bureau van de Europese Commissie te Londen, over het IVe kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Europese Unie (1994-1998).

Am 18. Mai 1994 eröffnete Kommissar Antonio RUBERTI zusammen mit dem parlamentarischen Staatssekretär des Office of Public Service and Science William WALDEGRAVE das gemeinsam von der britischen Regierung (Cabinet Office) und der Vertretung der Europäischen Kommission in London veranstaltete Seminar über das Vierte Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration der Europäischen Union (1994-1998).


Vrijdag 27 augustus heeft vice-voorzitter Antonio Ruberti, verantwoordelijk voor het beleid inzake onderzoek, onderwijs en opleiding, het woord gevoerd ter gelegenheid van de opening van het Forum 1993 over technologie te Alpbach (Tirol, Oostenrijk), dat wordt georganiseerd door de Oostenrijkse associatie van bedrijven en het Oostenrijks onderzoekcentrum van Seibersdorf.

Am Freitag, den 27. August hat Antonio RUBERTI, der für Forschungspolitik sowie für allgemeine und berufliche Bildung zuständige Vizepräsident der EG-Kommission, in Alpbach (Tirol) die Technologie-Gespräche 1993 eröffnet, die vom österreichischen Unternehmerverband gemeinsam mit dem österreichischen Forschungszentrum Seibersdorf veranstaltet werden.


Onder meer zal tijdens deze Conferentie door prof. Antonio Ruberti, lid van de Commissie belast met het beleid op het gebied van onderzoek, onderwijs, opleiding en jongeren, de Belgische ministers van Hoger Onderwijs, de heren M. Lebrun, L. Van den Bossche en B. Gentges en de voorzitter van de STOHO, prof. L. Delanghe, het woord worden gevoerd.

Der für Forschung, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zuständige Kommissar, Antonio Ruberti, die für Hochschulbildung zuständigen belgischen Minister M. Lebrun, L. van den Bossche und B. Gentges und der STOHO-Präsident L. Delanghe werden mit einem Beitrag auf der Konferenz vertreten sein.




D'autres ont cherché : gevoerd builtje     gevoerd zakje     met weefsel gevoerd lager     gevoerd door antonio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoerd door antonio' ->

Date index: 2022-02-20
w