Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
Conformiteitsmerk
DADSU
Gevoerd builtje
Gevoerd zakje
In onderlinge overeenstemming
In overeenstemming brengen
Memorandum van overeenstemming van Parijs
Merk van overeenstemming
Merkteken van overeenstemming
Overeenstemming
Overeenstemming van lenzen controleren
Overeenstemming van lenzen verifiëren
Overeenstemmingsmerkteken
Voertuigen toewijzen conform de vereisten

Vertaling van "gevoerd in overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


overeenstemming van lenzen controleren | overeenstemming van lenzen verifiëren

Stärke von Linsen überprüfen


gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met regelgeving | gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met voorschriften

gefährliche Fracht den Vorschriften entsprechend inspizieren


Memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat | Memorandum van overeenstemming van Parijs

Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle


conformiteitsmerk | merk van overeenstemming | merkteken van overeenstemming | overeenstemmingsmerkteken

Konformitätszeichen | Übereinstimmungszeichen




in onderlinge overeenstemming

im gemeinsamen Einvernehmen




Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hoorzittingen worden gevoerd in overeenstemming met artikel 118 van het Reglement van het Parlement en bijlage XVI daarbij, en ook met de kaderovereenkomst tussen het Parlement en de Commissie van 2005.

Die Anhörungen werden gemäß Artikel 118 und Anlage XVI der Geschäftsordnung des Parlaments sowie gemäß der Rahmenvereinbarung zwischen dem Parlament und der Kommission von 2005 durchgeführt.


Het gevoerde beleid is sterk geconcentreerd op de drie dichtst bevolkte gebieden van Portugal (Groot-Lissabon, Groot-Porto en de regio Algarve) en streeft naar het inhalen van de op dit gebied in Portugal bestaande achterstand in overeenstemming met de communautaire richtlijnen 80/778 EEG en 98/83 EG.

Die Interventionsstrategie sollte die Mittel im Wesentlichen auf die drei Regionen Portugals mit der höchsten Bevölkerungsdichte (Großraum Lissabon, Großraum Porto und Algarve) konzentrieren, um den Rückstand Portugals in diesem Bereich und bei der Umsetzung der Richtlinien 80/778/EWG und 98/83/EG aufzuholen.


De zitting wordt gevoerd in overeenstemming met de wetgeving van de tenuitvoerleggingsstaat en onder in onderling overleg overeengekomen voorwaarden.

Die Vernehmung erfolgt nach dem Recht des Vollstreckungsstaates und gemäß gemeinsam festgelegten Bedingungen.


6. Dit artikel belet de lidstaten niet te bepalen dat procedures of bepaalde fasen daarvan voor lichte strafbare feiten schriftelijk kunnen worden gevoerd of zonder de verdachte of de beklaagde door de bevoegde autoriteiten met betrekking tot het betrokken strafbaar feit te horen, mits zulks in overeenstemming is met het recht op een eerlijk proces.

(6) Dieser Artikel hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, eine Regelung zu treffen, wonach bei geringfügigen Zuwiderhandlungen das Verfahren oder bestimmte Verfahrensabschnitte in schriftlicher Form oder ohne Befragung des Verdächtigen oder der beschuldigten Person durch die zuständigen Behörden bezüglich der fraglichen Zuwiderhandlung durchgeführt werden können, sofern das Recht auf ein faires Verfahren gewahrt bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. uit zijn bezorgdheid over de rechtszaken tegen voormalige en zittende hoge regeringsambtenaren, die niet zijn gevoerd in overeenstemming met de Europese normen inzake een eerlijke, onpartijdige, transparante en onafhankelijke rechtsgang; vraagt de onvoorwaardelijke onmiddellijke vrijlating van alle gevangenen die op politieke gronden zijn veroordeeld, met inbegrip van oppositieleiders;

3. erklärt sich erneut besorgt über die Gerichtsverfahren gegen ehemalige und derzeitige hochrangige Regierungsvertreter, die nicht im Einklang mit den europäischen Normen in Bezug auf Fairness, Unparteilichkeit, Transparenz und Unabhängigkeit durchgeführt wurden; fordert die bedingungslose und unverzügliche Freilassung aller aus politischen Gründen verurteilten Häftlinge, einschließlich der Oppositionsführer;


2. uit zijn bezorgdheid over de rechtszaken tegen voormalige en zittende hoge regeringsambtenaren, die niet zijn gevoerd in overeenstemming met de Europese normen inzake een eerlijke, onpartijdige, transparante en onafhankelijke rechtsgang; vraagt de onvoorwaardelijke onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van leiders van de oppositie;

2. äußert sich erneut besorgt über die Gerichtsverfahren gegen ehemalige und derzeitige hochrangige Regierungsvertreter, die nicht im Einklang mit den europäischen Normen in Bezug auf Fairness, Unparteilichkeit, Transparenz und Unabhängigkeit durchgeführt wurden; fordert die bedingungslose und unverzügliche Freilassung aller politischen Häftlinge, einschließlich der Oppositionsführer;


overweging 10 wordt vervangen door: " Overwegende bovendien dat wanneer een overeenkomst met een derde land het meest geschikte middel lijkt om een uit een belemmering voor het handelsverkeer voortvloeiend geschil op te lossen, de desbetreffende onderhandelingen dienen te worden gevoerd in overeenstemming met de procedures die in artikel 207 van het Verdrag zijn vastgesteld, in overleg met het bij dit artikel ingestelde comité en met het Europees Parlement; " [Am. 52]

Erwägung 10 erhält folgende Fassung: " Erweist sich eine Übereinkunft mit einem Drittland als das am ehesten geeignete Mittel zur Beilegung eines Streits im Zusammenhang mit einem Handelshemmnis, so sollten die diesbezüglichen Verhandlungen nach den Verfahren des Artikels 207 des Vertrags und insbesondere im Benehmen mit dem mit diesem Artikel eingesetzten Ausschuss und dem Europäischen Parlament geführt werden; " [Abänd. 52]


Ook moet er dringend een discussie worden gevoerd en overeenstemming worden bereikt over de omstandigheden die aanleiding kunnen geven tot het gebruik van de procedure voor overleg op regeringsniveau zoals bedoeld in artikel 13.14, lid 1, van de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea

Ebenso ist es dringend notwendig, durch Diskussionen zu einem gemeinsamen Verständnis über die Voraussetzungen für die Anwendung des in Artikel 13.14 Absatz 1 des Freihandelsabkommens EU-Korea vorgesehenen Konsultationsverfahrens auf Regierungsebene zu gelangen.


Het externe beleid van de EU inzake de rechten van het kind zal worden gevoerd in overeenstemming met de mededeling „Een bijzondere plaats voor kinderen in het externe optreden van de EU” en het bijbehorende actieplan.

Die EU wird ihre auswärtige Politik im Bereich des Schutzes der Rechte des Kindes an der Mitteilung „Außenmaßnahmen der EU: Ein besonderer Platz für Kinder“ aus dem Jahre 2008 und dem dazugehörigen Aktionsplan ausrichten.


Op verzoek van de betrokken partij kan vervolgens overleg worden gevoerd in overeenstemming met dit artikel.

Auf Ersuchen der betreffenden Vertragspartei können dann Konsultationen nach diesem Artikel eingeleitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoerd in overeenstemming' ->

Date index: 2023-03-29
w