Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolg daarvan durven eu-producenten vaak " (Nederlands → Duits) :

Als gevolg daarvan durven EU-producenten vaak geen klacht in te dienen of trekken zij zich uit een onderzoek terug en wordt hen dus belet hun rechten uit hoofde van de EU- en WTO-wetgeving uit te oefenen.

Hersteller aus der EU scheuen daher oft einen Antrag oder ziehen sich möglicherweise aus einer Untersuchung zurück und werden somit daran gehindert, die ihnen gemäß den Rechtsvorschriften der EU und den Regelungen der WTO zustehenden Rechte wahrzunehmen.


Ten gevolge daarvan worden legaten aan buitenlandse charitatieve instellingen vaak zwaarder belast dan legaten aan Duitse charitatieve instellingen.

Im Ergebnis werden Vermächtnisse an ausländische Wohltätigkeitsorganisationen häufig höher besteuert als Vermächtnisse an deutsche Organisationen.


Ten gevolge daarvan worden legaten aan buitenlandse non-profitorganisaties vaak hoger belast dan legaten aan hun Italiaanse tegenhangers.

Daher werden Nachlässe zugunsten ausländischer gemeinnütziger Organisationen oft höher besteuert als Erbschaften italienischer Organisationen.


Als gevolg daarvan hadden alle producenten overeenkomsten met MVM en konden alleen centrales die hernieuwbare energie opwekten en warmtekrachtkoppelingscentrales korter lopende overeenkomsten hebben, aangezien deze producenten andere wettelijke garanties hebben (bijvoorbeeld een verplichte afname).

Daher haben sämtliche Stromerzeuger mit MVM Vertrag geschlossen, und einzig die Kraftwerke, die bei der Elektrizitätserzeugung erneuerbare Energieträger einsetzen und nach dem Prinzip der kombinierten Energieerzeugung arbeiten, konnten kurzfristigere Verträge abschließen, weil diese Erzeuger über andere rechtliche Garantien verfügen (z. B. verbindliche Abnahme).


Als gevolg daarvan blijven innoverende activiteiten die van vitaal belang zijn voor groei, beperkt tot de nationale grenzen en bereiken zij vaak niet de vereiste kritische massa.

Folglich verbleiben innovative Tätigkeiten, die für das Wachstum wichtig sind, in den nationalen Grenzen und erreichen oftmals nicht die erforderliche kritische Masse.


Er kan derhalve niet worden geconcludeerd dat de voordelen voor de nationale producenten ten koste gaan van ingevoerde energie, en dat als gevolg daarvan de door de nationale producenten van energie (waterkracht) betaalde heffing wordt gecompenseerd door dienovereenkomstige voordelen.

Es lässt sich daher nicht feststellen. dass importierte Energie für die Vorteile inländischer Erzeuger mit bezahlt und dass somit die von den inländischen (Wasserkraft-)Energieerzeugern entrichtete Abgabe durch entsprechende Vorteile kompensiert wird.


Het gevolg daarvan is een lappendeken van controlemethoden en systemen en betrokkenheid van uiteenlopende instanties en diensten elk met zijn eigen prioriteiten en vaak ontoereikende middelen die door degenen die de regels moeten toepassen, als inefficiënt en discriminerend worden ervaren.

Das Ergebnis ist eine Vielzahl unterschiedlicher Kontroll- und Überwachungssysteme unter Mitwirkung vieler verschiedener Behörden mit unterschiedlichen Prioritäten, denen häufig die erforderlichen Mittel fehlen und die von den Betroffenen als ineffizient und diskriminierend eingestuft werden.


(18) Als gevolg van de definitieve stopzetting van de wijnbouw door producenten die lid zijn van een producentengroepering die de door haar leden aangeleverde druiven gezamenlijk verwerkt, kan de aanvoer van druiven bij de groeperingen dalen en kunnen als gevolg daarvan de verwerkingskoste ...[+++]

(18) Die Aufgabe von Rebflächen durch Mitglieder von Erzeugergemeinschaften, die die von ihnen geernteten Trauben gemeinsam verarbeiten, kann zu einer Verringerung der gelieferten Traubenmengen und damit zu einer Erhöhung der Verarbeitungskosten führen.


Dit betekent dat Rusland of de EU, vóór zij de invoer van een produkt kunnen beperken, moeten aantonen dat er tegelijkertijd sprake is van een aanzienlijk toegenomen invoer en belangrijke schade voor binnenlandse producenten als gevolg daarvan, bijvoorbeeld door verlies van marktaandeel of daling van de winsten.

Vor Importbeschränkungen müssen Rußland bzw. die EU also nachweisen, daß ein plötzlicher Anstieg der Importe und eine bedeutende Schädigung der inländischen Wettbewerbsteilnehmer vorliegen, wobei die Schädigung z.B. in Marktanteil- oder in Gewinneinbußen bestehen kann.


Gezien het grote aantal alternatieve aanbieders, het beschikbare bewijsmateriaal uit onderzoeken bij gebruikers van de produkten, de verwachte wijzigingen van de markt onder invloed van leefmilieuoverwegingen en de toenemende trend om bepaalde produkten van producenten van buiten de EG in te voeren, zal de structuur van het aanbod echter niet dermate worden versmald dat een daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan wordt belemmerd ten gevolge van een i ...[+++]

Angesichts der Zahl anderer Lieferanten, der aus Umfragen bei Produktbenutzern resultierenden Ergebnisse, der voraussichtlichen künftigen Marktveränderungen infolge umweltschutzpolitischer Auflagen und der tendenziellen Zunahme der Einfuhren bestimmter Erzeugnisse von Herstellern außerhalb der EG wird aber die Versorgungsstruktur nicht in einem Umfange eingeengt, daß wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder in einem wesentlichen Teil desselben aufgrund der Beherrschung durch ein einziges oder mehrere Unternehmen erheblich behindert würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg daarvan durven eu-producenten vaak' ->

Date index: 2021-02-28
w