Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolg daarvan ondervinden » (Néerlandais → Allemand) :

Als gevolg daarvan zijn de prijzen van rauwe melk en zuivelproducten in de Unie verder achteruitgegaan en het ziet ernaar uit dat de neerwaartse druk zal aanhouden en voor veel landbouwers, die kasstroom- en liquiditeitsmoeilijkheden ondervinden, onhoudbare niveaus zal bereiken.

Infolgedessen sind die Preise für Rohmilch und Milcherzeugnisse in der Union weiter eingebrochen, und dieser Abwärtsdruck auf die Preise wird vermutlich anhalten und ein für viele Landwirte, die mit Liquiditätsproblemen konfrontiert sind, untragbares Niveau erreichen.


Veel auteursrechtenorganisaties zijn niet klaar voor deze uitdaging en als gevolg daarvan ondervinden onlinedienstverleners ernstige moeilijkheden wanneer zij de licenties proberen te verkrijgen die nodig zijn om onlinemuziekdiensten in de EU op de markt te brengen.

Viele Verwertungsgesellschaften sind für diese Herausforderungen nicht gewappnet und so sehen sich die Diensteanbieter mit Schwierigkeiten konfrontiert, wenn sie Online-Nutzungsrechte für Musik erwerben möchten, die sie für den Start eines EU-weiten Online-Musikangebots benötigen.


De personen van wie de persoonsgegevens of de persoonlijke levenssfeer als gevolg van de inbreuk negatieve gevolgen kunnen ondervinden, moeten daarvan zonder onnodige vertraging in kennis worden gesteld, zodat zij de nodige voorzorgsmaatregelen kunnen treffen.

Natürliche Personen, deren personenbezogene Daten oder Privatsphäre durch eine Datenschutzverletzung beeinträchtigt werden könnten, sollten ohne unangemessene Verzögerung benachrichtigt werden, so dass sie die notwendigen Vorkehrungen treffen können.


B. overwegende dat de landen van het Oostelijk Partnerschap die vooruitzichten hebben op een associatieovereenkomst, zeer recentelijk druk hebben ondervonden (bijvoorbeeld gerichte sancties tegen de export van Oekraïne, een uitvoerverbod voor de Moldavische wijnsector, aanvullende belemmeringen voor de oplossing van het Transnistrische conflict en veiligheidsgerelateerde dreigingen met betrekking tot Armenië) teneinde deze landen te dwingen de associatieovereenkomsten en de vergaande en veelomvattende vrijhandelsovereenkomsten niet te ondertekenen of te paraferen maar in plaats daarvan lid te worden van de door Rusland geleide douane-un ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Druck Russlands, dem die Staaten der Östlichen Partnerschaft auf ihrem Weg zum Abschluss der Assoziierungsabkommen in jüngster Zeit ausgesetzt waren, einschließlich gezielte Sanktionen gegen Exporte der Ukraine, ein Exportverbot für den moldauischen Weinbausektor und weitere Hindernisse zur Erschwerung des Fortschritts bei der Lösung des Konflikts um Transnistrien sowie sicherheitspolitische Drohungen gegen Armenien, die das Ziel haben, dass die Staaten der Östlichen Partnerschaft die Assoziierungsabkommen bzw. DCFTA nicht unterzeichnen oder paraphieren, sondern stattdessen der von Russland geführten Zollunion beitreten, die Russland in eine Eurasische Union umwandeln will, die Staaten der Östlichen Partne ...[+++]


31. herinnert eraan dat uit het recente verslag van Pedro Solbes Mera over de Europese ultraperifere regio's in de interne markt blijkt dat de economieën van de UPR's op vrijwel alle punten beperkingen ondervinden als gevolg van extra kosten; vestigt ook de aandacht van de Commissie op de gevallen van monopolie, misbruik van machtspositie en verboden kartelvorming die het leven ten onrechte nog eens extra duur maken; vraagt aan de Commissie een gedetailleerde studie te maken van de prijsvorming in de UPR's om op grond daarvan geschikte actiemidd ...[+++]

31. erinnert daran, dass Pedro Solbes Mira in seinem oben erwähnten Bericht über die europäischen Regionen in äußerster Randlage aufgezeigt hat, dass die Volkswirtschaften der Regionen in äußerster Randlage fast überall durch die Mehrkosten beeinträchtigt werden; weist die Kommission zudem auf Monopole, Missbrauch marktbeherrschender Stellungen und unzulässige Wettbewerbseinschränkungen hin, die eine Verschärfung der Lebensverteuerung zur Folge haben; fordert die Kommission auf, eine detaillierte Studie zur Preisbildung in den Regionen in äußerster Randlage durchzuführen, um zu ermitteln, welche Hebel geeignet sind, den Binnenmarkt in ...[+++]


De personen van wie de persoonsgegevens of de persoonlijke levenssfeer als gevolg van de inbreuk negatieve gevolgen kunnen ondervinden, moeten daarvan zonder onnodige vertraging in kennis worden gesteld, zodat zij de nodige voorzorgsmaatregelen kunnen treffen.

Natürliche Personen, deren personenbezogene Daten oder Privatsphäre durch eine Datenschutzverletzung beeinträchtigt werden könnten, sollten ohne unangemessene Verzögerung benachrichtigt werden, so dass sie die notwendigen Vorkehrungen treffen können.


De vrijstelling zou bijvoorbeeld overeenkomstig artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1/2003 kunnen worden ingetrokken wanneer een onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomst de mogelijkheid voor derden om op het betrokken gebied onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten te verrichten aanzienlijk beperkt als gevolg van de geringe onderzoekscapaciteit die elders beschikbaar is, wanneer de onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomst wegens de bijzondere aanbodstructuur de toegang van derden tot de markt voor de contractproducten of contracttechnologieën aanmerkelijk beperkt, wanneer de contractpartijen zonder objectief gerechtvaardigde reden de res ...[+++]

Der Rechtsvorteil dieser Verordnung könnte zum Beispiel nach Artikel 29 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 entzogen werden, wenn die Forschungs- und Entwicklungsarbeiten Dritter in dem betreffenden Bereich durch das Bestehen einer Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung erheblich eingeschränkt werden, weil anderswo Forschungskapazitäten nur in begrenztem Umfang zur Verfügung stehen, oder wenn der Zugang Dritter zum Markt für die Vertragsprodukte oder Vertragstechnologien infolge der besonderen Angebotsstruktur durch das Bestehen der Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung erheblich beschränkt wird, oder wenn die Parteien die Ergebnisse der ...[+++]


Deze verslagen op hoog niveau krijgen elk jaar weer veel waardering. Toch hebben wij in de Europese instellingen soms het gevoel tegen windmolens te vechten. De bevindingen in de verslagen ondervinden immers weerstand vanwege de Raad. Gevolg daarvan is dat de Commissie al sedert jaren niet in staat is de nodige maatregelen te nemen.

Ungeachtet der Tatsache, dass diesen hochrangigen Berichten Jahr für Jahr große Anerkennung gezollt wird, kommen wir uns in den Organen der EU manchmal so vor, als würden wir gegen Windmühlen kämpfen, da die in den Berichten getroffenen Feststellungen auf den Widerstand des Rates treffen mit dem Ergebnis, dass die Kommission seit Jahren nicht in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen einzuleiten.


De Raad VERZOEKT de betrokken EU‑instellingen en de lidstaten derhalve hun gezamenlijke inspanningen op te voeren om het overeengekomen doel - namelijk dat de administratieve lasten voor bedrijven ten gevolge van EU‑wetgeving eind 2012 met 25% moeten zijn verlaagd voor de 13 prioritaire gebieden - te verwezenlijken, opdat de bedrijven zo snel als haalbaar is in toenemende mate daarvan de positieve invloed ondervinden.

Deshalb RUFT der Rat alle zuständigen EU-Einrichtungen und die Mitgliedstaaten AUF, ihre gemeinsamen Bemühungen zu verstärken, um das vereinbarte Ziel einer Verringerung des durch EU-Rechts­vorschriften verursachten Verwaltungsaufwands um 25 % bis zum Jahr 2012 in allen 13 prioritären Bereichen zu verwirklichen, so dass die spürbaren Auswirkungen für die Unternehmen so rasch wie möglich zunehmen werden.


Ten gevolge daarvan ontvangt de Commissie nog steeds klachten van inwoners van het Verenigd Koninkrijk die belemmeringen ondervinden wanneer zij een auto kopen in een andere lidstaat waar de prijzen duidelijk lager zijn.

Deshalb erhält die Kommission nach wie vor Klagen von Bürgern des Vereinigten Königreichs, die daran gehindert werden, Fahrzeuge in anderen Mitgliedstaaten zu erwerben, in denen die Preise wesentlich niedriger sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg daarvan ondervinden' ->

Date index: 2024-03-19
w