Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Budgettair gevolg
Elektrodentang
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Filamenten van glasvezel verbinden
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Momentensleutel
Muziekfragmenten verbinden
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Tot gevolg hebben

Vertaling van "gevolg te verbinden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

Fiberglasfilamente bündeln | Glasfaser bündeln


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang






opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden




leidingen van cilinders met elkaar verbinden

Zylinderleitungen anschließen


muziekfragmenten verbinden

Musikfragmente miteinander verbinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het staat aan de bevoegde rechter om in concreto, rekening houdend met alle particuliere en openbare aspecten van elk geval, de hinder te beoordelen die voor een naburige eigenaar uit de bermbeplantingen van een openbare weg zou kunnen voortvloeien en aan die beoordeling in voorkomend geval het passende gevolg te verbinden.

Es obliegt dem zuständigen Richter, in concreto unter Berücksichtigung aller privaten und öffentlichen Aspekte eines jeden Falls die Störung zu beurteilen, die sich für einen benachbarten Eigentümer aus den Anpflanzungen am Straßenrand einer öffentlichen Straße ergeben könnte, und mit dieser Beurteilung gegebenenfalls die angemessene Folge zu verbinden.


Het Comité steunt het verbinden van toegang tot EU-fondsen en een potentiële stabilisatie-instrument met de verwezenlijking van overeengekomen economische en sociale normen. Dit ook voor de noodzakelijke veranderingen ten gevolge van de digitalisering, die allemaal op het welzijn van de burgers gericht zijn.

Der Ausschuss unterstützt die Verknüpfung des Zugangs zu EU-Mitteln und einem möglichen Stabilisierungsinstrument mit der Erfüllung vereinbarter wirtschaftlicher und sozialer Standards, neben dem notwendigen digitalen Wandel, beides zum Wohl der Bürgerinnen und Bürger.


Net als artikel 50 van het Strafwetboek strekt het immers ertoe - te dezen, van rechtswege - een in wezen burgerrechtelijk gevolg te verbinden aan de veroordeling of schuldigverklaring wegens een fiscaal misdrijf.

Ebenso wie Artikel 50 des Strafgesetzbuches dient er nämlich dazu, - im vorliegenden Fall von Rechts wegen - eine im Wesentlichen zivilrechtliche Folge mit der Verurteilung oder Schuldigerklärung wegen einer Steuerstraftat zu verbinden.


Teneinde de beoordeling te vergemakkelijken van het financiële risico dat verleners van vertrouwensdiensten misschien moeten dragen of dat zij zouden moeten dekken met verzekeringspolissen, laat deze richtlijn toe dat verleners van vertrouwensdiensten, onder bepaalde voorwaarden, beperkingen verbinden aan het gebruik van de door hen verleende diensten en dat zij niet aansprakelijk zijn voor schade die het gevolg is van het gebruik van diensten dat deze beperkingen te buiten gaat.

Um die Bewertung des finanziellen Risikos zu erleichtern, das für Vertrauensdiensteanbieter entstehen könnte oder gegen das diese sich versichern sollten, erlaubt diese Verordnung den Vertrauensdiensteanbietern, die Nutzung der von ihnen angebotenen Dienste unter bestimmten Bedingungen zu beschränken und damit eine Haftung für Schäden aus einer darüber hinausgehenden Nutzung auszuschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het voorgaande volgt dat artikel 82, tweede lid, door aan de beslissing over de verschoonbaarheid van een gefailleerde een automatisch gevolg te verbinden voor de situatie van de echtgenoot of van de voormalige echtgenoot, niet op discriminerende wijze afbreuk doet aan de rechten van de betrokkenen.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass Artikel 82 Absatz 2, indem dadurch der Entscheidung über die Entschuldbarkeit des Konkursschuldners eine automatische Wirkung für die Situation des Ehepartners oder des ehemaligen Ehepartners verliehen wird, nicht die Rechte der Betroffenen auf diskriminierende Weise beeinträchtigt.


Net als artikel 50 van het Strafwetboek strekt het immers ertoe - te dezen, van rechtswege - een in wezen burgerrechtelijk gevolg te verbinden aan de veroordeling of schuldigverklaring wegens een fiscaal misdrijf.

Ebenso wie Artikel 50 des Strafgesetzbuches dient er nämlich dazu, - im vorliegenden Fall von Rechts wegen - eine im Wesentlichen zivilrechtliche Folge mit der Verurteilung oder Schuldigerklärung wegen einer Steuerstraftat zu verbinden.


Net als artikel 50 van het Strafwetboek strekken die bepalingen immers ertoe - te dezen, van rechtswege - een in wezen burgerrechtelijk gevolg te verbinden aan de veroordeling of schuldigverklaring wegens een fiscaal misdrijf.

Ebenso wie Artikel 50 des Strafgesetzbuches dienen diese Bestimmungen nämlich dazu, - im vorliegenden Fall von Rechts wegen - eine im Wesentlichen zivilrechtliche Folge mit der Verurteilung oder Schuldigerklärung wegen einer Steuerstraftat zu verbinden.


De Ministerraad verzoekt het Hof zich, met toepassing van artikel 91 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, te laten voorlichten nopens de eventuele beslissing over de nationaliteitsverkrijging en daaraan in voorkomend geval het passende gevolg te verbinden.

Der Ministerrat bittet den Hof, sich in Anwendung von Artikel 91 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof bezüglich der eventuellen Entscheidung über die Zuerkennung der Nationalität zu informieren und ggf. die entsprechenden Schlussfolgerungen daraus zu ziehen.


1. De suikerexporterende ACS-Staten verbinden zich ertoe in elke twaalfmaandelijkse periode van 1 juli tot en met 30 juni, hierna "leveringsperiode" genoemd, de in artikel 3, lid 1, genoemde hoeveelheden te leveren, behoudens aanpassingen ten gevolge van de toepassing van artikel 7.

(1) Während eines Zeitraums von jeweils zwölf Monaten vom 1. Juli bis zum 30. Juni - nachstehend "Lieferzeitraum" genannt - verpflichten sich die zuckerausführenden AKP-Staaten, die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Mengen vorbehaltlich etwaiger Berichtigungen infolge der Anwendung von Artikel 7 zu liefern.


het Future Capital (actie die jongeren in staat stelt als gevolg van hun vrijwilligerswerk een individueel project te realiseren) te verbinden met het EVW en steun te verlenen aan het opzetten van netwerkprojecten door de organisatie van contactseminars.

Verknüpfung von ‚Future Capital' (Zukunftskapital: Aktion, die es Jugendlichen ermöglicht, im Anschluss an ihren Freiwilligendienst eigene Projekte zu realisieren) und EFD sowie Förderung von Netzwerkprojekten durch die weitere Abhaltung von Kontaktseminaren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg te verbinden' ->

Date index: 2024-06-07
w