Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolg van dit kader wettelijk gezien mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de noodzaak van vernieuwing en uitbreiding van de wereldwijde productie-infrastructuur in de elektriciteitssector in de loop van de komende drie decennia, dient een dergelijk kader zo snel mogelijk te worden vastgesteld.

Angesichts der Notwendigkeit von Erneuerung und Ausbau des globalen Grundkapitals in der Elektrizitätsindustrie in den kommenden drei Jahrzehnten muss ein solcher Rahmen so früh wie möglich entwickelt werden.


4. betreurt dat het als gevolg van dit kader wettelijk gezien mogelijk is om middelen uit de Europese begroting – in dit geval ongebruikte kredieten van het Europees Sociaal Fonds – vrij te maken om de situatie te verzachten van werknemers van een internationaal bedrijf die als gevolg van de eigen strategie van dit bedrijf werkloos geworden zijn, terwijl ditzelfde bedrijf tegelijkertijd met de goedkeuring van de Europese Commissie overheidssteun ontvangt van een EU-lidstaat voor de opening van een nieuwe vestiging;

4. bedauert, dass es aufgrund dieses Rahmens rechtlich möglich ist, Mittel aus dem europäischen Haushalt – im vorliegenden Falle ungenutzte Mittel des Europäischen Sozialfonds – in Anspruch zu nehmen, um die Folgen der Strategie eines internationalen Unternehmens für seine entlassenen Arbeitnehmer zu mildern, während dieses Unternehmen gleichzeitig staatliche Beihilfen eines Mitgliedstaates für die Öffnung einer neuen Fabrikanlage mit der Zustimmung der Kommission erhält;


Het bestreden artikel 12, 2°, van het decreet van 11 april 2014 werd ingevoerd bij een amendement nr. 4 dat als volgt werd verantwoord : « De bij dit amendement ingevoegde of gewijzigde bepalingen strekken ertoe snel het nieuwe wettelijk kader in te voeren teneinde het de CWaPE mogelijk te maken haar nieuwe tariefmethodologie aan te nemen zodat nieuwe tariev ...[+++]

Der angefochtene Artikel 12 Nr. 2 des Dekrets vom 11. April 2014 wurde eingeführt durch einen Abänderungsantrag Nr. 4, der wie folgt begründet wurde: « Mit den durch diesen Abänderungsantrag eingefügten oder abgeänderten Bestimmungen soll rasch der neue Gesetzesrahmen eingeführt werden, um es der CWaPE zu ermöglichen, ihre neue Tarifmethode anzunehmen, sodass am 1. Januar 2015 neue Tarife in Kraft treten können.


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 april 2016 in zake de totstandkoming van de binnenlandse gewone adoptie van S.V., H.V en A.V. door N.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 356-1, lid 1 en 2 van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162, 164 en 343, § 1, b) van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre het de gewone adopt ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 1. April 2016 in Sachen der Entstehung der einfachen Inlandsadoption von S.V., H.V und A.V. durch N.V., dessen Ausfertigung am 21. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 356-1 Absätze 1 und 2 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 162, 164 und 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 ...[+++]


Als leiders delen we de verantwoordelijkheid alles te doen wat wettelijk gezien mogelijk is om de 800 miljoen mensen die wij gezamenlijk dienen, te beschermen.

Als politische Führer teilen wir die Verantwortung, alles im Rahmen unserer Gesetzgebung zu unternehmen, um die 800 Millionen Menschen, denen wir gemeinsam dienen, zu schützen.


Momenteel bespreekt de Commissie met de lidstaten hoeveel tijd er nodig is om de acties af te ronden en van zodra het wettelijk gezien mogelijk is − dat kan ik al beloven − zal de Commissie de namen publiceren.

Derzeit bespricht die Kommission den zeitlichen Rahmen für den Abschluss dieser Maßnahmen mit den Mitgliedstaaten, und dann wird die Kommission – diese Zusage habe ich bereits – diese Namen veröffentlichen, sobald das rechtlich möglich ist. Andernfalls riskiert die Kommission eine Klage.


Als gevolg van buitengewone omstandigheden en gezien de ernstige en ongekende gevolgen van de huidige economische en financiële crisis voor de begrotingen van de lidstaten, is een aanvullende voorfinanciering voor 2010 nodig voor de lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen, teneinde een geregelde kasstroom mogelijk te maken en de betalingen aan de begunstigden te vergemakkelijken, gedurende de uitvoering van de programma’s.

Auf Grund der außergewöhnlichen Umstände und angesichts der erheblichen und beispiellosen Auswirkungen der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise auf die Haushalte der Mitgliedstaaten ist eine zusätzliche Tranche des Vorschusses für 2010 für die Mitgliedstaaten erforderlich, die am schwersten von der Krise betroffen sind, damit im Verlauf der Durchführung der Programme ein regulärer Mittelfluss möglich ist und Zahlungen an die Begünstigten getätigt werden können.


(PT) Gezien de uitbreiding van de bevoegdheden van veel instellingen, waaronder die van het Europees Parlement, binnen het nieuwe institutionele kader, is het van groot belang dat er bij het vaststellen van de operationele begroting van die instellingen voor gezorgd wordt dat deze instellingen over de materiële en personele middelen kunnen beschikken om hun taken binnen het institutionele kader zo goed mogelijk ...[+++] te kunnen uitvoeren.

– (PT) Angesichts der wachsenden Verantwortung vieler Institutionen, wie auch des Parlaments, durch das neue Rahmenwerk, ist es von großer Bedeutung, dass der operationelle Haushalt jeder Institution für die notwendigen materiellen und personellen Ressourcen sorgt, die für die akkurate und bestmögliche Ausführung ihrer Aufgaben innerhalb des institutionellen Rahmenwerks notwendig sind.


Wanneer een terrein binnen het bereik van de communautaire bevoegdheden valt, is het wettelijk gezien niet mogelijk dat de Unie gemeenschappelijke regels goedkeurt via een instrument dat onder de derde pijler valt; dat zou een inbreuk op de bevoegdheden van de Gemeenschap betekenen.

Falls ein Bereich in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt, ist es rechtlich nicht möglich, dass die Union durch ein Instrument im Rahmen des dritten Pfeilers gemeinsame Regeln verabschiedet, die die Befugnisse der Gemeinschaft beschneiden würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg van dit kader wettelijk gezien mogelijk' ->

Date index: 2024-12-12
w