Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolg van globalisering en zuiver economisch denken » (Néerlandais → Allemand) :

- Europa’s tekortschietende economische prestaties in combinatie met nieuwe concurrentiedruk als gevolg van de voortschrijdende globalisering en de opkomst van nieuw geïndustraliseerde landen (zoals China, India en Brazilië), wat wijst op een toegenomen economische concurrentie en mogelijke verschuivingen in de nationale productiestructuren, met de ...[+++]

- die schwache Wirtschaftsleistung Europas zusammen mit neuem Wettbewerbsdruck durch die anhaltende Globalisierung und den Aufstieg neuer Industrieländer (wie China, Indien, Brasilien) sind Zeichen für zunehmenden wirtschaftlichen Wettbewerb und einen möglichen Wandel der nationalen Produktionsstrukturen mit weltweiten Auswirkungen auf die nachhaltige Entwicklung.


21. herinnert eraan dat de instellingen zich ertoe hebben verbonden een probleemloze en snelle procedure te garanderen voor de goedkeuring van de besluiten betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG, met als doel tijdelijk en eenmalig individuele steun te verlenen aan werknemers die als gevolg van de globalisering en de economische crisis werkloos zijn geworden; benadrukt de rol die het EFG kan spelen om ontslagen werknemers te helpen bij hun terugkeer in ...[+++]

21. erinnert an die von den Organen eingegangene Verpflichtung, ein reibungsloses und zügiges Verfahren für die Annahme von Beschlüssen über die Inanspruchnahme des EGF zu gewährleisten und eine einmalige, zeitlich begrenzte und personenbezogene Unterstützung für Arbeitnehmer zu leisten, die infolge der Globalisierung und der Wirtschaftskrise entlassen wurden; betont den Stellenwert, den der EGF bei der Wiedereingliederung von entlassenen Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt einnehmen kann ...[+++]


17. herinnert eraan dat de instellingen zich ertoe hebben verbonden een probleemloze en snelle procedure te garanderen voor de goedkeuring van de besluiten betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG, met als doel tijdelijk en eenmalig individuele steun te verlenen aan werknemers die als gevolg van de globalisering en de economische crisis werkloos zijn geworden; benadrukt de rol die het EFG kan spelen om ontslagen werknemers te helpen bij hun terugkeer op ...[+++]

17. erinnert an die von den Organen eingegangene Verpflichtung, ein reibungsloses und zügiges Verfahren für die Annahme von Beschlüssen über die Inanspruchnahme des EGF zu gewährleisten und eine einmalige, zeitlich begrenzte und personenbezogene Unterstützung für Arbeitnehmer zu leisten, die infolge der Globalisierung und der Wirtschaftskrise entlassen wurden; betont den Stellenwert, den der EGF bei der Wiedereingliederung von entlassenen Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt einnehmen kann ...[+++]


10. stelt vast dat, ondanks het feit dat deze rechten erkend zijn als fundamentele sociale rechten naar internationale en Europese normen, zij als gevolg van globalisering en zuiver economisch denken voortdurend en in toenemende mate bedreigd worden door deregulering; waarschuwt voor de juridisering van de arbeidsverhoudingen waarbij sociale conflicten niet worden beslecht door overleg tussen sociale partners maar door zaken aanhangig te maken voor burgerlijke of andere rechtbanken en waarbij op termijn het behoud van de sociale vrede in het gedrang komt;

10. stellt fest, dass diese Rechte zwar als grundlegende soziale Rechte entsprechend den internationalen und europäischen Normen anerkannt sind, sie infolge der Globalisierung und des rein wirtschaftlichen Denkens jedoch ständig und in zunehmendem Maße von Deregulierung bedroht sind; warnt vor der Verrechtlichung der Arbeitsbeziehungen, wobei soziale Konflikte nicht durch Gespräche zwischen den Sozialpartnern gelöst werden, sondern indem Rechtsmittel bei Zivilgerichten oder anderen Gerichten eingelegt werden, und wodurch mittelfristig jedoch die Aufrecht ...[+++]


128. stelt vast dat, ondanks het feit dat deze rechten erkend zijn als fundamentele sociale rechten naar internationale en Europese normen, zij als gevolg van globalisering en zuiver economisch denken voortdurend en in toenemende mate bedreigd worden door deregulering; waarschuwt voor de juridisering van de arbeidsverhoudingen waarbij sociale conflicten niet worden beslecht door overleg tussen sociale partners maar door zaken aanhangig te maken voor burgerlijke of andere rechtbanken en waarbij op termijn het behoud van de sociale vrede in het gedrang komt;

128. stellt fest, dass diese Rechte zwar als grundlegende soziale Rechte entsprechend den internationalen und europäischen Normen anerkannt sind, sie infolge der Globalisierung und des rein wirtschaftlichen Denkens jedoch ständig und in zunehmendem Maße von Deregulierung bedroht sind; warnt vor der Verrechtlichung der Arbeitsbeziehungen, wobei soziale Konflikte nicht durch Gespräche zwischen den Sozialpartnern gelöst werden, sondern indem Rechtsmittel bei Zivilgerichten oder anderen Gerichten eingelegt werden, und wodurch mittelfristig jedoch die Aufrech ...[+++]


Het EFG heeft tot doel een bijdrage te leveren aan slimme, inclusieve en duurzame economische groei en duurzame werkgelegenheid in de Unie te bevorderen door de Unie in staat te stellen solidariteit te betonen met, en steun te verlenen aan werknemers die werkloos zijn geworden en zelfstandigen die hun werkzaamheden hebben beëindigd als gevolg van uit de globalisering voortvloeiende grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, doordat de in Verordening (EG) nr. 546/2009 behandelde wereldwijde financiële en economische c ...[+++]

Ziel des EGF ist es, einen Beitrag zu einem intelligenten, inklusiven und nachhaltigen Wirtschaftswachstum und zur Förderung eines nachhaltigen Arbeitsmarkts in der Union zu leisten, indem er die Union befähigt, Arbeitskräften und Selbständigen, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung, infolge eines Andauerns der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise, mit der sich die Verordnung (EG) Nr. 546/2009 befasst, oder infolge einer ...[+++]


Het EFG stelt de Unie in staat solidariteit te tonen met werknemers die werkloos zijn geworden als gevolg van uit de globalisering voortvloeiende grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen en wereldwijde economische en financiële crises, en kan ook steun verlenen aan begunstigden op kleine arbeidsmarkten of in uitzonderlijke omstandigheden, met name ten aanzien van collectieve aanvragen door kleine en middelgrote o ...[+++]

Der EGF versetzt die Union in die Lage, Solidarität gegenüber Arbeitnehmern zu zeigen, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung und globaler Finanz- und Wirtschaftskrisen arbeitslos geworden sind, und kann auch Begünstigte auf kleinen Arbeitsmärkten oder unter außergewöhnlichen Umständen unterstützen, insbesondere im Hinblick auf Gruppenanträge von kleine ...[+++]


Het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) steunt actieve arbeidsmarktmaatregelen in de lidstaten ter ondersteuning van werknemers die zijn ontslagen hetzij als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen door de globalisering, hetzij als gevolg van de financiële en economische crisis.

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) unterstützt aktive Arbeitsmarktmaßnahmen der Mitgliedstaaten für Arbeitnehmer, die entweder infolge größerer globalisierungsbedingter Strukturveränderungen im Welthandelssystem oder durch die Finanz- und Wirtschaftskrise arbeitslos geworden sind.


Voor de Europese Unie is een fase van economische herstructurering aangebroken. Deze evolutie is het gevolg van de globalisering van het handelsverkeer, de invoering van de kenniseconomie en de vergrijzing van de bevolking.

Die Europäische Union befindet sich in einer Phase der wirtschaftlichen Umstrukturierung, die das Ergebnis der Globalisierung des Handels, der Entstehung der wissensbasierten Wirtschaft und der Überalterung der Bevölkerung ist.


Zoals reeds werd aangetoond, kampt een aantal ontwikkelingslanden met specifieke problemen als gevolg van de economische globalisering, zoals het probleem van de drugsbestrijding (waaraan de Gemeenschap in het kader van de "gedeelde verantwoordelijkheid" blijft deelnemen) of de ontoereikende diversificatie van hun economie.

Wie bereits dargelegt, sind eine Reihe von Ländern im Zuge der Globalisierung mit spezifischen Problemen wie der Drogenbekämpfung (der die Gemeinschaft weiterhin durch eine Politik der geteilten Verantwortlichkeit verpflichtet ist) oder der unzureichenden Diversifizierung ihrer Volkswirtschaften konfrontiert.


w