Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Aan een verzoek gevolg geven
Als gevolg van overgevoeligheid
Anafylactisch
Beslag inzake namaak
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak
Namaak
Namaak van producten
Namaak-wapen
Namaking
Poging tot namaak
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Traduction de «gevolg van namaak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
namaak | namaak van producten | namaking

betrügerische Nachahmung | Nachahmung


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie | ACTA [Abbr.]


emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders














anafylactisch | als gevolg van overgevoeligheid

anaphylaktisch | allergisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. onderstreept dat het belangrijk is om, als onderdeel van multilaterale handel, een 'level playing field' voor EU-ondernemingen en hun concurrenten uit derde landen te handhaven, en schade voor ondernemingen en consumenten in de EU ten gevolg van namaak te voorkomen;

5. hebt hervor, wie wesentlich im Bereich des multilateralen Handels die Erhaltung gleicher Wettbewerbsbedingungen für EU‑Unternehmen und ihre Wettbewerber aus Drittstaaten sowie die Verhinderung von Schäden für EU-Unternehmen und Konsumenten durch Produktpiraterie ist;


B. overwegende dat het toenemende verschijnsel van namaak verband houdt met de ontwikkeling en de internationalisering van handel en economie, met de verspreiding op grote schaal van de nieuwe technologieën, met de openstelling van nieuwe markten en met de stijgende winsten als gevolg van intellectuele-eigendomsrechten in vele sectoren;

B. in der Erwägung, dass die zunehmende Häufigkeit von Nachahmungen mit der Entwicklung und Internationalisierung des Handels und der Wirtschaft, der großflächigen Verbreitung neuer Technologien, der Öffnung zu neuen Märkten und den immer höheren Gewinnen, die aus den Rechten des geistigen Eigentums in zahlreichen Branchen erwirtschaftet werden, einhergeht;


Het Europese bedrijfsleven loopt jaarlijks naar schatting 250 miljard euro mis als gevolg van namaak en piraterij.

Marken- und Produktpiraterie verursachen den europäischen Unternehmen jährliche Kosten in Höhe von schätzungsweise 250 Mrd. EUR.


[11] De Commissie heeft onlangs een initiatief genomen waarbij aandacht wordt gevraagd voor de negatieve economische gevolgen voor burgers van zowel het verlies aan banen als de derving van overheidsinkomsten als gevolg van IER-inbreuken ten aanzien van legale producten, met name in bepaalde sectoren: “Te goed om waar te zijn? De echte prijs van namaak", voor meer informatie: [http ...]

[11] Die Kommission hat unlängst eine Initiative gestartet, in der sie die Bürger vor den negativen wirtschaftlichen Auswirkungen von Schutzrechtsverletzungen in Form von Arbeitsplatzverlusten und entgangenen Steuereinnahmen warnt, wobei bestimmte Wirtschaftszweige besonders gefährdet sind: Zu schön, um wahr zu sein? Der Preis gefälschter Waren; Näheres unter: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de bewustmaking van de schade als gevolg van namaak en piraterij moet beter.

Auch muss das Bewusstsein für die durch die Markt- und Produktpiraterie entstehenden Schäden geschärft werden.


Er wordt geschat dat de EU en de lidstaten ieder jaar tot wel 10 miljard euro aan belastinginkomsten mislopen als gevolg van de smokkel en namaak van tabaksproducten.

Nach Schätzungen führen Fälschung und Schmuggel von Tabakwaren jedes Jahr in der EU und den Mitgliedstaaten zu Steuerausfällen in Höhe von bis zu 10 Mrd. EUR.


6. Gezien de huidige omstandigheden, waarin innovatie een essentieel element is voor het succes van nieuwe ondernemingen, hebben schendingen van de intellectuele-eigendomsrechten en namaak tot gevolg dat innoverende ondernemingen niet de vruchten kunnen plukken van hun investeringen en van de door hen genomen risico's.

6. Unter den derzeitigen Bedingungen, wo Innovation ein Schlüsselfaktor für den Erfolg neu gegründeter Unternehmen ist, berauben Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums und betrügerische Nachahmungen die Innovatoren ihres Lohns für Innovationen und Risikonahme.


I. betreurende dat de Europese Unie pas laat is begonnen deel te nemen aan de internationale bestrijding van namaak, en dit terwijl het fenomeen van de piraterij zich dreigde uit te breiden als gevolg van de toenemende doorlaatbaarheid van de grenzen en de nieuwe technologieën (internet),

I. im Bedauern darüber, dass sich die Europäische Union dem internationalen Kampf gegen Fälschungen nur spät angeschlossen hat, obwohl die stärkere Durchlässigkeit der Grenzen und die neuen Technologien (Internet) das Problem der Piraterie zu verstärken drohten,


N. betreurende dat de Europese Unie pas laat is begonnen aan de internationale bestrijding van namaak, en dit terwijl het fenomeen van de piraterij zich dreigde uit te breiden als gevolg van de toenemende doorlaatbaarheid van de grenzen en de nieuwe technologieën (internet),

N. im Bedauern darüber, dass sich die Europäische Union dem internationalen Kampf gegen Fälschungen spät angeschlossen hat, obwohl die stärkere Durchlässigkeit der Grenzen und die neuen Technologien (Internet) das Phänomen der Piraterie zu verstärken drohten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg van namaak' ->

Date index: 2022-04-07
w