Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Kroatië
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Kroatië
Midden-Kroatië
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Regio's van Kroatië
Regio's van de Republiek Kroatië
Republiek Kroatië
Toetredingsverdrag met Kroatië
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Vertaling van "gevolgd door kroatië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]




Kroatië [ Republiek Kroatië ]

Kroatien [ die Republik Kroatien ]


regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]

Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het hoogste percentage inkomende studenten dat deelnam aan een taalcursus werd opgetekend in Slovenië, waar 19,1 % van alle inkomende Erasmus-studenten deelnam, gevolgd door Kroatië (12,7 %).

Der Anteil der Studierenden, die im Gastgeberland einen Sprachkurs absolvierten, war in Slowenien mit 19,1 % aller aufgenommenen Erasmus-Studierenden am höchsten, gefolgt von Kroatien (12,7 %).


A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting (OGB) nr. 5/2014 betrekking heeft op de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU (SFEU) ter hoogte van EUR 46 998 528 aan vastleggings- en betalingskredieten in verband met de overstromingen in Italië (Sardinië) in november 2013, een aardbeving in Griekenland (Kefalonia), ijsstormen in Slovenië en dezelfde ijsstormen gevolgd door overstromingen in Kroatië, eind januari en begin februari 2014;

A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2014 die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union im Umfang von 46 998 528 EUR an Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen in Verbindung mit den Überschwemmungen im November 2013 in Italien (Sardinien), einem Erdbeben in Griechenland (Kefalonia), Eisstürmen in Slowenien und den gleichen Eisstürmen in Kroatien, auf die Ende Januar / Anfang Februar 2014 Überschwemmungen folgten, zum Gegenstand hat;


Het bezoek aan Roemenië van vandaag zal worden gevolgd door bezoeken aan Italië en Duitsland in januari, Spanje, Kroatië, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk in februari en Frankrijk in maart.

Nach dem Besuch Rumäniens stehen noch weitere Besuche auf dem Programm: Italien und Deutschland im Jänner, Spanien, Kroatien, die Tschechische Republik und das Vereinigte Königreich im Februar und Frankreich im März.


De ingediende verzoeken betreffen overstromingen in Sardinië (Italië) in november 2013, een aardbeving in Kefalonia (Griekenland) in januari 2014 en ijsstormen in januari en februari 2014 in Slovenië en Kroatië, gevolgd door overstromingen in Kroatië.

In den Anträgen wird auf Überschwemmungen, die sich im November 2013 auf Sardinien (Italien) ereigneten, ein Erdbeben, das sich im Januar 2014 auf Kefalonia (Griechenland) ereignete, und auf Eisstürme, die sich im Januar und Februar 2014 in Slowenien und Kroatien ereigneten und auf die in Kroatien Überschwemmungen folgten, Bezug genommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verhoudingsgewijs grootste groei ten opzichte van de cijfers voor 2009/2010 werd genoteerd in Kroatië (96,6 %), gevolgd door Liechtenstein (84,2 %) en Cyprus (25,1 %).

Den relativ höchsten Anstieg gegenüber 2009/10 verzeichnete Kroatien (96,6 %), gefolgt von Liechtenstein (84,2 %) und Zypern (25,1 %).


Ik ben er ook van overtuigd dat, wanneer het Parlement om goedkeuring van het Ontwerptoetredingsverdrag wordt gevraagd, het zijn belangrijke rol zal vervullen overeenkomstig de zeer constructieve benadering die het heeft gevolgd ten aanzien van het toetredingsproces van Kroatië.

Ich bin ebenfalls sicher, dass, wenn das Parlament um seine Zustimmung zum Entwurf des Beitrittsvertrags gebeten wird, es diese heikle Aufgabe auf ähnlich konstruktive Weise ausführen wird, wie es dies bereits während Kroatiens Beitrittsprozesses getan hat.


Zoals wij allen weten, heeft de afgevaardigde de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Kroatië de voorbije jaren op de voet gevolgd. Ik wil hier onderstrepen dat de koersverandering in het beleid van de Unie ten aanzien van Kroatië zowel is toe te schrijven aan de recente politieke wijzigingen in Kroatië ten gevolge van de democratische verkiezingen als aan de overtuigde toezegging van de nieuwe Kroatische leiding om politieke en economische hervormingen aan te brengen en haar internationale verplichtingen ten volle na te komen.

Ich möchte hervorheben, daß der politische Kurswechsel der Union gegenüber Kroatien sowohl auf die neuerliche politische Wende in Kroatien nach den demokratischen Wahlen wie auf die feste Zusage der neuen kroatischen Führung zurückzuführen ist, politische und wirtschaftliche Reformen durchzuführen und internationale Vereinbarungen uneingeschränkt zu beachten.


Zoals wij allen weten, heeft de afgevaardigde de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Kroatië de voorbije jaren op de voet gevolgd. Ik wil hier onderstrepen dat de koersverandering in het beleid van de Unie ten aanzien van Kroatië zowel is toe te schrijven aan de recente politieke wijzigingen in Kroatië ten gevolge van de democratische verkiezingen als aan de overtuigde toezegging van de nieuwe Kroatische leiding om politieke en economische hervormingen aan te brengen en haar internationale verplichtingen ten volle na te komen.

Ich möchte hervorheben, daß der politische Kurswechsel der Union gegenüber Kroatien sowohl auf die neuerliche politische Wende in Kroatien nach den demokratischen Wahlen wie auf die feste Zusage der neuen kroatischen Führung zurückzuführen ist, politische und wirtschaftliche Reformen durchzuführen und internationale Vereinbarungen uneingeschränkt zu beachten.


De Raad heeft dit advies gevolgd. Sindsdien is de situatie aanmerkelijk veranderd: - Kroatië heeft de beginselen van het in november 1993 ingediende Actieplan van de Europese Unie aanvaard; één van de stimulerende elementen van het Actieplan was nu juist de uitbreiding van het Phare- programma tot Kroatië. - Kroatië heeft actief deelgenomen aan het zoeken naar een oplossing in Bosnië-Herzegovina, het akkoord over de Kroatisch-Mohammedaanse Federatie ondertekend en ingestemd met het vredesplan dat de Kontaktgroep in juli van dit jaar ...[+++]

Seither hat sich die Situation erheblich verändert: -Kroatien hat die Grundsätze des Aktionsplans der Europäischen Union vom November 1993 akzeptiert. Einer der Anreize des Aktionsplans war die Ausdehnung des Phare-Programms auf Kroatien. -Kroatien beteiligt sich aktiv an den Bemühungen um eine Lösung in Bosnien-Herzegowina und unterzeichnete das Abkommen über die kroatisch- musulmanische Föderation. Auch akzeptierte es den Friedensplan, den die Kontaktgruppe im letzten Juli unterbreitete.


Cyprus leverde de topprestatie met 100% van zijn zwemplaatsen die aan strenge richtwaarden voldoen, gevolgd door Kroatië (97,3%), Malta (95,4%), Griekenland (94,2%) en Ierland (90,1%).

Hierbei schnitt Zypern am besten ab: Dort erreichten 100 % aller Badegewässer die strengen Leitwerte. Es folgen Kroatien (97,3 %), Malta (95,4 %), Griechenland (94,2 %) und Irland (90,1 %).


w