Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgd onderwijs
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Onderwijsroute
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Speeches voorbereiden
Toespraken voorbereiden
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Vertaling van "gevolgd door toespraken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


speeches voorbereiden | toespraken voorbereiden

Reden ausarbeiten




naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de tweede plaats verzoekt de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement commissaris McCreevy morgen, dinsdag, op hetzelfde tijdstip een verklaring af te leggen over de richtlijn inzake de octrooieerbaarheid van software, op zijn minst gevolgd door toespraken van de fracties.

Zum anderen hat die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament beantragt, dass Kommissar McCreevy am morgigen Dienstag um die gleiche Uhrzeit eine Erklärung zur Richtlinie über die Patentierbarkeit von Software abgibt, an die sich zumindest Reden der Fraktionen anschließen sollen.


De Sociaal-democratische Fractie heeft verzocht om een verklaring van de Voorzitter van het Parlement over de situatie in Palestina, gevolgd door korte toespraken van de voorzitters van de fracties.

Die Sozialdemokratische Fraktion beantragt, dass der Präsident des Europäischen Parlaments eine Erklärung zur Lage in Palästina abgibt, gefolgt von kurzen Redebeiträgen der Fraktionsvorsitzenden.


Volgens mij is in de meeste toespraken dezelfde lijn gevolgd, een lijn die wij in zekere zin al gedurende lange tijd voorstaan: het is tijd om af te stappen van een beleid dat op crisisbeheer is gericht.

Meines Erachtens war bei den meisten Redebeiträgen eine Tendenz zu beobachten, die wir in gewissem Sinne schon seit langem vertreten: Es ist nämlich an der Zeit, von der Politik des Krisenmanagements – die zwar sehr wichtig, aber nicht genug ist – wegzukommen und einen Schritt weiter zu gehen.


Op dinsdag 16 december zal de heer Sanz Alonso, voorzitter van de Comunidad Autonoma de la Rioja, een openingstoespraak houden, gevolgd door toespraken van de heer Moore (UK-ELDR), lid van de commissie "Economisch en sociaal beleid" van het CvdR, en de heer Treffers, vice-voorzitter van het Europees Forum voor Gehandicapten.

Am Dienstag, 16. Dezember, werden nach der Eröffnungsansprache von Pedro Sanz Alonso, Präsident der Autonomen Gemeinschaft La Rioja, Peter Moore (UK-ELDR), Mitglied der Fachkommission für Wirtschafts- und Sozialpolitik des AdR und Bas Treffers, Vizepräsident des Europäischen Behindertenforums sprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan waren er uw toespraken, mijnheer de commissaris, voor de intergroep MKB vanmiddag, gevolgd door uw stelling hier vanavond dat de situatie van het MKB de Commissie na aan het hart ligt en dat er betere politieke voorwaarden moeten worden gecreëerd voor het MKB in Europa.

Sie stehen auch im Mittelpunkt der Debatte dank Ihrer Ausführungen, Herr Kommissar, vor der SME-Intergroup heute Nachmittag sowie hier heute Abend, mit denen Sie bekräftigen, dass die Kommission sich ernsthaft Gedanken um die Lage der KMU macht und dass bessere politische Bedingungen für die KMU in Europa geschaffen werden müssen.


Zoals u weet heeft dit debat vandaag een vrij uitzonderlijk karakter, aangezien het direct zal worden gevolgd door de toespraken van de voorzitter van de Knesset en de voorzitter van de Palestijnse Wetgevende Raad, die zich hier in Straatsburg bevinden en zo meteen op deze tribune zullen plaatsnemen.

Wie Sie wissen, trägt diese Debatte heute einen ganz besonderen Charakter, denn unmittelbar im Anschluss daran werden der Präsident der Knesset und der Präsident des palästinensischen Legislativrates eine Ansprache halten. Sie befinden sich bereits in Straßburg und werden in wenigen Minuten hier sein.


De toespraken van mevr. CRESSON en de heer SAAVEDRA zullen worden gevolgd door drie forumdiscussies, elk gewijd aan een van de onderdelen van het programma: . de actie COMENIUS, bestemd voor de scholen; . de actie ERASMUS, die zich richt op het hoger onderwijs; . en ten slotte de zogenaamde "transversale" maatregelen, die bedoeld zijn om het talenonderwijs in de Europese Unie, het open afstandsonderwijs en de uitwisseling van informatie en ervaringen te ontwikkelen.

Auf die Ansprachen von Frau Cresson und Herrn Saavedra folgen drei Rundtischgespräche, die jeweils einen der Aktionsbereiche des Programms zum Thema haben: * COMENIUS (Schulbildung), * ERASMUS (Hochschulbildung), * und schließlich die bereichsübergreifenden Aktionen, mit deren Hilfe der Fremdsprachenunterricht in der Europäischen Union, der offene Unterricht und die Fernlehre sowie der Informations- und Erfahrungsaustausch gefördert werden sollen.


w