Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebezigde route
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele illustratietechnieken gebruiken
Traditionele illustratietechnieken toepassen
Traditionele steenklooftechnieken gebruiken
Traditionele steenklooftechnieken toepassen
Traditionele steensplijttechnieken gebruiken
Traditionele steensplijttechnieken toepassen
Traditionele stemming
Traditionele technologie
Traditionele visvangst
Traditionele vruchtwisseling
Traditionele wisselteelt
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Traduction de «gevolgde traditionele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traditionele steensplijttechnieken gebruiken | traditionele steensplijttechnieken toepassen | traditionele steenklooftechnieken gebruiken | traditionele steenklooftechnieken toepassen

traditionelle Steinspaltmethoden anwenden


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


traditionele visvangst

handwerkliche Fischerei [ traditionelle Fischerei ]




traditionele illustratietechnieken gebruiken | traditionele illustratietechnieken toepassen

traditionelle Illustrationstechniken einsetzen


traditionele vruchtwisseling | traditionele wisselteelt

traditionelle Fruchtfolge


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn nu meer vrouwen dan mannen in onderwijs en opleiding, maar vrouwen zijn nog steeds oververtegenwoordigd in studierichtingen die gerelateerd zijn aan traditionele rollen, zoals gezondheid en welzijn, menswetenschappen en onderwijs, terwijl studierichtingen zoals wetenschap, technologie, engineering en wiskunde nog steeds overwegend door mannen worden gevolgd.

Frauen sind mittlerweile in der Aus- und Weiterbildung stärker vertreten als Männer; sie sind jedoch nach wie vor in denjenigen Fachbereichen überrepräsentiert, die mit dem traditionellen Rollenschema zusammenhängen, wie Gesundheit und Soziales, Geistes- und Erziehungswissenschaften, während Bereiche wie Naturwissenschaften, Technologie, Ingenieurwissenschaften und Mathematik weiterhin von Männern dominiert werden.


Voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen waarbij nadere regels worden vastgesteld voor de melding van fraude en onregelmatigheden die van invloed zijn op rechten op traditionele eigen middelen en voor de goedkeuring van jaarverslagen van de lidstaten over door hen uitgevoerde controles dient de raadplegingsprocedure te worden gevolgd, gezien de technische aard van die handelingen, die voor rapportagedoeleinden vereist zijn.

In Anbetracht des technischen Charakters der für die Festlegung der Mitteilungspflichten erforderlichen Durchführungsrechtsakte sollte für den Erlass von Durchführungsrechtsakten zur Festlegung detaillierter Vorschriften für die Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten, die Ansprüche auf traditionelle Eigenmittel betreffen, und für die Jahresberichte der Mitgliedstaaten über ihre Kontrollen das Beratungsverfahren angewendet werden.


Voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen waarbij nadere regels worden vastgesteld voor de melding van fraude en onregelmatigheden die van invloed zijn op rechten op traditionele eigen middelen en voor de goedkeuring van jaarverslagen van de lidstaten over door hen uitgevoerde controles dient de raadplegingsprocedure te worden gevolgd, gezien de technische aard van die handelingen, die voor rapportagedoeleinden vereist zijn.

In Anbetracht des technischen Charakters der für die Festlegung der Mitteilungspflichten erforderlichen Durchführungsrechtsakte sollte für den Erlass von Durchführungsrechtsakten zur Festlegung detaillierter Vorschriften für die Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten, die Ansprüche auf traditionelle Eigenmittel betreffen, und für die Jahresberichte der Mitgliedstaaten über ihre Kontrollen das Beratungsverfahren angewendet werden.


Het is duidelijk dat meer informatie nodig is en dat het markttoezicht de grenzen van de nationale markten moet overstijgen en ook de grensoverschrijdende dimensie in aanmerking moet nemen. Ook moeten niet alleen de traditionele postdiensten, maar ook nieuwe dienstverrichters worden gevolgd.

Es ist offensichtlich, dass weitere Informationen erforderlich sind und dass die Marktüberwachung über den inländischen Markt hinausgehen und eine grenzüberschreitende Dimension umfassen sollte und nicht nur traditionelle Postbetreiber, sondern auch neue Dienstleister berücksichtigen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze aanpassing is nodig ter bescherming van de financiële belangen bij zowel de traditionele eigen middelen als de nationale middelen, wanneer de invordering daarvan op het spel staat. Dit kan voorkomen wanneer de procedure inzake het recht te worden gehoord, moet worden gevolgd zeer kort voor het verstrijken van de termijnen waarbinnen kennis kan worden gegeven van de douaneschuld, overeenkomstig de leden 1 en 2 van artikel 91 UDW.

Diese Anpassung ist erforderlich, um die finanziellen Interessen sowohl im Hinblick auf die traditionellen Eigenmittel als auch die nationalen Ressourcen zu schützen, wenn ihre Einziehung gefährdet ist. Dies könnte der Fall sein, wenn das AR-Verfahren sehr rasch nach Ablauf des Zeitraums umgesetzt werden muss, während dessen die Zollschuld nach Artikel 91 Absätze 1 und 2 des Zollkodex der Union mitgeteilt werden kann.


3. Indien in de bezwaarprocedure uit hoofde van artikel 51 wordt aangetoond dat een naam ook wordt gebruikt in een andere lidstaat of in een derde land met het oog op het onderscheiden van producten die vergelijkbaar zijn of een identieke of gelijkaardige naam hebben, kan in het overeenkomstig artikel 52, lid 3, genomen registratiebesluit worden bepaald dat de naam van de gegarandeerde traditionele specialiteit vergezeld gaat van de claim „vervaardigd volgens de traditie van”, onmiddellijk gevolgd door de naam van een land of een regi ...[+++]

(3) Wird in dem Einspruchsverfahren gemäß Artikel 51 nachgewiesen, dass der Name auch in einem anderen Mitgliedstaat oder in einem Drittland verwendet wird, um vergleichbare Erzeugnisse oder Erzeugnisse mit einem identischen bzw. ähnlichen Namen voneinander zu unterscheiden, so kann in dem gemäß Artikel 52 Absatz 3 gefassten Beschluss über die Eintragung festgelegt werden, dass dem Namen der garantiert traditionellen Spezialität die Angabe „hergestellt nach .Tradition/hergestellt nach der Tradition von/des/der .“ unmittelbar gefolgt von dem Namen eines ...[+++]


(33 quater) Gezien de specifieke kenmerken van historische gebouwen moet onderzoek worden verricht naar de verschillende profielen op het gebied van energieverbruik, rekening houdend met de kwaliteit van de isolatie van traditionele architectuur, de manier waarop deze is aangepast aan haar omgeving en de goede praktijken die in het verleden zijn gevolgd wat het gebruik en de functie van de gebouwen in kwestie betreft.

(33c) Aufgrund der besonderen Merkmale historischer Gebäude sollte die Einführung eines spezifischen Verfahrens zur Bewertung des Energieverbrauchs geprüft werden, bei dem den Isolationseigenschaften traditioneller Architektur, ihrer Anpassung in ihr Umfeld und den aus der Vergangenheit bewährten Verfahren in Bezug auf die Nutzung und Funktion dieser Gebäude Rechnung getragen wird.


De initiatieven van de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur (Unesco) op het terrein van lichamelijke opvoeding en sport, die ten doel hebben traditionele sport en spelen overal ter wereld te promoten, te bevorderen en te ontwikkelen, worden met belangstelling gevolgd door de Commissie.

Die Kommission verfolgt mit Interesse die im Rahmen der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft, Kultur und Kommunikation (UNESCO) stattfindenden Initiativen auf dem Gebiet der Leibeserziehung und des Sports, die auf die Förderung, Propagierung und Ausgestaltung traditioneller Sportarten und Spiele in der ganzen Welt gerichtet sind.


De Europese Commissie en de Raad hebben het advies van het Europees Parlement gevolgd, met name ten aanzien van de samenstelling van traditionele kruidengeneesmiddelen, het aanvaarden van de traditie van buiten de EU, de wederzijdse erkenning van traditionele kruidengeneesmiddelen, de eisen inzake etikettering en reclame, de rol van het nieuwe Comité voor kruidengeneesmiddelen en de overgangsbepalingen.

Die Kommission und der Rat folgten der Stellungnahme des Europäischen Parlaments insbesondere hinsichtlich folgender Punkte: Zusammensetzung traditioneller pflanzlicher Arzneimittel, Anerkennung von Traditionen aus Nicht-EU-Ländern, gegenseitige Anerkennung traditioneller pflanzlicher Arzneimittel, Anforderungen hinsichtlich Etikettierung und Werbung, Rolle des neuen Ausschusses für pflanzliche Arzneimittel und Übergangsregelungen.


Ten aanzien van de rechtsbeginselen waarvan de toepassing niet verenigbaar zou zijn met de toepassing van de artikelen 972 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek dient te worden vermeld dat het zoeken ervan de kritiek uitlokt van de - overigens niet in alle gevallen gevolgde - traditionele rechtspraak, volgens welke de artikelen 962 tot 991 van het Gerechtelijk Wetboek, in hun geheel beschouwd, niet toepasselijk zijn op de door de strafrechters bevolen deskundigenonderzoeken, ongeacht het stadium van de rechtspleging en het onderwerp van het deskundigenonderzoek.

In bezug auf die Rechtsgrundsätze, deren Anwendung nicht mit der Anwendung der Artikel 972 ff. des Gerichtsgesetzbuches vereinbar sein solle, sei zu bemerken, dass deren Suche die Kritik der - übrigens nicht in allen Fällen angewandten - traditionellen Rechtsprechung hervorrufe, wonach die Artikel 962 bis 991 des Gerichtsgesetzbuches insgesamt auf die von den Strafrichtern angeordneten Sachverständigengutachten nicht anwendbar seien, ungeachtet des Stadiums des Verfahrens und ungeachtet des Gegenstandes des Sachverständigengutachtens.


w