Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aanvraag van aanbiedingen
Als gevolg van overgevoeligheid
Anafylactisch
Budgettair gevolg
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Klanten inlichten over speciale aanbiedingen
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Procedure van gevraagde aanbiedingen
Procedure van offerteaanvraag
SEDOC
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Tot gevolg hebben

Traduction de «gevolge van aanbiedingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvraag van aanbiedingen | procedure van gevraagde aanbiedingen | procedure van offerteaanvraag

Leistungswettbewerb


emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang


klanten inlichten over speciale aanbiedingen

Kunden und Kundinnen über Sonderangebote benachrichtigen


anafylactisch | als gevolg van overgevoeligheid

anaphylaktisch | allergisch








opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Momenteel is innovatie in de dienstensector voornamelijk het gevolg van nieuwe aanbiedingen waarmee in de vraag van de klant wordt voorzien.

Gegenwärtig ist Innovation im Dienstleistungsbereich hauptsächlich auf neue Angebote ausgerichtet, die auf einen Kundenbedarf zugeschnitten sind.


De leverancier stelt de betrokken handelaar zo spoedig mogelijk van dat gevolg in kennis, ook wanneer hij dergelijke eenheden in zijn aanbiedingen aan handelaren opneemt.

Der Lieferant teilt dem betreffenden Händler dies so bald wie möglich mit, unter anderem wenn in seinen Angeboten an die Händler solche Einheiten enthalten sind.


Bovendien krijgt de consument bij de eerste weergave van de belangrijkste elementen van zijn boeking niet meteen de totaalprijs te zien, met als gevolg dat hij moeilijk verschillende aanbiedingen kan vergelijken.

Auch sieht der Verbraucher den Gesamtpreis der Dienstleistung nicht unmittelbar, wenn die Hauptelemente der Buchung erstmals angezeigt werden; so lassen sich Angebote nur schwer vergleichen.


F. overwegende dat pan-Europese zakelijke gebruikers niet zijn herkend als een apart marktsegment, met als gevolg een gebrek aan gestandaardiseerde aanbiedingen voor grootgebruik, onnodige kosten en een versnipperde interne markt;

F. in der Erwägung, dass europaweit tätige gewerbliche Nutzer nicht als eigenständiges Marktsegment anerkannt wurden, was zu einem Mangel an standardisierten Vorleistungsangeboten, unnötigen Kosten und einem zersplitterten Binnenmarkt geführt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat pan-Europese zakelijke gebruikers niet zijn herkend als een apart marktsegment, met als gevolg een gebrek aan gestandaardiseerde aanbiedingen voor grootgebruik, onnodige kosten en een versnipperde interne markt;

F. in der Erwägung, dass europaweit tätige gewerbliche Nutzer nicht als eigenständiges Marktsegment anerkannt wurden, was zu einem Mangel an standardisierten Vorleistungsangeboten, unnötigen Kosten und einem zersplitterten Binnenmarkt geführt hat;


Verder bevestigen deze gegevens dat de consumenten worden benadeeld door een beperkte productkeuze, hogere prijzen en geringere kwaliteit als gevolg van de zwakke grensoverschrijdende concurrentie; consumenten kan zelfs de toegang tot grensoverschrijdende aanbiedingen worden geweigerd.

Außerdem bestätigen sie, dass Verbraucher durch eine begrenzte Warenauswahl, höhere Preise und niedrigere Qualität wegen schwachen grenzüberschreitenden Wettbewerbs benachteiligt werden. Verbraucher können sogar gänzlich vom Zugang zu grenzüberschreitenden Angeboten ausgeschlossen werden.


40. herinnert eraan dat er in elk stadium van het aanschaffingsproces – aanvankelijke evaluatie van de behoeften, voorbereiding van de aankondiging van aanbesteding, opstelling van deze aankondigingen en de specificaties, het openen van de aanbestedingen, de beoordeling van de aanbiedingen, het nemen van het gunningsbesluit, het sluiten van de contracten – aanzienlijke risico's bestaan ten aanzien van het realiseren van bovengenoemde doelstellingen ten gevolge van een gecompliceerde juridische situatie en de feitelijke behoefte;

40. weist darauf hin, dass in jeder Phase des Auftragsvergabeverfahrens von der ersten Bedarfsfeststellung über die Vorbereitung der Ausschreibung, die Verfassung der Ausschreibungen und des Lastenhefts, die Kontakte mit den Bietern, die Öffnung der Angebote, die Bewertung der Angebote, die Auftragsvergabe bis zum Vertragsabschluss infolge eines komplexen Rechtsrahmens und von Sachzwängen erhebliche Risiken für die Verwirklichung der oben genannten Ziele bestehen;


De handhavingsproblemen bij grensoverschrijdende inbreuken hebben tot gevolg dat de consument weinig vertrouwen heeft in grensoverschrijdende aanbiedingen en ondermijnen bijgevolg zijn vertrouwen in de interne markt.

Durch die Schwierigkeiten bei der Durchsetzung bei grenzüberschreitenden Transaktionen wird auch die Bereitschaft der Verbraucher zur Annahme grenzüberschreitender Angebote beeinträchtigt und damit das Verbrauchervertrauen in den Binnenmarkt untergraben.


De handhavingsproblemen bij grensoverschrijdende inbreuken hebben tot gevolg dat de consument weinig vertrouwen heeft in grensoverschrijdende aanbiedingen en ondermijnen bijgevolg zijn vertrouwen in de interne markt.

Durch die Schwierigkeiten bei der Durchsetzung bei grenzüberschreitenden Transaktionen wird auch die Bereitschaft der Verbraucher zur Annahme grenzüberschreitender Angebote beeinträchtigt und damit das Verbrauchervertrauen in den Binnenmarkt untergraben.


De prijzen blijven dalen ten gevolge van de zeer gunstige aanbiedingen van de Zuid-Koreaanse werven.

Aufgrund der sehr niedrigen Angebote südkoreanischer Werften fallen die Preise weiter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolge van aanbiedingen' ->

Date index: 2024-11-04
w