Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
Belangrijke financiele gevolgen
Budgettaire gevolgen
Effecten van de digitale revolutie
Effecten van informatie- en communicatietechnologie
Effecten van informatietechnologie
Gevolgen van ICT
Gevolgen van ICT-veroudering beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen
Gevolgen van stedelijke verontreiniging
Gevolgen van stedelijke vervuiling
Gevolgen van veroudering
Gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren
Gevolgen voor de begroting
Invloed van informatica
Invloedssfeer van de informatica
Legacygevolgen analyseren
Overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
Verstrekkende financiele gevolgen

Traduction de «gevolgen ondanks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu ondervangen | gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren

Folgen des Unternehmenshandelns für die Umwelt steuern


stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

fruchtschädigender Gefahrstoff


verzekering tegen de geldelijke gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood

Versicherung im Hinblick auf das Alter und den vorzeitigen Tod


biologische gevolgen van straling en gevolgen voor de gezondheid

biologische und gesundheitliche Auswirkungen der Strahlung


belangrijke financiele gevolgen | verstrekkende financiele gevolgen

ins Gewicht fallende finanzielle Auswirkungen


budgettaire gevolgen | gevolgen voor de begroting

Auswirkung auf Haushaltsebene | finanzielle Auswirkungen auf den Haushaltsplan


gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren

IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen


gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling

Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung | Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]

Auswirkungen der Informationstechnologie [ Auswirkung der Informatik | Auswirkungen der digitalen Revolution | Auswirkungen der IKT | Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De aansprakelijkheid krachtens lid 1 geldt niet in abnormale en onvoorzienbare omstandigheden buiten de controle van degene die zich erop beroept, en waarvan de gevolgen ondanks alle inspanningen en waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden worden voorkomen, noch wanneer een betalingsdienstaanbieder uit hoofde van nationale of communautaire wetgeving andere wettelijke verplichtingen heeft.

2. Die Haftung nach Absatz 1 erstreckt sich nicht auf ungewöhnliche und unvorhersehbare Ereignisse, auf die diejenige Partei, die sich auf diese Ereignisse beruft, keinen Einfluss hat und deren Folgen trotz Anwendung der gebotenen Sorgfalt nicht hätten vermieden werden können, oder auf Fälle, in denen ein Zahlungsdienstleister durch andere rechtliche Pflichten nach nationalem oder Gemeinschaftsrecht gebunden ist.


(51) Om financiële discipline aan te moedigen, moeten regelingen voor de vrijmaking van delen van vastleggingen voor een programma worden vastgesteld, met name wanneer een bedrag van de vrijmaking kan worden uitgezonderd, bijvoorbeeld wanneer een vertraging bij de uitvoering voortvloeit uit omstandigheden waarop de betrokken partij geen invloed had, die abnormaal en onvoorzien waren, of waarvan de gevolgen ondanks de geleverde inspanningen niet kunnen worden vermeden, alsmede in een situatie waar een betalingsverzoek is ingediend waarvan de terugbetaling is geschorst of stopgezet .

(51) Um die Haushaltsdisziplin zu fördern, sollten die Modalitäten für die Aufhebung von Mittelbindungen im Rahmen eines Programms festgelegt werden, insbesondere auch für den Fall, dass ein Teilbetrag von der Aufhebung ausgenommen werden soll, vor allem wenn Verzögerungen bei der Umsetzung auf Umstände zurückzuführen sind, die nicht von den Verantwortlichen verschuldet oder die abnormal oder unvorhersehbar sind und deren Folgen sich trotz aller Sorgfalt nicht abwenden lassen, ebenso wie in dem Fall, dass ein Zahlungsantrag gestellt wurde, dessen Erstattung unterbrochen oder ausgesetzt wurde .


Als de bewaarder activa in bewaarneming heeft en deze activa verloren gaan, moet de bewaarder aansprakelijk zijn, tenzij hij kan bewijzen dat het verlies het gevolg is van een externe gebeurtenis buiten zijn redelijke controle om waarvan de gevolgen ondanks alle inspanningen om dit te voorkomen onvermijdelijk zouden zijn geweest.

Wenn die Verwahrstelle Vermögenswerte verwahrt und diese Vermögenswerte abhanden kommen, so sollte die Verwahrstelle haften, es sei denn, sie kann beweisen, dass der Verlust auf äußere Umstände außerhalb ihrer vernünftigen Kontrolle zurückzuführen ist, deren Konsequenzen trotz aller angemessenen Anstrengungen nicht hätten vermieden werden können.


wat moet worden verstaan onder een externe gebeurtenis buiten redelijke controle waarvan de gevolgen ondanks alle inspanningen om dit te voorkomen onvermijdelijk zouden zijn geweest, overeenkomstig lid 12.

was unter höherer Gewalt, deren Konsequenzen trotz aller angemessenen Gegenmaßnahmen gemäß Absatz 12 unabwendbar gewesen wären, zu verstehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g)wat moet worden verstaan onder een externe gebeurtenis buiten redelijke controle waarvan de gevolgen ondanks alle inspanningen om dit te voorkomen onvermijdelijk zouden zijn geweest, overeenkomstig lid 12.

g)was unter höherer Gewalt, deren Konsequenzen trotz aller angemessenen Gegenmaßnahmen gemäß Absatz 12 unabwendbar gewesen wären, zu verstehen ist.


De aansprakelijkheid krachtens hoofdstuk 2 en 3 geldt niet in abnormale en onvoorziene omstandigheden die onafhankelijk zijn van de wil van degene die zich erop beroept en waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden worden voorkomen, noch wanneer een betalingsdienstaanbieder uit hoofde van nationale of communautaire wetgeving andere wettelijke verplichtingen heeft.

Die Haftung nach den Kapiteln 2 und 3 erstreckt sich nicht auf ungewöhnliche und unvorhersehbare Ereignisse, auf die diejenige Partei, die sich auf diese Ereignisse beruft, keinen Einfluss hat und deren Folgen trotz Anwendung der gebotenen Sorgfalt nicht hätten vermieden werden können, oder auf Fälle, in denen ein Zahlungsdienstleister durch andere rechtliche Verpflichtungen des einzelstaatlichen oder des Gemeinschaftsrechts gebunden ist.


3. vestigt de aandacht op de negatieve gevolgen van de volatiliteit en de stijgingen van de olieprijs op de binnenlandse vraag en groei in de EU en op het dreigende gevaar van de secundaire effecten; uit zijn voldoening over het verantwoorde gedrag van de sociale en economische partners om deze gevolgen ondanks de beperkte bestedingen van de huishoudens te voorkomen; wijst erop dat een stabiel, naar buiten gericht en concurrentiegericht macro-economisch beleid een noodzakelijke voorwaarde is voor een duurzaam beleid inzake de openbare financiën;

3. verweist auf die negativen Auswirkungen der schwankenden und steigenden Ölpreise auf die Binnennachfrage und das Wachstum in der Europäischen Union und die Gefahr ihrer Nachwirkungen; begrüßt das verantwortungsbewusste Verhalten der sozialen und wirtschaftlichen Akteure, um diese Auswirkungen trotz des geringen Verbrauchs der privaten Haushalte zu vermeiden; verweist darauf, dass eine stabile, nach außen gerichtete und wettbewerbsfähige makroökonomische Politik notwendige Vorbedingung für eine Politik tragfähiger öffentlicher Finanzen ist;


3. vestigt de aandacht op de negatieve gevolgen van de volatiliteit en de stijgingen van de olieprijs op de binnenlandse vraag en groei in de EU en op het dreigende gevaar van de secundaire effecten; uit zijn voldoening over het verantwoorde gedrag van de sociale en economische partners om deze gevolgen ondanks de beperkte bestedingen van de huishoudens te voorkomen; wijst erop dat een stabiel, naar buiten gericht en concurrentiegericht macro-economisch beleid een noodzakelijke voorwaarde is voor een duurzaam beleid inzake de openbare financiën;

3. verweist auf die negativen Auswirkungen der schwankenden und steigenden Ölpreise auf die Binnennachfrage und das Wachstum in der Europäischen Union und die Gefahr ihrer Nachwirkungen; begrüßt das verantwortungsbewusste Verhalten der sozialen und wirtschaftlichen Akteure, um diese Auswirkungen trotz des geringen Verbrauchs der privaten Haushalte zu vermeiden; verweist darauf, dass eine stabile, nach außen gerichtete und wettbewerbsfähige makroökonomische Politik notwendige Vorbedingung für eine Politik tragfähiger öffentlicher Finanzen ist;


3. vestigt de aandacht op de negatieve gevolgen van de volatiliteit en de stijgingen van de olieprijs op de binnenlandse vraag en groei in de EU en op het dreigende gevaar van de secundaire effecten; uit zijn voldoening over het verantwoorde gedrag van de sociale en economische partners om deze gevolgen ondanks de beperkte bestedingen van de huishoudens te voorkomen; wijst erop dat een stabiel, naar buiten gericht en concurrentiegericht macro-economisch beleid een noodzakelijke voorwaarde is voor een duurzaam beleid inzake de openbare financiën;

3. verweist auf die negativen Auswirkungen der schwankenden und steigenden Ölpreise auf die Binnennachfrage und das Wachstum in der EU und die Gefahr ihrer Nachwirkungen; begrüßt das verantwortungsbewusste Verhalten der sozialen und wirtschaftlichen Akteure, um diese Auswirkungen trotz des geringen Verbrauchs der privaten Haushalte zu vermeiden; verweist darauf, dass eine stabile, weltoffene und wettbewerbsfähige makroökonomische Politik notwendige Vorbedingung für eine Politik tragfähiger öffentlicher Finanzen ist;


Een aantal lidstaten heeft de definitie van "overmacht" omgezet op een manier die duidelijk afwijkt van de tekst van de richtlijn, waarin deze situatie wordt omschreven als: "abnormale en onvoorzienbare omstandigheden die onafhankelijk zijn van de wil van degene die zich erop beroept en waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden worden vermeden".

Eine Reihe von Mitgliedstaaten legt den Begriff ,höhere Gewalt" in einer Weise aus, die eindeutig vom Text der Richtlinie abweicht, der höhere Gewalt als ,ungewöhnliche und unvorhersehbare Ereignisse" definiert, ,auf die derjenige, der sich auf höhere Gewalt beruft, keinen Einfluss hat und deren Folgen trotz Anwendung der gebotenen Sorgfalt nicht hätten vermieden werden können".


w