1. is ernstig bezorgd over de mogelijke gevolgen van deze ramp voor de visserij, de aquacultuur en het toerisme in de regio en voor het natuurlijk milieu, en vraagt dat snel financiële steun wordt vrijgemaakt, met name in de context van het Internationaal Verdrag inzake verontreiniging door olie, om de eventuele negatieve gevolgen voor deze industrieën te compenseren en de kosten voor het opruimen van de olievlek te dekken;
1. ist ernsthaft besorgt über die möglichen Auswirkungen dieses Unglücks auf die dortige Fischerei, die Aquakultur und den Tourismus sowie auf die natürliche Umwelt und fordert die rasche Mobilisierung finanzieller Unterstützung, insbesondere im Zusammenhang mit dem Internationalen Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der See durch Öl (OILPOL), um etwaige nachteilige Auswirkungen auf diese Industriezweige abzufangen und die Kosten für das Säubern der vom Öl verschmutzten Küstenstreifen und Meeresgebiete abzudecken;