Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgen van klimaatveranderingen veel duidelijker » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds het voorstel voor een richtlijn werd geschreven zijn de energieprijzen gestegen, zijn de prijzen voor energie-efficiënte technologie gedaald, is de ernst van de gevolgen van klimaatveranderingen veel duidelijker geworden en kunnen landen de genomen horizontale maatregelen kwantificeren. Dat zijn allemaal argumenten voor verhoging van de streefwaarde (Bijv. in 1998 was de prijs van een vat olie 13 dollar, in 2000-02 was dit 25-29 dollar en medio november 2004 circa 45 dollar.)

Die Erhöhung der Energiepreise und die Tatsache, dass die Preise für energieeffiziente Technik seit der Ausarbeitung der Richtlinie gesunken sind, sowie die Tatsache, dass die Auswirkungen der Klimaänderung sich als zunehmend bedenklich erweisen und die Länder außerdem ergriffene horizontale Maßnahmen einbeziehen können – all dies spricht für eine höhere Zielsetzung (Der Preis für 1 Barrel Erdöl betrug 1998 beispielsweise 13 Dollar, in den Jahren 2000-2002 25-29 Dollar und Mitte November 2004 rund 45 Dollar).


Maar die gevolgen hebben mogelijk ook voor de noodzakelijke stimulans gezorgd om actie te ondernemen om het probleem te verzachten, te beginnen door de inspanningen veel duidelijker te concentreren op het vergroten van de landbouwproductie en het verbeteren van de productiviteit in de landbouw.

Vielleicht sind sie aber auch der notwendige Ansporn zum Handeln, um das Problem zu entschärfen, angefangen damit, dass die Produktion und Produktivität der Landwirtschaft wesentlich mehr Aufmerksamkeit erhalten.


- (BG) Dames en heren, het is duidelijk dat niet alleen in het Europese beleid, maar in elk beleid veel aandacht wordt besteed aan de klimaatveranderingen.

– (BG) Meine Damen und Herren, der Klimawandel steht offensichtlich im Mittelpunkt der europäischen und nicht nur der europäischen Politik.


Tegenwoordig zijn er veel klimaatveranderingen waarneembaar die leiden tot misoogsten, overstromingen, droogte, veranderingen van het milieu, enz. Om de gevolgen hiervan tegen te gaan is er een financiële reserve nodig.

Derzeit vollzieht sich ein tief greifender Klimawandel, der mit Missernten, Überschwemmungen, Dürren, Veränderungen der Umwelt, usw. einhergeht.


1. IS ERNSTIG BEZORGD over de versnelde wereldwijde opwarming van het klimaatsysteem en de daaraan verbonden nadelige gevolgen, zoals hittegolven, droogte, overstromingen en hevige neerslag, die ondubbelzinnig worden bevestigd door de meest recente wetenschappelijke bevindingen van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC); IS ZEER VERONTRUST over de verwachte opwarming van de aarde met ongeveer 0,2°C per decennium gedurende de twee volgende decennia, alsmede over het feit dat een verdere opwarming en de daardoor veroorzaakte klimaatveranderingen in de 21e ...[+++]

1. IST TIEF BESORGT über die sich beschleunigende globale Erwärmung des Klimasystems und die damit verbundenen negativen Auswirkungen wie Hitzewellen, Dürren, Überschwemmungen und schwere Niederschläge, die durch die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) unmissverständlich bestätigt wurden; IST BEUNRUHIGT über die für die nächsten beiden Jahrzehnte vorhergesagte globale Erwärmung von rund 0,2 °C pro Jahrzehnt und die Prognose, dass die weitere Erwärmung und die dadurch verursachten Klimaänderungen im 21. Jahrhundert erheblich größer ausfallen werden als während des 20. Ja ...[+++]


Als echter na de komende top er nog steeds barricades liggen op de weg naar de grondwet, zullen de gevolgen - waarvoor niet veel fantasie nodig is - niet uitblijven, en dan zullen het Parlement en de burgers duidelijk moeten weten hoe de standpunten en verantwoordelijkheden van de verschillende regeringen liggen.

Sollte jedoch anlässlich des bevorstehenden Gipfels der Weg zur Verfassung immer noch nicht frei sein, mit all den Konsequenzen, die man sich leicht vorstellen kann, dann müssen vor dem Europäischen Parlament und vor den Bürgern die Positionen und die Verantwortung der einzelnen Regierung offen gelegt werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimt ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


2.12. Het is dus niet eenvoudig methoden aan te wijzen waarmee de toezichthoudende autoriteiten kunnen verhinderen dat een operator uit een derde land met behulp van telematica financiële diensten aanbiedt op het grondgebied van de Europese Unie. De bestaande voorschriften zijn weliswaar duidelijk, maar worden zij niet nageleefd, dan gaan de gevolgen veel verder dan een inbreuk op het beginsel van vrije dienstv ...[+++]

2.12. Somit bestehen objektive Schwierigkeiten bei der Ermittlung von Instrumenten, mit denen die Aufsichtsbehörden unterbinden könnten, daß ein Unternehmen aus einem Drittstaat per Telematik Finanzdienstleistungen auf dem Gebiet der Union anbietet. Die bestehenden Vorschriften sind deutlich, aber ihre mangelnde Einhaltung könnte weit über einen einfachen Verstoß gegen die Dienstleistungsfreiheit hinausgehen: es könnten unkontrollierbare Währungsströme entstehen.


27. De resultaten laten duidelijk zien dat de heffing van kerosinebelasting veel grotere gevolgen heeft voor het milieu wanneer alle routes vanuit EU-luchthavens worden belast.

27. Wie die Ergebnisse eindeutig belegen, bringt die Erhebung einer Kerosinsteuer für die Umwelt einen wesentlich grösseren Nutzen, wenn alle Strecken, die innerhalb der EU beginnen, mit Steuern belegt werden.


(41) De Commissie is derhalve tot de conclusie gekomen dat de omvang van de invoer met dumping uit China terwijl de produktie in de Gemeenschap van 1991 tot het einde van het onderzoektijdvak afnam, en de veel lagere prijzen van deze ingevoerde albums, duidelijk ongunstige gevolgen moeten hebben gehad op de markt van ingebonden fotoalbums van de Gemeenschap. De aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft gelede ...[+++]

(41) Die Kommission kam daher zu dem Schluß, daß der Anstieg der gedumpten Importe aus China mit dem Rückgang der Gemeinschaftsproduktion zwischen 1991 und dem Ende des Untersuchungszeitraums zusammentraf und folglich gekoppelt mit einer erheblichen Preisunterbietung den Markt für buchgebundene Fotoalben in der Gemeinschaft sehr nachteilig beeinflusste, so daß die bedeutende Schädigung der Gemeinschaftshersteller allein den gedumpten Importen aus China zuzuschreiben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgen van klimaatveranderingen veel duidelijker' ->

Date index: 2021-12-19
w