Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevolgen voor toeristische gebieden zoals natuurparken » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd heeft plastic afval negatieve gevolgen voor toeristische gebieden zoals natuurparken, waar de schoonmaak de plaatselijke bevolking met aanzienlijke economische lasten opzadelt.

Gleichzeitig wirkt sich Kunststoffmüll negativ auf Fremdenverkehrsgebiete wie beispielsweise Naturparks aus, da dort der Reinigungsaufwand eine große wirtschaftliche Belastung für die lokalen Gemeinschaften darstellt.


130. vraagt de lidstaten dringend de toegang tot hogesnelheidsbreedband aan te moedigen als prioriteit voor afgelegen en perifere toeristische gebieden zoals eilanden en kust-, berg-, en plattelandsgebieden, om de groei van de toerismesector te bevorderen en de digitale kloof in de EU te overbruggen;

130. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Zugang zum Hochgeschwindigkeitsbreitbandnetz als Priorität für den Tourismus in entlegenen Regionen und Gebieten in äußerster Randlage, wie etwa Inseln und Küstengebieten, Bergregionen sowie ländlichen Gegenden, zu fördern, um das Wachstum von Unternehmen des Tourismussektors zu fördern und die digitale Kluft in der EU zu verringern;


130. vraagt de lidstaten dringend de toegang tot hogesnelheidsbreedband aan te moedigen als prioriteit voor afgelegen en perifere toeristische gebieden zoals eilanden en kust-, berg-, en plattelandsgebieden, om de groei van de toerismesector te bevorderen en de digitale kloof in de EU te overbruggen;

130. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Zugang zum Hochgeschwindigkeitsbreitbandnetz als Priorität für den Tourismus in entlegenen Regionen und Gebieten in äußerster Randlage, wie etwa Inseln und Küstengebieten, Bergregionen sowie ländlichen Gegenden, zu fördern, um das Wachstum von Unternehmen des Tourismussektors zu fördern und die digitale Kluft in der EU zu verringern;


Kwetsbare gebieden, zoals eilanden, kustgebieden en bergstreken verschaffen een rijke biodiversiteit en vereisen speciale aandacht en specifieke geïntegreerde beheersmiddelen indien ze voorwerp van toeristische ontwikkeling vormen.

Empfindliche Gebiete, wie Inseln, Küstengebiete und Gebirge besitzen eine große biologische Vielfalt, der besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; spezifische integrierte Bewirtschaftungsmaßnahmen sind im Hinblick auf die Entwicklung des Fremdenverkehrs erforderlich.


Dit bevat nu een meer gerichte vragenlijst over de mogelijke gevolgen voor toekomstige Natura 2000-gebieden, zoals momenteel al voor lidstaten het geval is waar het gaat om projecten in het kader van het Cohesiefonds en de structuurfondsen.

Dieser enthält nun einen spezifischeren Fragebogen für die potenziellen Auswirkungen auf künftige Natura-2000-Gebiete, der mit der derzeitigen Praxis im Rahmen der Projekte der Kohäsions- und Strukturfonds in den Mitgliedstaaten in Einklang steht.


De productiviteitskloof tussen de EU en de belangrijkste economische gebieden zoals de Verenigde Staten hebben wellicht momenteel geen algemeen zichtbare gevolgen voor onze levenskwaliteit, maar toch kunnen we ons niet veroorloven deze steeds grotere uitdaging voor ons uit te schuiven.

Das Produktivitätsgefälle zwischen der EU und wichtigen Wirtschaftsräumen wie den USA wirkt sich derzeit vielleicht nicht allgemein spürbar auf unsere Lebensqualität aus.


Verscheidene grote toeristische gebieden en steden zoals Blackpool, Kopenhagen en München beginnen ook de vruchten te plukken van investeringen in betere afvalwaterzuivering: in havengebieden en langs stedelijke rivieroevers en nabijgelegen stranden ontstaan schonere badzones.

Mehrere große touristische Gebiete und Städte wie Blackpool, Kopenhagen und München profitieren nun auch zunehmend von Investitionen in eine bessere Kanalisation, die zu saubereren Badegewässern in Hafengebieten, entlang innerstädtischer Flüsse und an nahe gelegenen Stränden führt.


Die prijsstijging zou nadelig zijn voor toeristische gebieden, zoals de eilanden, en de kosten voor importproducten verhogen, hetgeen negatieve gevolgen zou meebrengen voor de consumenten die in insulaire gebieden wonen.

Diese Anhebung würde Touristenregionen wie den Inseln schaden und zu Preissteigerungen bei Importerzeugnissen führen, die negative Folgen für die Verbraucher in den Inselgebieten hätten.


Het gaat om een bijzonder positieve regeling, niet alleen omdat zij zou leiden tot een verbetering van de levenskwaliteit van ouderen, maar ook omdat zij voordelig kan uitpakken voor geconsolideerde toeristische gebieden, zoals de eilandengroep de Balearen, het gebied van Spanje waar ik vandaan kom.

Dies ist eine sehr positive Maßnahme, nicht nur aufgrund ihrer Bedeutung für die Verbesserung der Lebensqualität der Senioren, sondern auch wegen des Nutzens, den sie den touristischen Ballungsgebieten bringen kann, wie den Balearen, dem Teil Spaniens, aus dem ich komme.


(60) De bescherming waarin deze richtlijn voorziet, mag geen afbreuk doen aan nationale of communautaire wettelijke bepalingen op andere gebieden, zoals industriële eigendom, gegevensbescherming, voorwaardelijke toegang, toegang tot overheidsdocumenten en het voorschrift betreffende de volgorde van de exploitatie door de media, welke gevolgen kunnen hebben voor de bescherming van het auteursrecht of naburige re ...[+++]

(60) Der durch diese Richtlinie gewährte Schutz sollte die nationalen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in anderen Bereichen wie gewerbliches Eigentum, Datenschutz, Zugangskontrolle, Zugang zu öffentlichen Dokumenten und den Grundsatz der Chronologie der Auswertung in den Medien, die sich auf den Schutz des Urheberrechts oder verwandter Rechte auswirken, unberührt lassen.


w