Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Ballistische raket voor de middellange afstand
Doelstellingen op middellange termijn beheren
Doelstellingen op middellange termijn managen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Effecten met middellange looptijd
Effecten op middellange termijn
Financiering op middellange termijn
Gevonden voorwerpen beheren
Krediet op middellange termijn
Medium term note
Middellang krediet
Middellang papier
Middellang waardepapier
Middellange-afstandsraket
Raming op middellange termijn
Verloren voorwerpen beheren
Vooruitzichten op middellange termijn
Waardepapier met middellange looptijd

Traduction de «gevonden op middellange » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effecten op middellange termijn | middellang papier | middellang waardepapier | waardepapier met middellange looptijd

mittelfristige Papiere | mittelfristiges Wertpapier


middellang krediet [ krediet op middellange termijn ]

mittelfristiger Kredit


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


Effecten met middellange looptijd | Medium term note

Mittelfristige Schuldverschreibungen


raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]

mittelfristige Prognose [ mittelfristige Erwartungen ]


doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren

mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen


krediet op middellange termijn | middellang krediet

mittelfristiger Kredit


ballistische raket voor de middellange afstand | middellange-afstandsraket

ballistischer Flugkörper mittlerer Reichweite | ballistischer Mittelstreckenflugkörper


financiering op middellange termijn

mittelfristige Finanzierung


gevonden voorwerpen beheren | verloren voorwerpen beheren

Fundsachen verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. erkent dat voor de uitdagingen in verband met PPP's een oplossing kan worden gevonden met behulp van beginselen van goed bestuur, zoals transparantie en duidelijkheid van de gunningsregels, waarbij de volgende kwesties van essentieel belang zijn: de gunning, uitvoering en evaluatie vanaf de beginfase van het project; de omschrijving van het model voor risico-overdracht (met name de waardering van de kostenefficiëntie op de middellange en lange termijn); de deelname van belanghebbenden en maatschappelijke organisaties; de strijd ...[+++]

7. stellt fest, dass ÖPP-bezogene Herausforderungen durch die Grundsätze der verantwortungsvollen Verwaltung bewältigt werden können, beispielsweise durch Transparenz und eindeutige Vorschriften, die Folgendem wesentlich sind: Vergabe und Durchführung von Projekten und Bewertung von Projekten schon in der Anfangsphase; Modellierung und Definition des Risikotransfers (insbesondere Bewertung der mittel- und langfristigen Kosteneffizienz); Einbeziehung von Interessenträgern und Organisationen der Zivilgesellschaft; Korruptions- und Betrugsbekämpfung; finanzielle und technische Kapazitäten der zuständigen Verwaltungsstellen zur angemesse ...[+++]


Inzake de gestegen voedsel- en energieprijzen zal voorzitter Barroso aandringen op oplossingen die de situatie op de korte, middellange en lange termijn kunnen helpen verbeteren, zonder daarbij het feit uit het oog te verliezen dat voor structurele problemen, zoals de grote wereldwijde afhankelijkheid van fossiele brandstoffen, structurele oplossingen moeten worden gevonden.

Was die gestiegenen Nahrungsmittel- und Energiepreise betrifft, wird sich Präsident Barroso dafür einsetzen, dass kurz-, mittel- und langfristige Lösungen gefunden werden; er wird aber auch darauf hinweisen, dass strukturelle Probleme wie beispielsweise die hohe Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen auch strukturelle Lösungen erfordern.


J. overwegende dat alleen een oplossing voor deze situatie kan worden gevonden, als krachtige maatregelen worden genomen, zowel op nationaal als op Europees niveau, op korte, middellange en lange termijn,

J. in der Erwägung, dass eine Lösung für das derzeitige Problem, dem sich der Fischereisektor gegenüber sieht, nur gefunden werden kann, wenn sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene kurz-, mittel- und langfristig ernsthafte Maßnahmen eingeleitet werden,


J. overwegende dat alleen een oplossing voor deze situatie kan worden gevonden, als ernstige maatregelen worden genomen, zowel op nationaal als op Europees niveau, op korte, middellange en lange termijn,

J. in der Erwägung, dass eine Lösung für das derzeitige Problem, dem sich der Fischereisektor gegenüber sieht, nur gefunden werden kann, wenn sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf gemeinschaftlicher Ebene kurz-, mittel- und langfristig ernsthafte Maßnahmen eingeleitet werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat alleen een oplossing voor deze situatie kan worden gevonden, als ernstige maatregelen worden genomen, zowel op nationaal als op Europees niveau, op korte, middellange en lange termijn,

F. in der Erwägung, dass entschiedene kurz-, mittel- und langfristige Maßnahmen sowohl der Gemeinschaft als auch der Mitgliedstaaten erforderlich sind, um einen Ausweg aus der Krise im Fischereisektor zu finden,


Gebleken is dat deze stoffen voor bepaalde teelten momenteel onmisbaar zijn en dat alleen door intensiever onderzoek deugdelijke alternatieve oplossingen kunnen worden gevonden op middellange of lange termijn.

Es hat sich gezeigt, dass diese Stoffe zurzeit für mehrere Kulturen unverzichtbar sind und dass Alternativen nur auf mittlere oder lange Sicht durch verstärkte Forschungsarbeiten gefunden werden können.


Gebleken is dat deze stoffen voor bepaalde teelten momenteel onmisbaar zijn en dat alleen door intensiever onderzoek deugdelijke alternatieve oplossingen kunnen worden gevonden op middellange of lange termijn.

Es hat sich gezeigt, dass diese Stoffe zurzeit für mehrere Kulturen unverzichtbar sind und dass Alternativen nur auf mittlere oder lange Sicht durch verstärkte Forschungsarbeiten gefunden werden können.


Hierbij mag niet uit het oog worden verloren dat een evenwicht moet worden gevonden tussen het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven en de instandhouding van de noodzakelijke en effectieve concurrentie op de markt, aangezien anders de aanvankelijke voordelen voor de consument op middellange termijn onvermijdelijk zouden verdwijnen zonder dat er een weg terug is.

Bei der betreffenden Bewertung darf nicht außer Acht gelassen werden, dass die Ziele einer Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie in Einklang gebracht werden müssen mit dem Ziel, den notwendigen und effektiven Wettbewerb in den Marktstrukturen aufrechtzuerhalten, da sonst die ursprünglichen Vorteile, die auf den Verbraucher übertragen würden, mittelfristig unwiederbringlich verloren gingen.


Sommige van de krachtens de regeling gesteunde projecten moeten op middellange termijn het inzicht in microsystemen verbeteren als basis voor de ontwikkeling van nieuwe functies waarvoor op lange termijn toepassing moet kunnen worden gevonden in de welzijnssector, onder meer de gezondheidszorg, de milieubescherming of de vervoerinfrastructuur om aldus de burger ten goede te komen.

Bei einigen der geförderten Projekte geht es mittelfristig darum, die Funktionsweise von Mikrosystemen besser zu verstehen und so die Voraussetzungen für die Entwicklung neuer Einsatzmöglichkeiten etwa im Gesundheitswesen, im Umweltschutz oder in der Verkehrsinfrastruktur zu schaffen, die auf lange Sicht den Verbrauchern zugute kommen.


w