Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevonden tussen milieu-eisen " (Nederlands → Duits) :

Er moet een correct evenwicht worden gevonden tussen een vanuit economisch oogpunt noodzakelijke ontwikkeling van de infrastructuur en even belangrijke planningsvereisten inzake milieu of andere beleidsdomeinen.

Es muss das richtige Gleichgewicht gefunden werden zwischen dem wirtschaftlich unverzichtbaren Ausbau der Infrastruktur und gleichermaßen legitimen Planungsauflagen aufgrund umweltbezogener und anderer Politikziele.


Er moet dan ook met behulp van regelgeving worden gezorgd voor minimalisering van de gevolgen voor het milieu. Er moet daarbij op basis van wetenschappelijke inzichten en statistische gegevens een redelijk evenwicht worden gevonden tussen mogelijke risico's en opbrengsten en ook moeten er mogelijke alternatieven worden aangedragen.

Die Regulierung muss deshalb darauf abzielen, die Umweltauswirkungen zu minimieren und auf der Grundlage wissenschaftlicher Untersuchungen, statistischer Daten und der umfassenden Abwägung der Vorteile und Risiken (einschließlich der Untersuchung von Alternativen) ein vernünftiges Gleichgewicht zu finden.


N. overwegende dat in de jurisprudentie van het EHRM (zie bij voorbeeld het arrest van 23 september 1998 ) wordt geëist dat er een eerlijk evenwicht wordt gevonden tussen de eisen van het algemeen belang van de gemeenschap en de grondrechten van personen wier eigendom werd onteigend,

N. in der Erwägung, dass die Rechtsprechung des EGMR (beispielsweise das Urteil vom 23. September 1998) verlangt, dass „ein „faires Gleichgewicht“ zwischen den Erfordernissen des allgemeinen Interesses der Gemeinschaft und den Grundrechten von Personen gefunden werden muss, deren Eigentum enteignet wurde“,


Hij heeft een bewonderenswaardig compromis gevonden tussen de eisen van een flexibele arbeidsmarkt en de bescherming van individuele werknemers tegen de schade die lange werkdagen kunnen toebrengen aan hun gezondheid, veiligheid en het evenwicht tussen werk en privé-leven.

Er hat einen bewundernswerten Kompromiss erreicht zwischen den Erfordernissen eines flexiblen Arbeitsmarkts und dem Schutz von Arbeitnehmern vor langen Arbeitszeiten, die sich negativ auf ihre Gesundheit und Sicherheit sowie die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben auswirken können.


Bij de vaststelling van voorschriften voor de bescherming van vleeskuikens moet een evenwicht worden gevonden tussen de verschillende aspecten waarmee rekening moet worden gehouden, namelijk dierenwelzijn en diergezondheid, economische en sociale overwegingen en gevolgen voor het milieu.

Bei der Festlegung von Vorschriften zum Schutz von Masthühnern sollte ein Gleichgewicht zwischen den zu berücksichtigenden Tierschutz- und Tiergesundheitsaspekten, wirtschaftlichen und sozialen Erwägungen und den Auswirkungen auf die Umwelt gewährleistet werden.


40. herinnert eraan dat de prangende vraag in elke discussie over de meest adequate structuur voor en vorm van financiële controle zal zijn hoe er een passend evenwicht kan worden gevonden tussen de eisen van bedrijfsvoering en die van controle; meent dat een zorgvuldige inachtneming van de voorschriften en richtsnoeren niet altijd betekent dat er sprake is van een doeltreffende taakuitvoering;

40. erinnert daran, dass ein zentrales Element jeder Diskussion über die zweckmäßigste Struktur und Form der Finanzkontrolle die Frage sein wird, wie ein angemessenes Gleichgewicht zwischen operativen Anforderungen und Kontrollerfordernissen geschaffen werden kann; ist der Ansicht, dass eine ausschließlich formale Einhaltung der Vorschriften und Leitlinien nicht immer gleichbedeutend mit einer effizienten Aufgabenbewältigung ist;


Aangezien het project aanzienlijke politieke, milieu- en economische gevolgen kan hebben, dient het juiste evenwicht te worden gevonden tussen toezicht door de wetgever en flexibiliteit bij het bepalen van de projecten die mogelijke communautaire steun verdienen.

Da die Vorhaben erhebliche politische, ökologische und wirtschaftliche Auswirkungen haben können, ist es wichtig, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Kontrolle durch den Gesetzgeber und der Flexibilität bei der Ermittlung von Vorhaben zu finden, die für einen Gemeinschaftszuschuss in Frage kommen.


15. ziet de verbetering van de uitwisseling van informatie tussen rechtshandhavingsautoriteiten met een correcte inschakeling van Europol en Eurojust als de sleutel tot een doeltreffende preventie en bestrijding van terrorisme en ernstige misdaad, maar onderstreept dat het noodzakelijk is er voortdurend het oog op te houden dat het juiste evenwicht wordt gevonden tussen eisen op het gebied van de rechtshandhaving en de bescherming van gegevens, mensenrechten en fundamentele vrijheden;

15. vertritt die Auffassung, dass eine Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen den Strafverfolgungsbehörden bei sinnvoller Einschaltung von Europol und Eurojust der Schlüssel zur wirksamen Verhütung und Bekämpfung von Terrorismus und schlimmen Verbrechen ist, betont aber, dass es einer ständigen Überprüfung bedarf, um das richtige Gleichgewicht zwischen den Anforderungen an die Strafverfolgung und dem Schutz von Daten, Menschenrechten und Grundfreiheiten zu schaffen;


Hierbij zou niet het juiste evenwicht kunnen worden gevonden tussen milieu-eisen, economische eisen en interne-markteisen, welk evenwicht voor een samenhangend beleid op dit gebied noodzakelijk is.

Sie ginge zu Lasten des empfindlichen Gleichgewichts zwischen ökologischen, wirtschaftlichen und binnenmarktspezifischen Erfordernissen, das für eine kohärente Politik in diesem Bereich unerläßlich ist.


(20) Overwegende dat bij alle maatregelen die zijn gericht op het bereiken van interoperabiliteit tussen en de toegang tot dergelijke netten een zorgvuldig evenwicht moet worden gevonden tussen het voldoen aan gemeenschappelijke eisen en het behouden van nationale specifieke kenmerken;

(20) Bei den Maßnahmen zur Gewährleistung des Zugangs zu diesen Netzen und von deren Interoperabilität ist für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der Deckung des gemeinsamen Bedarfs und der Erhaltung landesspezifischer Merkmale zu sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevonden tussen milieu-eisen' ->

Date index: 2024-07-10
w