Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overbrenging van gevonniste personen
Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen

Traduction de «gevonniste personen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen

Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen


Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen

Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften


overbrenging van gevonniste personen

Überstellung verurteilter Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 28 van het kaderbesluit inzake overbrenging van gevangenen bepaalt dat lidstaten bij de aanneming van het kaderbesluit kunnen verklaren dat zij met betrekking tot onherroepelijke vonnissen die voor een bepaalde datum (die niet later kan zijn dan 5 december 2011) zijn gegeven, de bestaande rechtsinstrumenten inzake de overbrenging van gevonniste personen blijven toepassen.

Artikel 28 des Rahmenbeschlusses zur Überstellung von verurteilten Personen gestattet es den Mitgliedstaaten, zum Zeitpunkt der Annahme dieses Rahmenbeschlusses eine Erklärung abzugeben, wonach der Mitgliedstaat in Fällen, in denen das rechtskräftige Urteil vor dem angegebenen Zeitpunkt (d. h. spätestens dem 5. Dezember 2011) ergangen ist, weiterhin die für die Überstellung verurteilter Personen geltenden Rechtsinstrumente anwenden wird.


2. Elke lidstaat kan evenwel op het tijdstip van aanneming van dit kaderbesluit verklaren dat hij, als beslissingsstaat en als tenuitvoerleggingsstaat, in gevallen waarin het onherroepelijke vonnis vóór de door hem bepaalde datum is gegeven, de bestaande, vóór 5 december 2011 toepasselijke, rechtsinstrumenten inzake de overbrenging van gevonniste personen zal blijven toepassen.

(2) Jeder Mitgliedstaat kann jedoch zum Zeitpunkt der Annahme dieses Rahmenbeschlusses eine Erklärung abgeben, wonach er in Fällen, in denen das rechtskräftige Urteil vor dem angegebenen Zeitpunkt ergangen ist, als Ausstellungs- und Vollstreckungsstaat weiterhin die vor dem 5. Dezember 2011 für die Überstellung verurteilter Personen geltenden Rechtsinstrumente anwenden wird.


Conform artikel 28, lid 2, verklaart Ierland dat wanneer het onherroepelijke vonnis vóór de datum van inwerkingtreding van het kaderbesluit is gegeven, Ierland als beslissingsstaat en als tenuitvoerleggingsstaat de juridische instrumenten inzake de overbrenging van gevonniste personen welke vóór dit kaderbesluit van toepassing waren, zal blijven toepassen.

Irland erklärt gemäß Artikel 28 Absatz 2, dass es in Fällen, in denen das rechtskräftige Urteil vor dem Inkrafttreten des Rahmenbeschlusses ergangen ist, als Ausstellungs- und Vollstreckungsstaat weiterhin die vor dem Inkrafttreten dieses Rahmenbeschlusses für die Überstellung verurteilter Personen geltenden Rechtsinstrumente anwenden wird.




D'autres ont cherché : overbrenging van gevonniste personen     gevonniste personen blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevonniste personen blijven' ->

Date index: 2022-08-14
w