Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht
Aanklacht bij de vijand
Aanklacht wegens smaad
Afstand van de klacht
Beschuldigde
Beschuldiging
Gevraagde prijs
Intrekken van de aanklacht
Tenlastelegging
Verdachte
Vrijlatingsgarantie bij aanklacht

Traduction de «gevraagd een aanklacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








afstand van de klacht | intrekken van de aanklacht

Klagerücknahme | Klageverzicht


vrijlatingsgarantie bij aanklacht

Prise- und Beschlagnahmekaution


tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]

Anklage [ Angeklagter | Beschuldigter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BA. overwegende dat het gebruik van geweld tegen vrouwen, in het bijzonder gedurende openbaar betogingen, ongebreideld blijft voortbestaan; overwegende dat Mervat al-Tallawi, leidster van de Egyptische Nationale raad voor vrouwen (NCW), alle seksueel lastiggevallen vrouwen heeft gevraagd een aanklacht in te dienen en zich aan te sluiten bij een massaal proces tegen de staat;

BA. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen, insbesondere bei öffentlichen Kundgebungen, sehr weit verbreitet ist; in der Erwägung, dass die Vorsitzende des nationalen Frauenrats, Mervat al-Tallawi, alle Frauen, die sexuellen Übergriffen ausgesetzt waren, die anzuzeigen und sich einer Massenklage gegen den Staat anzuschließen;


Vandaag zijn we bijeengekomen om de situatie van de kunstenaar Ai Weiwei te bespreken en we hebben de Chinese autoriteiten gevraagd hem vrij te laten, hem te laten spreken met zijn advocaat en zijn vrouw en hem in staat van beschuldiging te stellen als er een serieuze aanklacht bestaat, en niet te komen met ter plekke verzonnen beschuldigingen.

Wir haben uns heute hier versammelt, um über den Fall des Künstlers Ai Weiwei zu sprechen, und wir haben die chinesischen Behörden aufgefordert, ihn freizulassen, ihn mit seinem Anwalt und seiner Frau sprechen zu lassen, und wir haben sie dazu aufgefordert, Anklagepunkte vorzubringen, falls es gerechtfertigte Anschuldigungen geben sollte und nicht nur Vorwürfe, die einfach erdichtet worden sind.


In lokale bijeenkomsten hebben de leiders van EU-missies namens de Unie herhaaldelijk hun zorg uitgesproken over de gevangenneming van een aantal mensen, waaronder veel journalisten, en over het muilkorven van de onafhankelijke pers. Meerdere malen is gevraagd of de arrestanten vrij te laten of een aanklacht tegen hen in te dienen.

Bei Treffen vor Ort haben die Missionsleiter mehrfach die Besorgnis der Union über die Inhaftierung einer Reihe von Personen – unter ihnen zahlreiche Journalisten – und die Unterdrückung der unabhängigen Zeitungen zum Ausdruck gebracht.


10. beschouwt het feit dat de Top van Monterrey over de financiering van de ontwikkelingssamenwerking gevraagd wordt te vertrouwen op particuliere bedrijfsfinanciering en investeringen om de nationale overheidsbijdragen aan te vullen als een aanklacht van het ontwikkelingsbeleid van de EU en acht het in tegenspraak met de doelstelling de ontwikkelingshulp los te koppelen van de handel;

10. betrachtet die Tatsache, dass der Gipfel von Monterrey zur Entwicklungsfinanzierung aufgefordert wird, als Ausgleich für den Mangel an nationalen öffentlichen Beiträgen auf die Finanzierung und Investitionen durch Privatunternehmen zurückzugreifen, als eine Anklage gegen die Entwicklungspolitik der EU und als einen Widerspruch zu dem Ziel, die Hilfe vom Bereich des Handels zu trennen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd een aanklacht' ->

Date index: 2021-05-02
w