Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet gevraagde leverantie
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Traduction de «gevraagd hun mening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Gesamthöhe der beantragten Beteiligungen des Fonds


niet gevraagde leverantie

Zustellung unbestellter Waren


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

Dauerhöchstleistungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
64. De respondenten werd tevens gevraagd hun mening kenbaar te maken over de vraag of de 2/3-regel (die zowel in art. 1, lid 2, als in art. 1, lid 3, voorkomt) een afdoende criterium is om operaties met een nationale dimensie te onderscheiden.

64. Die Befragten wurden auch gebeten, sich zu der Frage zu äußern, ob sich die 2/3-Regel (in Artikel 1 Absatz 2 und Artikel 1 Absatz 3) zur Feststellung von Vorhaben von nationaler Bedeutung eignet.


In dit deel worden deze mogelijkheden geschetst en wordt belanghebbenden naar hun mening gevraagd over specifieke elementen van elk gebied.

Im folgenden Abschnitt wird darauf näher eingegangen und um Stellungnahme der Interessenträger zu spezifischen Aspekten in den einzelnen Bereichen ersucht.


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 5 februari 2014 en aan zijn resoluties van 26 november 2014 en 14 oktober 2015 , waarin het Parlement o.a. heeft gevraagd om een energie-efficiëntiedoelstelling van 40 % voor 2030; is van mening dat een bindend globaal streefcijfer met afzonderlijke nationale streefcijfers voor 2030 de EU onafhankelijker zal maken van energie-import, de innovatie zal stimuleren en haar technologische leiderschap op het gebied van energie-efficiëntie zal helpen waarborgen; is ook van mening dat bindende ...[+++]

erinnert an seine oben genannte Entschließung vom 5. Februar 2014 und seine Entschließung vom 26. November 2014 und vom 14. Oktober 2015 , in dem es unter anderem ein 40-Prozent-Ziel in Bezug auf die Energieeffizienz verlangt hat; ist der Auffassung, dass ein verbindliches Gesamtziel zusammen mit individuellen nationalen Zielen für 2030 die Unabhängigkeit der EU von Energieeinfuhren erhöhen, Innovationen fördern und einen Beitrag zur Sicherstellung der technologischen Führungsrolle Europas auf dem Gebiet der Energieeffizienz leisten wird; ist ferner der Auffassung, dass verbindliche Vorgaben von entscheidender Bedeutung sind, wenn e ...[+++]


6. onderstreept dat vrouwen moet worden gevraagd hun mening te geven, die meestal ook relevant is voor de belangen van kinderen en ouderen onder hun hoede, en dat zij vertegenwoordigd moeten zijn in onderhandelingsteams; wenst tevens dat collectieve overeenkomsten aan een gendereffectbeoordeling worden onderworpen;

6. betont die Notwendigkeit, die Standpunkte der Frauen einzuholen, die in den meisten Fällen auch die Interessen von Kindern und älteren Menschen betreffen, die von diesen Frauen betreut und versorgt werden, und sicherzustellen, dass sie in Verhandlungsteams vertreten sind, und fordert darüber hinaus eine Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen von Kollektivverträgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien de Commissie van mening is dat er geen aanvullende informatie nodig is of, indien van toepassing, na ontvangst van de gevraagde aanvullende informatie, start de Commissie binnen zes maanden de procedure voor het vaststellen van de gevraagde wijziging of informeert zij de verzoekende lidstaten over de redenen dit niet te doen”.

(3) Wenn die Kommission der Auffassung ist, dass sie keine zusätzlichen Informationen anfordern muss, bzw. sobald sie die angeforderten zusätzlichen Informationen erhalten hat, leitet sie innerhalb von sechs Monaten das Verfahren zur Annahme der beantragten Änderung ein oder unterrichtet den antragstellenden Mitgliedstaat über die Gründe für die Nichteinleitung eines solchen Verfahrens.“


In elk geval wordt de mening van de Commissie en het betrokken EU-land gevraagd.

In jedem Fall sind sie der Kommission und dem betroffenen EU-Land zur Stellungnahme vorzulegen.


De Commissie heeft tevens de aanbevelingen van de Europese Groep ethiek[16] in aanmerking genomen, evenals de resultaten van een Eurobarometer-enquête waarin een op basis van een aselecte steekproef samengestelde groep burgers uit heel Europa werd gevraagd naar hun mening over een over een reeks onderwerpen, waaronder onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.

Sie berücksichtigte ferner die Empfehlungen der Europäischen Gruppe für Ethik[16] und die Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage, in deren Rahmen eine Zufallsstichprobe von Bürgerinnen und Bürgern aus ganz Europa zu ihren Ansichten über verschiedene Themen, u. a. die embryonale Stammzellenforschung, befragt wurde.


Aan de sociale partners werd gevraagd hun mening te geven over een mogelijke verbreding van de opencoördinatiemethode door middel van het overeenkomen van gemeenschappelijke principes – met name op het gebied van inkomenssteun, actief arbeidsmarktbeleid en toegang tot kwaliteitsdiensten – over de reikwijdte van de gemeenschappelijke principes en ten slotte over de manier waarop de implementatie van deze gemeenschappelijke principes gepaard zou moeten gaan met controle- en evaluatiemiddelen op EU-niveau.

Die Sozialpartner wurden aufgefordert, ihren Standpunkt zu der Möglichkeit einer Stärkung der offenen Koordinierungsmethode durch Verabschiedung gemeinsamer Prinzipien – vor allem im Bereich der Einkommensbeihilfe, der aktiven Arbeitsmarktpolitiken und des Zugangs zu hochwertigen Dienstleistungen –, zum Inhalt der gemeinsamen Prinzipien und schließlich zu der Frage, wie die Umsetzung der gemeinsamen Prinzipien durch eine Kontrolle und eine Bewertung auf der EU-Ebene unterstützt werden kann, darzulegen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag wordt u gevraagd uw mening te geven over de benoeming van de twee commissarissen die zijn voorgedragen door Bulgarije en Roemenië, mevrouw Meglena Kuneva en de heer Leonard Orban.

Sie sind heute aufgerufen, Ihre Meinung zur Ernennung der beiden von Bulgarien und Rumänien nominierten Kommissare, Frau Meglena Kunewa und Herr Leonard Orban, zu äußern.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag wordt u gevraagd uw mening te geven over de benoeming van de twee commissarissen die zijn voorgedragen door Bulgarije en Roemenië, mevrouw Meglena Kuneva en de heer Leonard Orban.

Sie sind heute aufgerufen, Ihre Meinung zur Ernennung der beiden von Bulgarien und Rumänien nominierten Kommissare, Frau Meglena Kunewa und Herr Leonard Orban, zu äußern.




D'autres ont cherché : niet gevraagde leverantie     gevraagd hun mening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd hun mening' ->

Date index: 2024-06-28
w