Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Gevraagde prijs
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Matrijs met enkele holte
Matrijs met enkele matrijsholte
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «gevraagd om enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


matrijs met enkele holte | matrijs met enkele matrijsholte

Presswerkzeug mit einteiligem Gesenk


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

gewöhnlicher Atlas


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium


bloedverwant enkel van moederszijde

halbbürtiger Verwandter mütterlicherseits




bloedverwant enkel van vaderszijde

halbbürtiger Verwandter väterlicherseits


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen enkele lidstaat heeft tot nog toe om activering van het opschortingsmechanisme gevraagd.

Kein Mitgliedstaat hat bisher die Aktivierung des Mechanismus zur Aussetzung der Visumfreiheit beantragt.


In de groep van de netto­betalers heeft de helft, waaronder enkele grote landen, geen correcties gevraagd.

In der Gruppe der Nettobeitragszahler hat die Hälfte der Mitglieder, darunter einige große Länder, keine einzige Korrektur beantragt.


Werd er bij de voorgaande projecten nog gevraagd om enkele honderden euro’s per persoon, Oostenrijk vraagt nu om maar liefst 14 300 euro per werkloze.

Obwohl bei früheren Projekten Beträge mehrerer Hundert EUR pro Person beantragt wurden, verlangt Österreich jetzt 14 300 EUR für jede arbeitslose Person.


De sociale partners hebben zeer beslist aan ieder van ons gevraagd geen enkel amendement in te dienen. De vakbonden hebben mij stellig bevestigd dat wat hen betrof, de andere fracties dat zonder meer zouden respecteren.

Die Sozialpartner haben uns natürlich gebeten, keinerlei Änderungen zu beantragen, und die Gewerkschaften haben mir ihrerseits ebenfalls zugesichert, dass sich die anderen Fraktionen in jedem Fall daran halten würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag nog iets zeggen over het amendement dat enkele van mijn collega’s hebben ingediend en waarin het Parlement wordt gevraagd zijn veroordeling uit te spreken over het hoofd van een instelling die ondanks alle fouten die ze in meer dan tweeduizend jaar al dan niet heeft gemaakt, en waarvoor ze tal van keren vergiffenis heeft gevraagd, zich steeds heeft gekenmerkt door een onwrikbare verdediging van de menselijke waardigheid.

Frau Präsidentin, ich möchte gern auf den Änderungsantrag einiger meiner Kolleginnen und Kollegen zu sprechen kommen, die dieses Parlament gebeten haben, das Oberhaupt einer Institution zu verurteilen, die sich trotz all der Fehler, die ihr in über zwei Jahrtausenden unterlaufen sein mögen, und für die sie sich bei vielen Gelegenheiten entschuldigt hat, als wahrhaft entschlossener Verteidiger der Menschenwürde erwiesen hat.


Bovendien hebben wij aan de autoriteiten van de Duitse federale regering gevraagd om enkele antwoorden te geven met betrekking tot die noodzakelijke specificaties. Ik kan u verzekeren dat wij nog steeds contact onderhouden met de bevoegde autoriteiten.

Darüber hinaus haben wir die Behörden der bundesdeutschen Regierung aufgefordert, einige Antworten bezüglich dieser notwendigen Konkretisierungen zu geben, und ich kann Ihnen versichern, dass wir Kontakt zu den zuständigen Behörden halten.


Bovendien hebben wij aan de autoriteiten van de Duitse federale regering gevraagd om enkele antwoorden te geven met betrekking tot die noodzakelijke specificaties. Ik kan u verzekeren dat wij nog steeds contact onderhouden met de bevoegde autoriteiten.

Darüber hinaus haben wir die Behörden der bundesdeutschen Regierung aufgefordert, einige Antworten bezüglich dieser notwendigen Konkretisierungen zu geben, und ich kann Ihnen versichern, dass wir Kontakt zu den zuständigen Behörden halten.


Dit zijn enkele van de thema's waarover 25 Europese specialisten uit de wereld van onderwijs en opleiding wordt gevraagd een referaat te houden,en zo bij te dragen tot de discussie die de Commissie voor het eind van het jaar over deze zaken moet houden.

Mit diesen und anderen Fragen sollen sich 25 hochrangige europäische Sachverständige aus dem Bereich allgemeine und berufliche Bildung auseinandersetzen und die Kommission bei ihren diesbezüglichen Beratungen, die sie bis Ende des Jahres anstellen muß, unterstützen.


Volgens de heer Flynn heeft deze kwestie echter wel een communautaire dimensie, indien bepaalde specifieke behandelingen slechts in enkele Lid-Staten worden uitgevoerd, terwijl hierom vanuit alle landen van de Gemeenschap kan worden gevraagd.

Allerdings besitze die Frage insofern auch eine gemeinschaftliche Dimension, als bestimmte Spezialbehandlungen nur in einigen Mitgliedstaaten durchführbar seien, während die entsprechende Nachfrage überall in der Gemeinschaft auftreten könne.


Hij heeft de betrokken diensten derhalve gevraagd te onderzoeken hoe alle voorschriften kunnen worden samengevat in één enkel, volledig maar eenvoudig document, dat zowel voor de agro-industrie als de consument begrijpelijk is..

Aus diesem Grund, so Franz Fischler, sei es Zeit, eine Bestandsaufnahme aller Rechtsvorschriften in diesem Bereich zu machen; er habe die betreffenden Dienststellen beauftragt zu prüfen, wie die Gesamtheit der Rechtsvorschriften in einem einzigen Rechtsakt so integriert werden könne, daß ein vollständiger, aber einfacher Text vorliegt, der für die Agrarindustrie ebenso zugänglich und verständlich sei wie für die Verbraucher.


w