Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Gevraagde prijs
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Stuprum
Verkrachting
Verkrachting binnen een relatie
Verkrachting binnen het huwelijk
Verkrachting tussen echtgenoten
Violatie
Zwangerschap na verkrachting

Traduction de «gevraagd om verkrachting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkrachting binnen een relatie | verkrachting binnen het huwelijk | verkrachting tussen echtgenoten

Vergewaltigung in der Ehe








zwangerschap na verkrachting

Schwangerschaftsabbruch nach Vergewaltigung




seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

sexuelle Gewalt [ Sexualstraftat | sexuelle Nötigung | sexueller Missbrauch | Vergewaltigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie is een amendement aangenomen waarin ook aan de lidstaten wordt gevraagd om verkrachting en seksueel geweld binnen het huwelijk of binnen andere relatievormen op te nemen in het strafrecht.

Dank der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz werden in einem angenommen Änderungsantrag auch die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert, Vergewaltigung und sexuelle Gewalt in der Ehe oder und anderen engen Partnerschaften als Verbrechen anzuerkennen.


De Procureur des Konings heeft om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Bogdan Golik gevraagd om onderzoek naar aanleiding van een klacht te kunnen doen en hem eventueel strafrechtelijk te kunnen vervolgen wegens verkrachting of enige andere tenlastelegging waartoe de tegen de heer Golik geuite beschuldigingen aanleiding kunnen geven.

Die Staatsanwaltschaft hat die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Herrn Golik beantragt, um eine Ermittlung auf Grund einer Anzeige durchführen zu können, und gegebenenfalls ein Verfahren bei den zuständigen Strafgerichten wegen Vergewaltigung oder etwaiger anderer Straftaten einzuleiten, die auf Grund der Beschuldigungen gegen Herrn Golik unter Umständen in Frage kommen.


In de resolutie wordt de lidstaten gevraagd abortus provocatus in bepaalde omstandigheden, waaronder in ieder geval gedwongen zwangerschap, verkrachting en bij gevaar voor de gezondheid of het leven van de vrouw, te legaliseren op basis van het principe dat het de vrouw zelf moet zijn die de definitieve beslissing treft, en ervoor te zorgen dat vrijwillige abortussen op een medisch veilige wijze worden gepleegd en dat er psychologische en sociale hulpverlening wordt gegeven.

Die Entschließung fordert die Mitgliedstaaten auf, die Abtreibung unter bestimmten Bedingungen zu legalisieren, wenigstens im Fall einer erzwungenen Schwangerschaft oder Vergewaltigung und in Fällen, in denen die Gesundheit oder das Leben der Frau gefährdet ist, wobei grundsätzlich letztlich die Frau selbst bestimmen muss, und dafür Sorge zu tragen, dass der freiwillige Schwangerschaftsabbruch medizinisch ungefährlich erfolgt und eine psychologische und soziale Betreuung angeboten wird.


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 11 maart 1993 over de verkrachting van vrouwen in het voormalige Joegoslavië, met name paragraaf 14 waarin wordt gevraagd om behoorlijke medische zorg voor vrouwelijke slachtoffers van verkrachting, in het bijzonder voorzieningen voor zwangerschapsbeëindiging wanneer de vrouw dit wenst,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 11. März 1993 zur Vergewaltigung von Frauen im ehemaligen Jugoslawien , insbesondere Ziffer 14, in der eine angemessene medizinische Versorgung der vergewaltigten Frauen gefordert wird, insbesondere Einrichtungen zum Schwangerschaftsabbruch, falls die Frauen das wünschen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- onder verwijzing naar zijn resolutie van 17 december 1992 over de verkrachting van vrouwen in het voormalige Joegoslavië, met name paragraaf 2 waarin wordt gevraagd verkrachting als oorlogsmisdaad en misdaad tegen de menselijkheid te erkennen,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 17. Dezember 1992 zur Vergewaltigung von Frauen im ehemaligen Jugoslawien , insbesondere Ziffer 2, in der gefordert wird, Vergewaltigung als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit anzuerkennen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd om verkrachting' ->

Date index: 2022-02-02
w