Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevraagde prijs
Niet gevraagde leverantie
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Vertaling van "gevraagd wordt want " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Gesamthöhe der beantragten Beteiligungen des Fonds


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

Dauerhöchstleistungsbedingungen


niet gevraagde leverantie

Zustellung unbestellter Waren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit probleem zal in de toekomst niet meer voorkomen, want de partnerstaten zal worden gevraagd zelf het ontwerp van de projecten voor hun rekening te nemen.

Dieses Problem wird in Zukunft nicht mehr auftreten, da die Partnerstaaten für die Planung der Projekte selbst zuständig sein werden.


Wij – want het initiatief ging uit van de Europese Unie – hebben ook de vorige president van de Verenigde Staten van Amerika gevraagd en overtuigd om de eerste G20-bijeenkomst voor staatshoofden en regeringsleiders te organiseren, aangezien zo een wereldwijde samenwerking mogelijk werd en een terugkeer naar een bedenkelijk en rampzalig protectionisme kon worden vermeden.

Oder als wir – eine Initiative der Europäischen Union – den damaligen Präsidenten der USA zu Gesprächen einluden und ihn überzeugten, das erste G20-Gespräch auf Ebene der Staats- und Regierungschefs zu organisieren, da wir so zu globaler Kooperation gelangen und die drohende Rückkehr des Protektionismus verhindern konnten.


We hebben slechts afzonderlijke lezingen; vandaar dat van beide takken van de begrotingsautoriteit een bijzondere inspanning en discipline gevraagd wordt, want in feite hebben we elk maar een kans.

Es gibt nur noch jeweils eine einzige Lesung, weshalb beide Teile der Haushaltsbehörde besondere Bemühungen und Disziplin an den Tag legen müssen, denn tatsächlich hat jeder von uns nur eine Chance.


Deze bepaling moet behouden blijven en zelfs verbeterd worden, want het is de plicht van de burger om voor de gevraagde kopieën te betalen. Wel moet de burger hiervan op de hoogte worden gebracht, evenals van de wijze waarop de prijs van de kopieën berekend wordt.

Dieser Absatz sollte beibehalten bzw. verbessert werden. Der Antragsteller sollte für die gewünschten Kopien zahlen müssen; er sollte aber über die diesbezüglichen Bestimmungen in Kenntnis gesetzt und darüber aufgeklärt werden, wie die Gebühren für die Kopien berechnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opmerkelijk, want de Raad heeft immers zelf om dat gemeenschappelijk kader gevraagd. En vreemd ook, want als er iets gebeurt, loopt de Raad maar al te graag voorop met het onmiddellijk afkondigen van allerhande regels zonder echt oog te hebben voor de kwaliteit van de voorstellen, de gevolgen daarvan voor bijvoorbeeld de interne markt, dan wel de gevolgen ervan voor de Europese burgers.

Dies ist recht erstaunlich, angesichts der Tatsache, dass der Rat diesen gemeinsamen Rahmen selbst gefordert hat, und ungewöhnlich, denn wenn etwas passiert, ist der Rat allzu gern der Erste, der sofort alle Arten von Bestimmungen ankündigt, ohne die Qualität der Vorschläge wirklich zu berücksichtigen, ihre Auswirkungen auf den Binnenmarkt, beispielsweise, oder auf die europäischen Bürger.


De aanvraag betreft 642 gedwongen ontslagen (voor alle betrokkenen wordt steun gevraagd) in twee detailhandelsondernemingen ("supermarkt en leverancier") in de regio's Centraal-Macedonië en Attica en in andere Griekse regio's, zoals Oost-Macedonië-Thracië, West-Macedonië, Epirus, West-Griekenland, Centraal-Griekenland en de Peloponnesos, in de referentieperiode van vijf maanden van 4 november 2010 tot 4 maart 2011; 88 van deze ontslagen vielen buiten deze referentieperiode, maar behoren wel tot dezelfde collectieve ontslagprocedure, want de gebeurtenis die ...[+++]

Er betrifft 642 Entlassungen, die alle für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in zwei Unternehmen im Einzelhandelsbereich ('Supermärkte und Zulieferer') in den Regionen Zentralmazedonien und Attika und in anderen Regionen Griechenlands, wie etwa Ostmazedonien-Thrakien, Westmazedonien, Epirus, Westgriechenland, Festland-Griechenland und Peloponnes, während des fünfmonatigen Bezugszeitraums vom 4. November 2010 bis zum 4. März 2011, wobei 88 dieser Entlassungen außerhalb dieses Bezugszeitraums liegen, aber mit demselben kollektiven Entlassungsverfahren und demselben Vorkommnis zusammenhängen, das zu den Entlassungen im Bezugszeitra ...[+++]


De bijwerking 2002 bevat geen mechanisme voor het controleren van de uitgaven van Eenheid I (federale overheid en sociale zekerheid), want er is geen verwijzing naar de 1,5%-limiet op de stijging van de reële primaire uitgaven welke werd gevraagd in het advies van de Raad over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001 en de tweede aanbeveling uit de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2002.

Die Fortschreibung 2002 enthält kein Verfahren zur Kontrolle der Ausgaben der Ebene I (Föderalregierung und Sozialversicherung); in dem Programm wird die in der Stellungnahme des Rates zur Fortschreibung 2001 und in der zweiten Empfehlung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik 2002 empfohlene Begrenzung des Anstiegs der Realausgaben auf 1,5% nicht erwähnt.


We maken vandaag in wezen één van de vele historische momenten mee waarin iets waar al lang vanuit de branche en door diegenen die het spoor een warm hart toedragen om gevraagd wordt, want uiteindelijk is het natuurlijk allemaal bedoeld, om te komen tot gelijktrekking op het gebied van techniek; en daarmee ook op het gebied van internationaal spoor, arbeidsorganisaties, machinisten die internationaal moeten gaan rijden, etcetera.

Wir erleben heute im Grunde einen der vielen historischen Momente, den Fachleute und eifrige Befürworter der Bahn seit langem gefordert haben, denn letztendlich zielt selbstverständlich alles auf Harmonisierung auf dem Gebiet der Technik ab, und damit auch auf dem Gebiet der internationalen Eisenbahnen, Arbeitsorganisationen, Lokführer, die auf internationalen Strecken eingesetzt sind usw.


Dit probleem zal in de toekomst niet meer voorkomen, want de partnerstaten zal worden gevraagd zelf het ontwerp van de projecten voor hun rekening te nemen.

Dieses Problem wird in Zukunft nicht mehr auftreten, da die Partnerstaaten für die Planung der Projekte selbst zuständig sein werden.


Naar de mening van de Commissie is een "schriftelijke procedure" slechts aanvaardbaar in gevallen waarin de handelaar die om inlichtingen wordt gevraagd, boven elke verdenking staat, want anders is het aan de verzoekende lidstaat gegeven antwoord in het beste geval van een twijfelachtig gehalte, en kan het in het slechtste geval, te weten samenzwering tussen handelaren om fraude te plegen, contraproductief werken, aangezien beide handelaren zijn gewaarschuwd dat er een onderzoek naar hun zaken gaande is, en zij dan met succes beide ad ...[+++]

Nach Ansicht der Kommission ist ein "schriftliches Verfahren" nur in jenen Fällen annehmbar, wo der Wirtschaftsbeteiligte, gegen den ermittelt wird, über jeden Verdacht erhaben ist, da die Antwort, die dem ersuchenden Mitgliedstaat gegeben wird, sonst auf jeden Fall Zweifeln unterliegt. Sie kann, geht man vom schlechtesten Szenario aus, nämlich von einem Zusammenwirken von Wirtschaftsbeteiligten zu Betrugszwecken, kontraproduktiv sein, da sie die Beteiligten darauf aufmerksam macht, daß sie Gegenstand einer Untersuchung sind, so daß d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gevraagde prijs     niet gevraagde leverantie     gevraagd wordt want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevraagd wordt want' ->

Date index: 2023-11-16
w