Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kwaliteitsbeheer instellen
Studieduur
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de studie
Verlenging van een overeenkomst

Vertaling van "gewaarborgd door verlenging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

gesicherte Forderung | sichergestellte Forderung


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

garantierter Bonus


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

durch Pfandgesicherte


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

Hypothekenpfandbrief


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


verlenging van een overeenkomst

Verlängerung eines Abkommens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook moet worden gewaarborgd dat bij de verlenging van de vergunning rekening wordt gehouden met alle verzamelde relevante informatie over de veiligheid van het geneesmiddel voor menselijk gebruik.

Ebenso sollte sichergestellt werden, dass alle zusammengetragenen relevanten Informationen zur Unbedenklichkeit des Humanarzneimittels bei der Entscheidung über die Verlängerung der Genehmigung für das Inverkehrbringen berücksichtigt werden.


De Commissie heeft op basis van deze politieke discussies, en rekening houdend met het standpunt van het Europees Parlement, besloten de duur van de verlenging van de standaardduur van vijftien jaar terug te brengen tot vijf jaar, waarmee tevens een zo breed mogelijke steun van de lidstaten werd gewaarborgd.

Auf der Grundlage dieser politischen Diskussionen und unter Berücksichtigung des Standpunkts des Europäischen Parlaments beschloss die Kommission, die Dauer der vorgeschlagenen Erneuerung von den üblichen 15 auf 5 Jahre zu verkürzen, womit die Unterstützung möglichst vieler Mitgliedstaaten gesichert war.


Op de lange termijn zal een verlenging immers bijdragen aan de culturele verscheidenheid, omdat hiermee de beschikbaarheid van middelen voor de financiering en ontwikkeling van nieuw talent gewaarborgd is.

In langfristiger Betrachtung liegt dies daran, dass eine längere Schutzfrist die kulturelle Vielfalt fördert, indem sie mehr Mittel für die Finanzierung und Entwicklung neuer Talente verfügbar macht.


Ook moet worden gewaarborgd dat bij de verlenging van de vergunning voor het in de handel brengen rekening wordt gehouden met alle verzamelde relevante informatie over de veiligheid van het geneesmiddel.

Ebenso sollte sichergestellt werden, dass alle zusammengetragenen relevanten Informationen zur Unbedenklichkeit des Arzneimittels bei der Entscheidung über die Verlängerung der Genehmigung für das Inverkehrbringen berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur voor advies steunt met nadruk het voorstel van de Commissie, waardoor uitvoerende kunstenaars en producenten van geluidsdragers grotere voordelen krijgen. Met name door de clausule over 20% reserve en de "use it or lose it" - clausule wordt gewaarborgd dat uitvoerende kunstenaars, en vooral sessiemuzikanten, een aanzienlijk profijt hebben van de verlenging van de beschermingsduur en dat hun rechten goed beschermd zijn ...[+++]

Der Verfasser unterstützt mit Nachdruck den Vorschlag der Kommission, mit dem Interpreten und Tonträgerherstellern größere Vorteile eingeräumt werden. Insbesondere durch die Klausel über die 20%-Reserve und die „Use-it-or-lose-it“-Klausel wird sichergestellt, dass ausübende Künstler und besonders Studiomusiker von der erweiterten Schutzdauer erheblich profitieren und dass ihre Rechte gut geschützt sind.


Op de lange termijn zal een verlenging immers bijdragen aan de culturele verscheidenheid, omdat hiermee de beschikbaarheid van middelen voor de financiering en ontwikkeling van nieuw talent gewaarborgd is.

In langfristiger Betrachtung liegt dies daran, dass eine längere Schutzfrist die kulturelle Vielfalt fördert, indem sie mehr Mittel für die Finanzierung und Entwicklung neuer Talente verfügbar macht.


4° het aantal aanhangigmakingen bij de Commissie en het door haar genomen soort beslissing, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de opschorting van de gewaarborgde minimumlevering, de verlenging, de duur van de verlenging, het bedrag van de gemiddelde schuld op het tijdstip waarop de Commissie beslist en het aantal eventuele.

4° die Anzahl der Befassungen der Kommission und die Art der von ihr gefassten Beschlüsse, wobei der Entzug der garantierten minimalen Liefermenge, die Verlängerung, die Dauer dieser Verlängerung, der Betrag der Durchschnittsschuld zum Zeitpunkt als die Kommission ihren Beschluss gefasst hat und die Anzahl der eventuellen Schuldenerlasse voneinander unterschieden werden.


Het verslag kreeg veel kritiek van de betrokken sectoren wegens zijn onvolledige en louter descriptieve karakter en gaf aanleiding tot de resolutie van het EP van 5 juli 2001, waarin werd voorgesteld "een permanent kader te creëren voor steunmaatregelen voor dopvruchten en sint-jansbrood waarbij de overgang wordt gewaarborgd door verlenging van de huidige steunmaatregelen".

Der Bericht, der von den betroffenen Kreisen aufgrund seines unvollständigen und rein deskriptiven Charakters stark kritisiert wurde, führte zu der Entschließung des EP vom 5. Juli 2001, in der es vorschlug, „auf Dauer eine Rahmenregelung für die Stützungsmaßnahmen für Schalenfrüchte und Johannisbrot festzusetzen, wobei der Übergang durch die Verlängerung der derzeitigen Stützungsmaßnahmen zu gewährleisten ist.“


3. wenst ter toepassing van artikel 192 van het Verdrag dat de Commissie voorstellen indient tot verbetering van de werking van de gemeenschappelijke ordening van de markten en daarbij rekening houdt met de in zijn standpunt van 26 oktober 2000 goedgekeurde beginselen en amendementen, in het bijzonder met als doel de groepering van het aanbod in telersverenigingen niet alleen op nationaal doch ook op communautair niveau te bevorderen, de problemen in verband met programma's en actiefondsen in te perken, de productie van bio- en kwaliteitsproducten volgens strengere normen dan die van de Europese richtlijnen te stimuleren, de ongunstige gevolgen van de sluiting van handelsovereenkomsten met derde landen te beperken, de regulering van de mark ...[+++]

3. fordert in Anwendung von Artikel 192 des EG-Vertrages, dass die Kommission Vorschläge zur Verbesserung der Funktionsweise der Gemeinsamen Marktorganisation vorlegt und dabei den Grundsätzen und Änderungen aus seinem obengenannten Standpunkt vom 26. Oktober 2000 Rechnung trägt, um insbesondere die Bündelung des Angebots bei den Erzeugerorganisationen nicht nur auf nationaler, sondern auch auf Gemeinschaftsebene zu fördern, die Probleme im Zusammenhang mit den Programmen und den operationellen Mitteln abzubauen, Bio-Produkte und hochwertige Erzeugnisse nach strengeren Kriterien als den in den europäischen Richtlinien enthaltenen zu för ...[+++]


3. wenst ter toepassing van artikel 192 van het Verdrag dat de Commissie voorstellen indient tot verbetering van de werking van de gemeenschappelijke ordening van de markten en daarbij rekening houdt met de in zijn resolutie van 26 oktober 2000 (A5-0273/2000) goedgekeurde beginselen en amendementen, in het bijzonder met als doel de groepering van het aanbod in telersverenigingen te bevorderen, de problemen in verband met programma's en actiefondsen in te perken, de ongunstige gevolgen van de sluiting van handelsovereenkomsten met derde landen te beperken, de regulering van de markten te verbeteren, en met name een permanent kader te creëren voor steunmaatregelen voor dopvruchten en St-Jansbrood waarbij de overgang wordt ...[+++]

3. fordert in Anwendung von Artikel 192 des Vertrages, dass die Kommission Vorschläge zur Verbesserung der Funktionsweise der Gemeinsamen Marktorganisation vorlegt und dabei den Grundsätzen und Änderungen aus seiner Entschließung vom 26. Oktober 2000 (A5-0273/2000) Rechnung trägt, um insbesondere die Bündelung des Angebots bei den Erzeugerorganisationen zu fördern, die Probleme im Zusammenhang mit den Programmen und den operationellen Mitteln abzubauen, die negativen Folgen des Abschlusses von Handelsvereinbarungen mit Drittländern einzuschränken, die Regulierung der Märkte zu verbessern und insbesondere auf Dauer eine Rahmenregelung fü ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewaarborgd door verlenging' ->

Date index: 2023-10-08
w