Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die bij ongeval moet worden gewaarschuwd

Traduction de «gewaarschuwd dat deze ordeverstoringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die bij ongeval moet worden gewaarschuwd

bei Unfall zu benachrichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een debietbegrenzer kan worden aangelegd mits naleving van de volgende voorwaarden : - als het gebrek aan betaling blijft voortduren, ontvangt de verschuldigde een schrijven waarbij hij wordt gewaarschuwd over het risico op beperking van het debiet binnen minstens dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven; - tegelijkertijd brengt de verdeler het OCMW schriftelijk ervan op de hoogte; - zonder redelijke verbintenis van de verschuld ...[+++]

Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder des Sozialhilfezentrums kann die Versorgungsgesellschaft binnen einer Frist von dreißig Kalendertagen ab ...[+++]


S. overwegende dat het Parlement de afgelopen twee jaar heeft gewaarschuwd voor de sociale gevaren van deflatie in een context van lage groei, hoge werkloosheid en neerwaartse druk op de lonen; overwegende dat de Europese Centrale Bank (ECB) op de lange termijn lage inflatie heeft voorspeld en heeft gewaarschuwd voor de gevolgen hiervan voor de binnenlandse vraag, groei en werkgelegenheid; overwegende dat deflatie sinds augustus 2014 een feit is geworden in acht lidstaten (waarvan zes deel uitmaken van de eurozone); overwegende dat het stimuleren van de vraag en de werkgelegenheid in de EU ernstig wordt beperkt doordat kmo's amper to ...[+++]

S. in der Erwägung, dass das Parlament in den letzten beiden Jahren vor den sozialen Risiken einer Deflation im Zusammenhang mit niedrigem Wachstum, hoher Arbeitslosigkeit und Abwärtsdruck auf die Löhne gewarnt hat; in der Erwägung, dass die Europäische Zentralbank (EZB) langfristig eine niedrige Inflationsrate vorhergesagt und vor den Folgen davon auf Binnennachfrage, Wachstum und Beschäftigung gewarnt hat; in der Erwägung, dass es seit August 2014 in acht Mitgliedstaaten (sechs davon im Euro-Währungsgebiet) zu einer Deflation gekommen ist; in der Erwägung, dass die Nachfrage und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der EU durch die ...[+++]


D. overwegende dat Egypte op 14 juli 2014 een plan voor een staakt-het-vuren heeft voorgesteld dat door de Israëlische regering is aanvaard; overwegende dat Hamas tot op heden nog niet formeel op dit voorstel heeft geantwoord; overwegende dat een aantal andere internationale actoren heeft gewaarschuwd tegen de verdere escalatie van de crisis, Hamas en Palestijnse militanten heeft opgeroepen een einde te maken aan de raketbeschietingen, en Israël heeft gewaarschuwd tegen een invasie van de Gazastrook met grondtroepen;

D. in der Erwägung, dass Ägypten am 14. Juli 2014 einen Waffenstillstandsplan vorgeschlagen hat, der von der israelischen Regierung angenommen wurde; in der Erwägung, dass die Hamas auf diesen Vorschlag bislang noch keine offizielle Antwort vorgelegt hat; in der Erwägung, dass eine Reihe weiterer internationaler Akteure auf die Gefahr einer noch stärkeren Eskalation der Krise hingewiesen und die Hamas und militante Palästinenser aufgefordert hat, den Abschuss von Raketen einzustellen, und Israel vor jeglichem Einmarsch mit Bodentru ...[+++]


Tot de buitengewone gebeurtenissen die de Commissie tot dusver als zodanig heeft erkend, behoren oorlog, binnenlandse ordeverstoringen en stakingen alsmede, op bepaalde voorwaarden en afhankelijk van de omvang ervan, ernstige nucleaire of industriële ongevallen en grote branden die tot wijdverspreide verliezen leiden.

Als außergewöhnliche Ereignisse hat die Kommission bisher Kriege, innere Unruhen oder Streiks sowie unter Vorbehalt und in Abhängigkeit vom Ausmaß des Ereignisses auch schwere nukleare Unfälle oder Industrieunfälle und -brände gelten lassen, die umfangreiche Verluste verursachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle maatregelen die de organisatoren van nationale of internationale voetbalwedstrijden naar behoren dienen te treffen, moeten bijdragen tot het vermijden van ordeverstoringen.

Mit lückenlosen Vorkehrungen schaffen die Veranstalter von nationalen oder internationalen Fußballspielen die Voraussetzungen für einen friedlichen Verlauf der Ereignisse.


het publiek informeren over de politiemaatregelen en wat er gedaan wordt bij ordeverstoringen.

Unterrichtung der Öffentlichkeit über die polizeilichen Maßnahmen und das Vorgehen bei Störungen.


3. merkt op dat de Nigeriaanse vice-president Atiku Abubakar de moordpartij in Benue als "hoogst verwerpelijk en zeer betreurenswaardig” heeft omschreven, en dat president Olusegun Obasanjo heeft gewaarschuwd dat "deze ordeverstoringen een bedreiging vormen voor de essentiële waarden die ons als geciviliseerde natie met elkaar verbinden”;

3. weist darauf hin, dass der nigerianische Vizepräsident Atiku Abubakar das Massaker in Benue als "äußerst verabscheuungswürdig und bedauerlich“ bezeichnet hat und dass Präsident Olusegun Obasanjo warnend darauf hingewiesen hat, dass "diese Ausschreitungen die grundlegenden Werte bedroht haben, die uns als zivilisierte Nation zusammenbinden“;


3. merkt op dat de Nigeriaanse vice-president Atiku Abubakar de moordpartij in Benue als "hoogst verwerpelijk en zeer betreurenswaardig" heeft omschreven, en dat president Olusegun Obasanjo heeft gewaarschuwd dat "deze ordeverstoringen een bedreiging vormen voor de essentiële waarden die ons als geciviliseerde natie met elkaar verbinden";

3. weist darauf hin, dass der nigerianische Vizepräsident Atiku Abubakar das Massaker in Benue als „äußerst verabscheuungswürdig und bedauerlich“ bezeichnet hat und dass Präsident Olusegun Obasanjo warnend darauf hingewiesen hat, dass „diese Ausschreitungen die grundlegenden Werte bedroht haben, die uns als zivilisierte Nation zusammenbinden“;


- Er hebben zich gevallen voorgedaan waarin de passie voor de sport ontaardde in ordeverstoringen en gewelddaden die de vrije en vreedzame beleving van het sportevenement verhinderen; dit maakt het des te noodzakelijker dat de Europese Unie zich opnieuw profileert als een ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid.

- Es ist vorgekommen, dass die Begeisterung für den Sport in Störungen und Gewalttätigkeiten ausgeartet ist, die den freien und friedlichen Genuss der Sportveranstaltungen verhindern und die Notwendigkeit besonders spürbar machen, die Europäische Union als Raum der Freiheit, des Rechts und der Sicherheit zu stärken.


- het publiek informeren over de politiemaatregelen en wat er gedaan wordt bij ordeverstoringen.

- Unterrichtung der Öffentlichkeit über die polizeilichen Maßnahmen und das Vorgehen bei Störungen.




D'autres ont cherché : gewaarschuwd dat deze ordeverstoringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewaarschuwd dat deze ordeverstoringen' ->

Date index: 2024-11-07
w