Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Vertaling van "geweest hetgeen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest

Goldbarren,die aus dem Einschmelzen ehemals umlaufender Münzen hervorgegangen sind


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In feite blijkt het criterium van artikel 1, lid 3, onder c), in de meeste gevallen beslissend te zijn geweest, hetgeen betekent dat de drempel van 25 miljoen EUR niet werd gehaald in een derde, vereiste lidstaat.

Tatsächlich war das Kriterium des Artikels 1 Absatz 3 Buchstabe c) in den meisten Fällen entscheidend, wurde also die Schwelle von 25 Mio. EUR in einem dritten Mitgliedstaat nicht erreicht.


Toch zijn er nog maar weinig succesvolle pogingen geweest om hetgeen in Silicon Valley bereikt is, in Europa te dupliceren.

Die europäischen Bemühungen, Erfolge nach dem Vorbild von Silicon Valley zu erzielen, sind bisher jedoch nicht sehr ergebnisreich.


Het aantal door Europese participatiemaatschappijen ondersteunde buy-outs is met 13% gestegen, hetgeen doet vermoeden dat de groei van het investeringsvolume met 57% het gevolg kan zijn geweest van enkele transacties waarmee meerdere miljarden euro's waren gemoeid.

Die von Private Equity-Häusern aus der EU unterstützten Buy-outs stiegen um 13%, was darauf hindeutet, dass die 59%ige Zunahme des Investitionsvolumens möglicherweise auf eine Reihe von Transaktionen im Umfang von mehreren Milliarden Euro zurückzuführen ist.


Wat de indeling in rang betreft, heeft het Gerecht in punt 47 van dit arrest reeds vastgesteld dat een succesvol kandidaat, wanneer hij ambtenaar in rang AD 5 was geweest, bij zijn overplaatsing dezelfde rang zou hebben behouden, hetgeen de rang is die verzoeker bezette toen hij tijdelijk functionaris was.

Hinsichtlich der Einstufung hat das Gericht bereits oben in Rn. 47 festgestellt, dass ein erfolgreicher Bewerber, wenn er Beamter der Besoldungsgruppe AD 5 gewesen wäre, versetzt worden wäre und ebendiese Besoldungsgruppe behalten hätte, und dass diese jener entspricht, in die der Kläger als Bediensteter auf Zeit eingestuft war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste stappen zijn in ieder geval succesvol geweest, hetgeen bevestigd wordt door de positieve evaluatie van de gegevensbescherming, waardoor Bulgarije en Roemenië nu toegang kunnen krijgen tot het Schengeninformatiesysteem.

Daher ist es noch zu früh, den derzeitigen Stand der Vorbereitungen einzuschätzen. Die ersten Schritte waren jedoch erfolgreich, was durch die positive Bewertung bezüglich des Datenschutzes bestätigt wird. Somit haben Bulgarien und Rumänien nun Zugang zum Schengener Informationssystem.


Het is duidelijk dat de contentieuze procedure was aangevangen, aangezien het verzoek om rechtsbijstand niet alleen was behandeld, maar de president van het Gerecht het ook had toegewezen, hetgeen niet het geval zou zijn geweest indien de termijn voor het beroep in rechte was verstreken en het beroep dus kennelijk niet-ontvankelijk was geweest.

Es sei festzustellen, dass das Verfahren vor dem Gericht offensichtlich begonnen habe, denn der Antrag auf Prozesskostenhilfe sei nicht nur bearbeitet worden, sondern der Präsident des Gerichts habe diesem auch stattgegeben, was er nicht getan hätte, wenn die Klagefrist abgelaufen gewesen wäre und die Klage daher offensichtlich unzulässig gewesen wäre.


Het vinden van een oplossing is een test voor de volwassenheid van de Oekraïense democratie en stelt de nalatenschap van de Oranje Revolutie en de rechtsstaat op de proef, maar tot dusverre zijn er nog geen geweldsuitbarstingen geweest, hetgeen Oekraïne tot grote eer strekt.

Die Lösung dieses Problems wird einen Reifetest für die ukrainische Demokratie und eine Herausforderung für das andauernde Vermächtnis der orangenen Revolution sowie für den Rechtsstaat darstellen, doch bislang – und das muss man der Ukraine sehr zugute halten – ist keine Gewalt ausgebrochen.


D. overwegende dat de algehele vooruitgang bij de opstelling van actieplannen voor de vier ruimtes zeer traag is geweest, hetgeen voornamelijk te wijten is aan onenigheden over mensenrechten en de vraag hoe moet worden omgegaan met wat de EU als "de gemeenschappelijk nabuurschap" wordt gezien, maar door Rusland nog steeds als zijn "nabije buitenland" wordt gezien,

D. in der Erwägung, dass die Ausarbeitung von Aktionsplänen für die vier Räume insgesamt nur sehr langsam voranschreitet, was zum großen Teil an Meinungsverschiedenheiten im Bereich der Menschenrechte und in der Frage liegt, wie mit der von der EU als „gemeinsame Nachbarschaft“ betrachteten und von Russland immer noch gern als „nahes Ausland“ bezeichneten Region umgegangen werden soll,


L. met genoegdoening kennis nemend van het feit dat Kroatië het eerste land in Zuidoost-Europa was dat het statuut houdende de oprichting van het Internationaal Strafhof heeft geratificeerd en daarnaast een bilateraal akkoord met de Verenigde Staten over het Internationaal Strafhof heeft afgewezen; vaststellende dat de samenwerking van Kroatië met het Tribunaal voor oorlogsmisdaden in ex-Joegoslavië (Joegoslaviëtribunaal) niet in alle gevallen bevredigend is geweest, hetgeen afbreuk heeft gedaan aan het image van dit land binnen de internationale gemeenschap en invloed heeft gehad op de ratificatie van het stabilis ...[+++]

L. die Tatsache begrüßend, dass Kroatien das erste südosteuropäische Land war, das das Statut zur Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofs ratifiziert und es weiterhin abgelehnt hat, mit den USA ein bilaterales Abkommen betreffend den Internationalen Strafgerichtshof abzuschließen; unter Hinweis darauf, dass die Zusammenarbeit Kroatiens mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien nicht in allen Fällen zufriedenstellend war, was das Image des Landes in der internationalen Gemeinschaft beeinträchtigt hat und sich negativ auf den Prozess der Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens d ...[+++]


- gelet op het feit dat veiligheid altijd de belangrijkste prioriteit van de luchtvaartindustrie is geweest, hetgeen in belangrijke mate heeft bijgedragen aan het succes van deze sector. Veiligheidsniveaus moeten beschermd blijven - welke milieustrategieën ook verlangd worden,

- unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Sicherheit immer höchste Priorität im Luftverkehrssektor gehabt hat und dies ein wichtiger Faktor für dessen Erfolg gewesen ist, sowie unter Hinweis darauf, dass das Sicherheitsniveau, ungeachtet der erforderlichen Umweltstrategien, weiter gewahrt bleiben muss,




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen de erfgenaam geniet     geweest hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest hetgeen' ->

Date index: 2022-02-25
w