Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweest of omdat u niet genoeg hebt gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals u ziet, mijnheer de kanselier, wordt u ondanks dat u een aantal ideeën waarover het Parlement heeft gesproken heeft overgenomen en ondanks dat u afgevaardigden hebt betrokken bij de besluitvorming toch nog bekritiseerd omdat u hier niet vaak genoeg aanwezig zou zijn geweest of omdat u niet genoeg hebt gedaan in het Parlement.

Wie Sie sehen, Herr Bundeskanzler, werden Sie kritisiert, weil sie nicht oft genug anwesend waren oder im Parlament nicht genug getan haben, obwohl Sie einige der Ideen übernommen haben, von denen das Parlament gesprochen hat, obwohl Sie die Parlamentarier in die Entscheidungsfindung einbezogen haben.


Ik erken dat we met een crisis worden geconfronteerd met grote gevolgen voor onze zuivelboeren in Europa, maar ik begrijp eenvoudigweg niet hoe mijn collega-afgevaardigden van oordeel kunnen zijn dat u in de Commissie niet genoeg hebt gedaan.

Mir ist klar, dass die europäischen Milchviehhalter mit einer schweren Krise zu kämpfen haben, aber ich kann einfach nicht verstehen, wieso meine Kollegen der Meinung sind, die Kommission hätte nicht ausreichend gehandelt.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat, nadat eventueel een beroep is gedaan op andere bevoegde autoriteiten — met inbegrip van conciliatieprocedures, wanneer zij dat raadzaam achten — juridische procedures ter handhaving van de verplichtingen uit hoofde van artikel 45 VWEU en de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 ter beschikking staan van alle werknemers in de Unie en hun familieleden die menen het slachtoffer geweest te zijn of te zijn van ongerechtvaardigde beperkingen van of belemmeringen v ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass zur Durchsetzung der mit Artikel 45 AEUV und mit den Artikeln 1 bis 10 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 gewährten Rechte, allen Arbeitnehmern der Union und ihren Familienangehörigen, die sich durch eine — vergangene oder gegenwärtige — ungerechtfertigte Einschränkung und Behinderungen ihres Rechts auf Freizügigkeit oder durch die Nichtanwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes in ihren Rechten für verletzt halten, ihre Ansprüche — nach etwaiger Befassung anderer zuständiger Behörden, einschließlich, wenn die Mitgliedstaaten es für angezeigt halten, in Schlichtungsverfahren — auf dem Gerichtsweg geltend machen können, selbst wenn das ...[+++]


Als u ons nu vertelt dat we op betere tijden moeten wachten en als u de opvatting deelt van Jean-Claude Juncker, die gisteren zei dat we genoeg hebben gedaan, dan zeg ik: u hebt niet genoeg gedaan – de mensen verwachten meer van Europa dan wat u vandaag beweert.

Wenn Sie uns nun auffordern, auf bessere Zeiten zu warten, und es mit Jean-Claude Juncker halten, der gestern gesagt hat, wir hätten genug getan, dann antworte ich Ihnen: Sie haben nicht genug getan – die Menschen erwarten von Europa mehr, als Sie heute zusagen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is fantastisch te luisteren naar een debat en dan te kunnen reageren en te horen van degenen die in Bali zijn geweest omdat we niet genoeg horen over wat daar gebeurt.

– (EN) Frau Präsidentin! Es ist großartig, eine Aussprache zu verfolgen und antworten zu können und dann wieder die Beiträge der Konferenzteilnehmer zu hören, weil wir nicht genug mitbekommen, was dort geschieht.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb me onthouden tijdens de stemming over het verslag-Lehne. Ik ben op zich niet tegen de maatregelen uit het verslag. Terecht bestrijden we de criminaliteit met alle beschikbare middelen en het is ook nuttig, belangrijk en juist dat witwassen van zwart geld afkomstig van misdaad wordt bestreden. Ik heb me onthouden omdat volgens mij in de Europese Unie niet genoeg wordt gedaan tegen financiële criminaliteit, die energie, middelen en dus g ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht Lehne der Stimme enthalten, nicht weil ich gegen die darin vorgesehenen Maßnahmen wäre – es ist richtig, mit allen Mitteln gegen die Kriminalität vorzugehen, so wie es auch nützlich, wichtig und angebracht ist, das Waschen von aus kriminellen Handlungen stammenden Geldern zu bekämpfen –, sondern weil meines Erachtens in der Europäischen Union nicht genug gegen ...[+++]anzverbrechen unternommen wird, die uns unter anderem Kräfte, Ressourcen, Mittel und somit Geld rauben, das unsere Regierungen für gesellschaftlich wichtigere Tätigkeiten verwenden könnten, beispielsweise zur Befriedigung der Bedürfnisse der weniger wohlhabenden Schichten unserer Bevölkerung, darunter der älteren Bürger und der Rentner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest of omdat u niet genoeg hebt gedaan' ->

Date index: 2022-05-18
w