Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «geweest om eerder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i bis) informatie waaruit blijkt of de onderneming een begunstigde is geweest van eerdere financiering uit hoofde van het Cohesiefonds of de structuurfondsen van de Unie of financiering uit steunprogramma’s van de Unie die indirect werd verkregen via financiering voor infrastructuur en projecten die verband houden met de activiteiten die de onderneming of haar werknemers in de 10 jaar daarvoor hebben ontplooid;

(ia) Informationen darüber, ob das Unternehmen in den letzten 10 Jahren Empfänger von Mitteln aus den Kohäsions- und Strukturfonds der Union war oder indirekt von Unterstützungsprogrammen der Union profitiert hat, indem es Mittel für Infrastrukturen und Projekte, die mit den Tätigkeiten des Unternehmers oder seiner Arbeitskräfte zusammenhängen, erhalten hat.


Degenen die bij ten minste een activiteit of organisatie betrokken zijn geweest zullen eerder overwegen om zich kandidaat te stellen tijdens politieke verkiezingen op een bepaald moment in hun leven (23 % tegenover 14 % van de jongeren die bij geen enkele activiteit of organisatie betrokken is geweest) en zijn ook eerder geneigd om te stemmen tijdens de Europese verkiezingen.

Wer an mindestens einer Aktivität teilgenommen hat bzw. in einer Organisation eingeschrieben war, konnte sich eher vorstellen, später einmal für ein politisches Amt zu kandidieren (23 %, gegenüber 14 % derer, die nicht teilgenommen haben bzw. nicht eingeschrieben waren), und geht auch eher zu den Europawahlen.


3. neemt er nota van dat, hoewel het terugdringen van de overcapaciteit in de visserij een terugkerend thema is geweest bij eerdere hervormingen van het GVB en in de speciale verslagen nr. 3/1993 en 7/2007 van de Rekenkamer aan de orde is gesteld, de dure maatregelen die tot dusver zijn genomen om de overcapaciteit in de visserij te verminderen door de vissersvloot aan de visbestanden aan te passen, niet zijn geslaagd;

3. stellt fest, dass – obgleich der Abbau überschüssiger Fangkapazitäten stets ein zentrales Thema der bisherigen Reformen der GFP war, mit dem sich auch die Sonderberichte Nr. 3/1993 und Nr. 7/2007 des Rechnungshofs beschäftigten – die kostspieligen Maßnahmen zur Reduzierung von Kapazitätsüberhängen durch Anpassung der Fischereiflotte an die Fischbestände bis heute erfolglos geblieben sind;


"Het is dan ook nog nooit eerder zo hard nodig geweest dat de lidstaten van de EU de rijen sluiten en dat de burgers zelf aan het woord worden gelaten. De burgers moeten meehelpen vorm geven aan het nieuwe Europa dat opstijgt uit de chaos en verwarring van de afgelopen jaren.

"Die EU muss jetzt mehr denn je zusammenhalten, und die Menschen müssen sich einmischen und nach dem Chaos und der Verwirrung der letzten Jahre an der Gestaltung des neuen Europa mitwirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderzoekers uit de Russische Federatie zijn al actief betrokken geweest bij eerdere projecten in de Oostzee in het kader van EOR-NET en deze samenwerking moet worden gestimuleerd, mede gelet op het feit dat samenwerking op het gebied van milieu en onderzoek een van de hoekstenen van de partnerschapsovereenkomst EU-Rusland is.

Forscher der Russischen Förderation waren bereits in der Vergangenheit aktiv in ERA-NET-Projekten im Ostseeraum einbezogen, und diese Zusammenarbeit sollte gefördert werden, da die Kooperation im Umwelt- und Forschungsbereich einer der Grundpfeiler des Partnerschaftsabkommens zwischen der EU und Russland ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Moldavië, en in het bijzonder de regio Transnistrië, zijn het onderwerp geweest van eerdere resoluties van dit Parlement.

(EN) Herr Präsident! Moldau, und insbesondere Transnistrien, waren Gegenstand vorangegangener Entschließungen dieses Hohen Hauses.


De nadruk zal nu komen te liggen op belangrijke actoren die nog niet eerder bij INTERREG-partnerschappen betrokken zijn geweest.

Wichtige Akteure, die bisher noch nie an INTERREG-Partnerschaften beteiligt waren, werden besonders hervorgehoben.


Gezien het uitzonderlijke karakter van het grensvisum, afgezet tegen de regels inzake het "eenvormige visum" van de EG, dient een dergelijk visum uitsluitend te worden afgegeven aan personen die niet in de gelegenheid zijn geweest om eerder, volgens de normale procedure, een visum aan te vragen.

Da die Visumerteilung an der Grenze gegenüber den Regelungen für „das einheitliche Visum“ der EG Ausnahmecharakter hat, darf sie nur erfolgen, wenn die antragstellende Person es vorher nicht nach dem normalen Verfahren beantragen konnte.


Bovendien zijn bepaalde aspecten van het voor afvalrecycling relevante wetgevings kader onderwerp geweest van eerdere werkzaamheden van de Commissie.

Zu bestimmten Aspekten des Rechtsrahmens für das Abfallrecycling hat die Kommission bereits zuvor Arbeiten durchgeführt.


2. De gevallen van onregelmatigheden en fraude die voor het Parlement aanleiding zijn geweest om de Commissie nog geen kwijting te verlenen, zijn namelijk niet alleen aan het licht gekomen bij de uitvoering van de begroting in 1996 maar ook bij die van verscheidene eerdere begrotingsjaren.

2. Die Fälle von Unregelmäßigkeiten und Betrügereien, die das Parlament veranlaßt haben, der Kommission noch keine Entlastung zu erteilen, sind nicht nur bei der Ausführung des Haushaltsplans 1996, sondern auch bei der Ausführung der Haushaltspläne für mehrere vorangegangene Haushaltsjahre festgestellt worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest om eerder' ->

Date index: 2024-03-12
w