Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Aanranding
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Een vrouw geweld aandoen
Een vrouw overweldigen
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "geweld aandoen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een vrouw geweld aandoen | een vrouw overweldigen

eine Frau vergewaltigen


huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

sexuelle Gewalt [ Sexualstraftat | sexuelle Nötigung | sexueller Missbrauch | Vergewaltigung ]


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. dringt erop aan het besluit om de volgende wereldkampioenschappen in Rusland en Qatar te houden te herzien en de bidprocedure te heropenen, waarbij mensenrechten en arbeidsrechten in aanmerking moeten worden genomen als primaire criteria voor het kiezen van een locatie voor het kampioenschap en waarbij landen die het internationaal recht geweld aandoen of schenden moeten worden uitgesloten;

4. fordert, dass die Beschlüsse, die nächsten Weltmeisterschaften in Russland und Katar abzuhalten, überprüft werden und dass das Bietverfahren wiedereröffnet wird, wobei den Menschen- und den Arbeitnehmerrechten als zentralen Kriterien für die Auswahl des Austragungsorts des Wettbewerbs Rechnung getragen wird und die Entscheidung nicht für ein Land fällt, das sich im Krieg befindet oder gegen Völkerrecht verstößt;


I. overwegende dat Zuid-Soedanese veiligheidstroepen naar verluidt de werkzaamheden van humanitaire organisaties verstoren en zelfs voertuigen in beslag nemen, hulpverleners lichamelijk geweld aandoen en kampen aanvallen van internationale organisaties met inbegrip van de VN, wier functionarissen geen toegang hebben gekregen tot grote delen van Zuid-Kordofan, zodat zij geen onderzoek kunnen verrichten en ter plaatse een onafhankelijke beoordeling kunnen uitvoeren;

I. in der Erwägung, dass südsudanesische Sicherheitskräfte Berichten zufolge in die Arbeit humanitärer Organisationen eingegriffen haben, so zum Beispiel Fahrzeuge beschlagnahmten, Mitarbeiter von Hilfsorganisationen tätlich angriffen und Zentren internationaler Organisationen, auch der Vereinten Nationen, plünderten, deren Mitarbeitern der Zugang zu vielen Regionen Süd-Kurdufans verweigert wurde und die daran gehindert wurden, eine unabhängige Untersuchung vor Ort durchzuführen;


I. overwegende dat Zuid-Soedanese veiligheidstroepen naar verluidt de werkzaamheden van humanitaire organisaties verstoren en zelfs voertuigen in beslag nemen, hulpverleners lichamelijk geweld aandoen en kampen aanvallen van internationale organisaties met inbegrip van de VN, wier functionarissen geen toegang hebben gekregen tot grote delen van Zuid-Kordofan, zodat zij geen onderzoek kunnen verrichten en ter plaatse een onafhankelijke beoordeling kunnen uitvoeren,

I. in der Erwägung, dass südsudanesische Sicherheitskräfte Berichten zufolge in die Arbeit humanitärer Organisationen eingegriffen haben, so zum Beispiel Fahrzeuge beschlagnahmten, Mitarbeiter von Hilfsorganisationen tätlich angriffen und Zentren internationaler Organisationen, auch der Vereinten Nationen, plünderten, deren Mitarbeitern der Zugang zu vielen Regionen Süd-Kurdufans verweigert wurde und die daran gehindert wurden, eine unabhängige Untersuchung vor Ort durchzuführen;


Het is echter ook heel belangrijk dat we de werkelijkheid geen geweld aandoen en dat we de zwakke punten die we vinden niet overdrijven, alleen maar om onze argumenten sterker te laten uitkomen.

Doch es ist auch wichtig, dass wir die Realität nicht falsch interpretieren und wir die Schwächen nicht überschätzen, in dem Sinne, dass wir sie nur deshalb finden, um ein schwerwiegendes Argument zu haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het omzetten van de bepaling van artikel 11, lid 7, op grond waarvan lidstaten aandacht moeten hebben voor slachtoffers met specifieke behoeften, ongeacht of deze behoeften voortkomen uit een eventuele zwangerschap, hun gezondheidstoestand, een handicap, een geestelijke stoornis of psychische aandoening die zij hebben, of als gevolg van ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld die zij hebben ondergaan, vereist nader onderzoek.

Eine weitere Überprüfung erfordert die Umsetzung der Bestimmung in Artikel 11 Absatz 7, wonach die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Opfern mit besonderen Bedürfnissen besondere Beachtung zu schenken, ganz gleich, ob sich diese Bedürfnisse aus einer Schwangerschaft, ihrem Gesundheitszustand, einer Behinderung, einer geistigen oder psychischen Störung oder aus anderen schwerwiegenden Formen der psychologischen, körperlichen oder sexuellen Gewalt, denen sie ausgesetzt waren, herleiten.


De verplichting om zeer zware misdaden die het menselijk geweten geweld aandoen niet langer onbestraft te laten, wordt door de internationale gemeenschap in steeds bredere kring aanvaard.

Heute findet die Verpflichtung, der Straflosigkeit der schlimmsten Verbrechen, die das Gewissen der Menschheit erschüttern, ein Ende zu bereiten, immer breitere Zustimmung in der internationalen Gemeinschaft.


7. De lidstaten hebben aandacht voor de belangen van slachtoffers met specifieke behoeften, met name waar deze behoeften voortkomen uit een eventuele zwangerschap, hun gezondheidstoestand, een handicap, een geestesstoornis of psychische aandoening die zij hebben, of als gevolg van ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld die zij hebben ondergaan.

(7) Dabei schenken die Mitgliedstaaten Opfern mit besonderen Bedürfnissen besondere Beachtung, wenn diese besonderen Bedürfnisse sich insbesondere aus der Möglichkeit einer Schwangerschaft, ihrem Gesundheitszustand, einer Behinderung, einer geistigen oder psychischen Störungen oder aus anderen schwerwiegenden Formen der psychologischen, körperlichen oder sexuellen Gewalt, denen sie ausgesetzt waren, herleiten.


Wij moeten de geschiedenis geen geweld aandoen: de herinnering aan het verleden is een essentiële voorwaarde om de toekomst tegemoet te treden en de perspectieven van dit Europa op te bouwen.

Wir müssen der Geschichte zu ihrem Recht verhelfen: die Erinnerung an Vergangenes ist eine wichtige Fähigkeit, die uns hilft, die Zukunft zu meistern und für dieses Europa eine Perspektive zu schaffen.


In dit verband is de Unie van mening dat legitieme zorgen ten aanzien van het handhaven van de openbare orde nooit mogen leiden tot het opleggen van beperkingen waarvan duidelijk is dat zij het recht om te demonstreren en de vrijheid van meningsuiting geweld aandoen.

In dieser Hinsicht ist sie der Auffassung, dass legitime Anliegen im Hinblick auf die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung keinesfalls zum Anlass für Einschränkungen genommen werden dürfen, die eindeutig eine Verletzung des Demonstrationsrechts und der Freiheit der Meinungsäußerung darstellen.


De NAP's voor 2003-2005 geven aan dat dakloosheid diverse oorzaken kan hebben: te veel schulden, het uiteenvallen van gezinnen (vaak voorafgegaan door huiselijk geweld) werkloosheid, verslaafdheid, alcoholisme, ontslag uit de gevangenis, een psychische aandoening.

Aus den NAP (Eingliederung) 2003-2005 ergibt sich, dass die Ursachen der Obdachlosigkeit vielfältiger Natur sein können: Überschuldung, Trennung von der Familie, häufig im Gefolge häuslicher Gewalt, Arbeitslosigkeit, Drogenabhängigkeit, Alkoholismus, Entlassung aus der Haftanstalt, aber auch psychische Erkrankungen.


w