Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Demonstratie
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «geweld bij demonstraties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

sexuelle Gewalt [ Sexualstraftat | sexuelle Nötigung | sexueller Missbrauch | Vergewaltigung ]




consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen


stedelijk geweld, geweld in de stad/steden

Gewaltdelikte in den Städten


jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dringt er bij de regering op aan om in samenwerking met de Verenigde Naties een grondig en onpartijdig onderzoek uit te voeren, teneinde alle personen voor de rechter te brengen die verantwoordelijk zijn voor de recente brute aanval op de twee CNRP-leden van de nationale assemblee door leden van de strijdkrachten en voor het buitensporige geweld dat door het leger en de politie is gebruikt om een einde te maken aan demonstraties, stakingen en socia ...[+++]

fordert die Regierung auf, für umfassende und unparteiische Ermittlungen zu sorgen, die unter Beteiligung der Vereinten Nationen geführt werden und in der strafrechtlichen Verfolgung all derjenigen münden, die für den unlängst von Angehörigen der Streitkräfte verübten brutalen Überfall auf zwei der CNRP angehörenden Mitglieder der Nationalversammlung sowie für den übermäßigen Einsatz von Gewalt durch Militär und Polizei zur Niederschlagung von Demonstrationen, Streiks und gesellschaftlichen Unruhen verantwortlich sind.


F. overwegende dat iedereen die deelneemt aan niet-goedgekeurde demonstraties vervolgd kan worden en een gevangenisstraf riskeert die kan variëren in lengte van twee maanden tot vijf jaar, op grond van de artikelen 99 en 100 van het Algerijnse wetboek van strafrecht; overwegende dat in januari 2014 – de termijn voor de inschrijving van nieuwe verenigingen – alle verenigingen die niet goedgekeurd waren illegaal werden verklaard; overwegende dat vreedzame demonstraties met veel machtsvertoon en soms ...[+++]

F. in der Erwägung, dass jeder Teilnehmer nicht genehmigter Demonstrationen nach Artikel 99 und 100 des algerischen Strafgesetzbuchs rechtlich belangt und zu einer Haftstrafe von zwei Monaten bis zu fünf Jahren verurteilt werden kann; in der Erwägung, dass im Januar 2014 – nach Ablauf der Frist für die Anmeldung neuer Vereinigungen – alle bis dahin nicht genehmigten Vereinigungen für rechtswidrig erklärt wurden; in der Erwägung, dass friedliche Proteste von der Polizei zwangsweise, in einigen Fällen sogar gewaltsam aufgelöst werden und friedliche Demonstranten etwa bereits vor der Kundgebung festgenommen werden, um die Proteste zu ver ...[+++]


18. wijst erop dat solidariteit met de Kirgizische burgers een evidente zorg voor de burgers van Europa vormt, en dat de belangrijkste prioriteiten daarbij uitgaan naar het verwezenlijken van stabiliteit en vrede, een betere toekomst en een democratische ontwikkeling, het voorkomen van geweld bij demonstraties en het bijstaan van de regering bij het voorbereiden van democratische verkiezingen;

18. betont, dass die Bürger Europas ein offensichtliches Interesse an der Solidarität mit den Bürgern Kirgisistans haben, wobei es in erster Linie darum geht, Stabilität und Frieden herzustellen, für eine bessere Zukunft und eine demokratische Entwicklung zu sorgen, Gewaltdemonstrationen zu verhindern und die Regierung bei der Vorbereitung demokratischer Wahlen zu unterstützen;


J. overwegende dat de hoge militaire raad (SCAF) de staatstelevisie geïnstrueerd heeft om de demonstraties 'slim' op te nemen en neer te zetten als 'sectarisch geweld', en medewerkers van de staatstelevisie die op Twitter kritiek uitten op de reportages over de demonstraties, bedreigd heeft; overwegende dat de militaire raad particuliere media, zoal Alhura en Channel 25 die reportages maakten over het buitensporig gebruik van geweld door de veiligheidstroepen, gesloten heeft;

J. in der Erwägung, dass der Oberste Rat der Streitkräfte (SCAF – Supreme Council of the Military Army) das staatliche Fernsehen angewiesen hat, „klug“ über die Demonstrationen zu berichten und ein Bild sektiererischer Gewalt zu zeichnen, und Angestellte des staatlichen Fernsehens, die die Berichterstattung über Twitter öffentlich verurteilten, bedroht hat; in der Erwägung, dass der SCAF nichtstaatliche Medien wie Alhurra und Channel 25 geschlossen hat, die über den übermäßigen Einsatz von Gewalt durch die Sicherheitskräfte berichtet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Israëlische troepen probeerden met geweld vreedzame demonstraties tegen de bouw van de racistische scheidingsmuur te onderdrukken. Daarbij verwondden zij demonstranten, onder wie ons collega-lid Luisa Morgantini.

Die nationalen Streitkräfte haben friedliche Demonstranten gewaltsam daran gehindert, gegen den Bau des rassistischen Schutzzauns zu protestieren, und Demonstranten verletzt, darunter unsere Kollegin Luisa Morgantini.


De EU verwacht dat alle veiligheidsdiensten zullen afzien van het gebruik van geweld tegen demonstraties voor democratie en dat zij bereid zullen zijn om onder een democratische regering te werken, zodra deze gevormd is.

Die EU erwartet, dass alle Sicherheitskräfte auf die Anwendung von Gewalt bei Demonstrationen für die Demokratie zu verzichten und bereit sind, unter einer demokratischen Regierung zu arbeiten, sobald diese gebildet ist.


Toen we zagen wat er was gebeurd, en we informatie hadden verkregen, hebben we, samen met het Luxemburgse voorzitterschap en het komende Britse voorzitterschap, namens de Europese Unie een duidelijke verklaring afgegeven, waarin we alle geweld bij demonstraties hebben veroordeeld.

Nachdem wir uns über die Ereignisse eingehend informiert hatten, gaben wir gemeinsam mit dem luxemburgischen Ratsvorsitz und dem bevorstehenden britischen Ratsvorsitz eine deutliche Erklärung ab, in der wir sämtliche Gewalt bei Demonstrationen verurteilten.


Demonstraties in het zuidoosten van het landen en in andere provincies met betrekking tot het Koerdische vraagstuk, studentenrechten, de activiteiten van de raad van toezicht voor het hoger onderwijs YÖK en vakbondsrechten werden gekenmerkt door een buitensporig gebruik van geweld.

Bei Demonstrationen, die im Südosten des Landes und in anderen Provinzen zur Kurdenfrage, den Studentenrechten, die Tätigkeiten des Hochschulrats YÖK und den Gewerkschaftsrechten veranstaltet wurden, kam es zu unverhältnismäßiger Gewaltanwendung.


In het zuidoosten gebruikten de veiligheidsdiensten echter wederom buitensporig geweld tijdens enkele demonstraties in verband met de Koerdische kwestie.

Allerdings kam es bei einigen Demonstrationen im Südosten, bei denen es um die Kurdenfrage ging, wieder zu unverhältnismäßiger Gewaltanwendung durch die Sicherheitskräfte.


De Europese Unie is bezorgd om de beperking van de vrijheden tijdens de verkiezingsperiode en betreurt het gebruik van geweld tegen demonstraties en de korte maar brutale ondervraging van alle kandidaten van de oppositie.

Die Europäische Union ist besorgt über die während der Wahlperiode festgestellten Beschränkungen der Freiheiten und beklagt die Anwendung von Gewalt gegen demonstrierende Bürger sowie die kurzzeitige, aber brutale Vernehmung aller Kandidaten der Opposition.


w