Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld door farc-rebellen " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat niet al het geweld door FARC-rebellen is veroorzaakt, daar veel moorden werden gepleegd door rechtse paramilitaire bewegingen die aanvankelijk in het leven werden geroepen om de FARC te bestrijden; overwegende dat criminele bendes die vechten over de controle van de cocaïneproductie in Colombia eveneens een toenemende bedreiging vormen;

D. in der Erwägung, dass die Gewalt nicht ausschließlich von FARC-Rebellen ausgeht, da für viele der Tötungen rechtsgerichtete Paramilitärs verantwortlich sind, die ursprünglich eingesetzt wurden, um die FARC zu bekämpfen; in der Erwägung, dass auch kriminelle Banden, die um die Kontrolle über die kolumbianische Kokainproduktion kämpfen, zu einer zunehmenden Bedrohung geworden sind;


H. overwegende dat volgens vice-procureur-generaal Jorge Fernando Perdomo zeker 24 000 Colombiaanse overheidsfunctionarissen betrokken zijn bij aan oorlog gerelateerde misdaden en van het akkoord inzake overgangsrechtspraak zouden kunnen profiteren wanneer vrede wordt bereikt met de FARC-rebellen;

H. in der Erwägung, dass dem stellvertretenden Generalstaatsanwalt, Jorge Fernando Perdomo, zufolge 24 000 kolumbianische Staatsbedienstete in Kriegsverbrechen verwickelt sind und von der Vereinbarung einer Übergangsjustiz profitieren könnten, sofern der Friedensschluss mit den FARC-Rebellen gelingt;


7. dringt erop aan dat de Nigeriaanse regering en haar troepen terughoudendheid betrachten bij de bestrijding van het geweld van de rebellen en dat zij erop toeziet dat elke poging om dit geweld in te dammen verloopt in overeenstemming met de verplichtingen van Nigeria uit hoofde van het internationaal recht; verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten om onderzoek te doen naar de berichten van willekeurig en buitenproportioneel geweld door regeringstroepen, waaronder het platbranden van huizen en de executie van mensen die verdacht worden ...[+++]

7. fordert die nigerianische Regierung und ihre Ordnungskräfte auf, beim Vorgehen gegen die bewaffneten Rebellen maßvoll vorzugehen und sicherzustellen, dass dabei stets im Einklang mit den völkerrechtlichen Verpflichtungen der Regierung Nigerias gehandelt wird; verlangt von den staatlichen Stellen Nigerias, dass sie die Berichte über wahllose und unverhältnismäßige Gewaltanwendung vonseiten der Regierungstruppen (darunter das Niederbrennen von Häusern und die Hinrichtung von mutmaßlichen Boko-Haram-Anhängern oder gar von Zivilisten ohne erkennbare Verbindung zu der Organisation) untersuchen und die Verantwortlichen zur Rechenschaft zie ...[+++]


7. dringt erop aan dat de Nigeriaanse regering en haar troepen terughoudendheid betrachten bij de bestrijding van het geweld van de rebellen en dat zij erop toeziet dat elke poging om dit geweld in te dammen verloopt in overeenstemming met de verplichtingen van Nigeria uit hoofde van het internationaal recht; verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten om onderzoek te doen naar de berichten van willekeurig en buitenproportioneel geweld door regeringstroepen, waaronder het platbranden van huizen en de executie van mensen die verdacht worden ...[+++]

7. fordert die nigerianische Regierung und ihre Ordnungskräfte auf, beim Vorgehen gegen die bewaffneten Rebellen maßvoll vorzugehen und sicherzustellen, dass dabei stets im Einklang mit den völkerrechtlichen Verpflichtungen der Regierung Nigerias gehandelt wird; verlangt von den staatlichen Stellen Nigerias, dass sie die Berichte über wahllose und unverhältnismäßige Gewaltanwendung vonseiten der Regierungstruppen (darunter das Niederbrennen von Häusern und die Hinrichtung von mutmaßlichen Boko-Haram-Anhängern oder gar von Zivilisten ohne erkennbare Verbindung zu der Organisation) untersuchen und die Verantwortlichen zur Rechenschaft zie ...[+++]


1.2 In deze context is het EESC fel gekant tegen het geweld dat in sommige landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee (met name Syrië en Lybië) gebruikt wordt tegen de rebellen en roept het Europese en internationale organisaties op alle nodige maatregelen te nemen om schending van de mensenrechten, met inbegrip van de vakverenigingsrechten, tegen te gaan. husk

1.2 Der EWSA bedauert in diesem Zusammenhang zutiefst die Gewalt gegen Protestierende in einigen Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums (vor allem Syrien und Libyen) und fordert die europäischen und internationalen Organisationen auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, damit den Verstößen gegen die Menschenrechte, einschließlich der gewerkschaftlichen Rechte, ein Ende gesetzt wird.


B. overwegende dat de ondertekening van de vredesovereenkomst tussen de Sudanese regering en een van de rebellengroeperingen geleid heeft tot een toeneming van het geweld tussen de rebellen onderling en een verkleining van de kansen op stabiliteit,

B. in der Erwägung, dass die Unterzeichnung des Friedensabkommens zwischen der sudanesischen Regierung und einer der Rebellengruppen die Gewalt unter den Rebellen verschärft und die Chancen auf Stabilität verringert hat,


De brede beschikbaarheid en aanvoer van handvuurwapens en lichte wapens is ten dele een gevolg van eerdere of nog niet beëindigde conflicten in de Hoorn van Afrika en de buurlanden (naast de derde landen die wapens leveren aan verzetsgroepen/rebellen), en is een factor die bijdraagt tot de aanwezigheid van krijgsheren, milities, criminele netwerken, gewapende criminaliteit en geweld in de regio.

Die massive und unkontrollierte Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen ist zum Teil eine Folge vergangener bzw. noch andauernder Kriege am Horn von Afrika und in den Nachbarregionen; hinzukommt, dass Oppositions- und Rebellengruppen auch von Drittstaaten mit Waffen versorgt werden. SALW sind ein Faktor, der die Präsenz von Warlords, Milizen, kriminellen Netzwerken, bewaffneten Verbrecherbanden sowie generell die Gewaltbereitschaft in der Region fördert.


De Europese Unie roept de rebellen op alles te doen om een eind te maken aan het geweld en aan de materiële gevolgen daarvan voor de burgerbevolking.

Die Europäische Union fordert die aufständischen Truppen auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um der Gewalt sowie ihren materiellen Folgen für die Zivilbevölkerung ein Ende zu setzen.


Hij verzoekt voorts de regering van Sudan terughoudendheid te betrachten en niet te reageren op de provocatie van de rebellen teneinde een verdere escalatie van het geweld te voorkomen, en haar toezegging na te komen om geen vijandige militaire vluchten in en over Darfur uit te voeren.

Er fordert die Regierung des Sudan ferner auf, angesichts der Provokationen der Rebellen Zurückhaltung zu üben, um eine weitere Eskalation der Gewalt zu vermeiden, indem sie unter anderem ihre Zusage einhält, von feindseligen Militärflügen in und über Darfur abzusehen.




Anderen hebben gezocht naar : geweld door farc-rebellen     farc-rebellen     geweld     buitenproportioneel geweld door     rebellen     tegen het geweld     tegen de rebellen     tussen de rebellen     criminaliteit en geweld     hoorn     aan het geweld     gevolgen daarvan     roept de rebellen     hij verzoekt voorts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld door farc-rebellen' ->

Date index: 2024-04-17
w