Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweld duizenden burgerslachtoffers heeft » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat het geweld tussen stammenmilities in Zuid-Sudan herhaaldelijk is opgelaaid sinds de in 2011 uitgeroepen onafhankelijkheid van Sudan; overwegende dat het geweld duizenden burgerslachtoffers heeft geëist en de humanitaire situatie er verder op achteruit is gegaan;

E. in der Erwägung, dass es im Südsudan seit der Erklärung der Unabhängigkeit des Landes vom Sudan im Jahr 2011 immer wieder zu Gewalt zwischen Stammesmilizen gekommen ist; in der Erwägung, dass bei den Gewaltausbrüchen Tausende Zivilisten ums Leben kamen und die humanitäre Lage noch schlechter geworden ist;


G. overwegende dat de oorlog in Afghanistan nog altijd voortduurt, al duizenden burgerslachtoffers heeft gemaakt en tot een rampzalige ontwrichting van het land en de hele regio heeft geleid; overwegende dat in feite geen van de problemen van het land door de voornamelijk militaire interventie van het NAVO-bondgenootschap opgelost;

G. in der Erwägung, dass der Krieg in Afghanistan weitergeht und bereits Zehntausende ziviler Opfer gefordert sowie zu einer katastrophalen Destabilisierung des Landes und der gesamten Region geführt hat; in der Erwägung, dass keines der Probleme des Landes durch die vorwiegend militärischen Maßnahmen der NATO gelöst wurde;


Op welke wijze is de Raad van plan de handelsbetrekkingen met Israël te herzien, gelet op de aanhoudende militaire acties in Gaza, het excessieve en buitenproportionele gebruik van geweld door Israël, de duizenden burgerslachtoffers en het doden van onschuldige Palestijnse burgers?

Wird der Rat angesichts der laufenden militärischen Maßnahme in Gaza, des überzogenen und unangemessenen Einsatzes von Gewalt durch Israel, angesichts Tausender Opfer unter der Zivilbevölkerung und der Tötung unschuldiger palästinensischer Bürger seine Handelsbeziehungen zu Israel überdenken und wie soll dies geschehen?


Bij de aanhoudende militaire operatie in Gaza gebruikt Israël buitensporig en onevenredig geweld, vallen duizenden burgerslachtoffers en worden onschuldige Palestijnse burgers gedood. Op welke wijze is de Commissie in dit verband van plan haar handelsbetrekkingen met Israël opnieuw te overwegen?

Wird die Kommission angesichts der laufenden militärischen Maßnahme in Gaza, des überzogenen und unangemessenen Einsatzes von Gewalt durch Israel, angesichts Tausender Opfer unter der Zivilbevölkerung und der Tötung unschuldiger palästinensischer Bürger seine Handelsbeziehungen zu Israel überdenken und wie soll dies geschehen?


Op welke wijze is de Raad van plan de handelsbetrekkingen met Israël te herzien, gelet op de aanhoudende militaire acties in Gaza, het excessieve en buitenproportionele gebruik van geweld door Israël, de duizenden burgerslachtoffers en het doden van onschuldige Palestijnse burgers?

Wird der Rat angesichts der laufenden militärischen Maßnahme in Gaza, des überzogenen und unangemessenen Einsatzes von Gewalt durch Israel, angesichts Tausender Opfer unter der Zivilbevölkerung und der Tötung unschuldiger palästinensischer Bürger seine Handelsbeziehungen zu Israel überdenken und wie soll dies geschehen?


Louis Michel verklaarde: "De Commissie is uiterst bezorgd over de toename van het geweld in Sri Lanka sinds eind 2005, die directe gevolgen heeft voor het leven van duizenden burgers.

Louis Michel erklärte: „Die Kommission ist höchst besorgt über die Eskalation der Gewalt in Sri Lanka seit Ende 2005, von der tausende Zivilisten direkt betroffen sind.


Hij heeft uitdrukking gegeven aan zijn grote verontrusting over de burgerslachtoffers en het menselijk leed onder de Libanezen en Israeli's, de vernieling op grote schaal van de civiele infrastructuur en het toegenomen aantal personen dat ten gevolge van de escalatie van het geweld ontheemd is.

Er brachte seine äußerste Besorgnis angesichts der auf libanesischer und israelischer Seite zu beklagenden zivilen Opfer, des menschlichen Leidens, der weit reichenden Zerstörung ziviler Infrastrukturen sowie des Anstiegs der Zahl der Binnenflüchtlinge seit der Eskalation der Gewalt zum Ausdruck.


De Europese Unie veroordeelt ten zeerste het geweld dat op 22 april bij de sluiting van het kamp van Kibeho door het Rwandese leger het leven heeft gekost aan duizenden burgers.

Die Europäische Union verurteilt scharf die Gewalttätigkeiten, bei denen mehrere Tausend Zivilisten im Lager Kibeho am 22. April bei der Schließung dieses Lagers durch die ruandische Armee den Tod fanden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld duizenden burgerslachtoffers heeft' ->

Date index: 2021-12-06
w