Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld en intimidatie jegens burgers " (Nederlands → Duits) :

Terrorisme gaat gepaard met onrechtmatig en willekeurig gebruik van geweld en intimidatie jegens burgers.

Terrorismus umfasst die rechtswidrige und rücksichtslose Anwendung von Gewalt und Einschüchterung gegen Bürger.


neemt er met spijt kennis van dat de steeds grotere nadruk op islamitisch onderricht in het openbaar onderwijs ten koste van de religieuze, etnische en culturele pluraliteit en diversiteit die in het Indonesische motto „Bhineka Tunggal Ika” (in verscheidenheid verenigd) verankerd liggen, evenals de algemene indruk dat de autoriteiten te weinig politieke daadkracht tonen om het religieuze extremisme aan te pakken, beschouwd worden als factoren die bijdragen tot de toename van het aantal gevallen van sektarisch geweld en discriminatie jegens mensen die tot religieuze en etnische minderheden behoren; blijft bezorgd over de gevallen van discr ...[+++]

stellt mit Bedauern fest, dass die zunehmende Orientierung an islamischen Lehren im öffentlichen Bildungssystem auf Kosten der religiösen, ethnischen und kulturellen Pluralität und Vielfalt geht, die im indonesischen Motto „Bhineka Tunggal Ika“ (Einheit in Vielfalt) Ausdruck findet, und bedauert den verbreiteten Eindruck, dass seitens der Behörden mangelnder politischer Wille besteht, sich des religiösen Extremismus anzunehmen, was als Beitrag zur Mehrung von Vorfällen wie konfessionell motivierte Gewalt, Diskriminierung von Menschen, ...[+++]


Zij veroordeelt alle daden van geweld en intimidatie die burgers verhinderen uit het conflictgebied te vertrekken.

Sie verurteilt alle Gewalt- und Einschüchterungsaktionen, die Zivilisten am Verlassen der Konfliktzone hindern.


De EU veroordeelde met kracht het gebruik van geweld en dwangmiddelen tegen burgers, en betreurde de repressie jegens vreedzame demonstranten.

Die EU hat die Ausschreitungen und die Anwendung von Gewalt gegenüber Zivilpersonen scharf verurteilt und das repressive Vorgehen gegen friedliche Demonstranten missbilligt.


De EU veroordeelt het aanhoudende geweld van kolonisten en de opzettelijke provocaties jegens Palestijnse burgers.

Die EU verurteilt die anhaltenden gewalttätigen Übergriffe von Siedlern und die absichtlichen Provokationen gegen palästinensische Zivi­listen.


De EU veroordeelt het gebruik van geweld en intimidatie door de LTTE om burgers te beletten het conflictgebied te verlaten.

Sie verur­teilt, dass die LTTE Gewalt und Einschüchterung anwendet, um die Zivil­bevölkerung am Ver­lassen des Konfliktgebiets zu hindern.


vraagt de Commissie opnieuw om in de komende vier jaar een Europees jaar tegen het geweld jegens vrouwen in te stellen; herinnert er wat dat betreft aan dat met deze maatregel bewustwording onder Europese burgers kan worden bewerkstelligd en overheden tegen het geweld jegens vrouwen in stelling kunnen worden gebracht;

fordert die Kommission erneut auf, innerhalb der nächsten vier Jahre ein Europäisches Jahr zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen auszurufen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass diese Maßnahme dazu beitragen kann, die europäischen Bürgerinnen und Bürger zu sensibilisieren und die Regierungen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen zu mobilisieren;


Zij veroordeelde krachtig het geweld en het gebruik van dwangmiddelen tegen burgers en betreurde de repressie jegens vreedzame demonstranten, waarbij honderden burgers om het leven zijn gekomen.

Sie hat die Übergriffe und das gewaltsame Vorgehen gegen Zivilpersonen energisch verurteilt und die Repression gegen friedliche Demonstranten, die Hunderte von zivilen Todesopfern gefordert hat, bedauert.


De Europese Unie dringt er bij de regering van Zimbabwe op aan de intimidatie en het geweld te beëindigen en de mensenrechten en fundamentele vrijheden van haar burgers te eerbiedigen.

Die Europäische Union fordert die Regierung von Simbabwe dringend auf, die Einschüchterung und die Übergriffe einzustellen und die Menschenrechte und Grundfreiheiten ihrer Bürger zu achten.


3. verzoekt de regering van Peru haar houding te herzien en te stoppen met uitingen van militair geweld en intimidatie jegens de bevolking;

3. appelliert an die Regierung Perus, ihr Verhalten zu korrigieren und mit Bekundungen militärischer Stärke und Handlungen zwecks Einschüchterung der Bevölkerung aufzuhören;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld en intimidatie jegens burgers' ->

Date index: 2024-03-13
w