Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-infectieus
Antibacterieel
Auto-immuun
Tegen bacteriën gericht
Tegen de infectieverwekker gericht

Traduction de «geweld gericht tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daden van geweld gericht tegen het leven, de fysieke integriteit of vrijheid van een persoon

Gewalttat gegen das Leben, die körperliche Unversehrtheit oder die Freiheit einer Person


auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels

autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun


Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart

Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt


Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van vaste platforms op het continentale plat

Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden


antibacterieel | tegen bacteriën gericht

antibakteriell | gegen Bakterien gerichtet


anti-infectieus | tegen de infectieverwekker gericht

Antiinfektivum | infektionsabwehrend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU kan geen enkel soort geweld tolereren en daarom vind ik dat de nadruk moet liggen op het bestrijden van seksueel geweld gericht tegen vrouwen.

Die EU kann keinerlei Gewalt tolerieren, und deshalb meine ich, dass die Betonung auf der Bekämpfung der sexuellen Gewalt gegen Frauen liegen muss.


25. verzoekt de Commissie een duidelijke rechtsgrondslag aan te geven voor de bestrijding van alle vormen van geweld gericht tegen vrouwen, en een besluit nemen over de volledige communautarisering van een Europees beleid ter bestrijding van alle vormen van geweld gericht tegen vrouwen, met inbegrip van mensenhandel en de aanverwante vraagstukken op het gebied van immigratie en asielrecht, en met name betreffende een recht op asiel op grond van gendergerelateerde onderdrukking en vervolging; verzoekt de Commissie te zorgen voor een volledige evaluatie van de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving betreffende de bestrijding van alle vormen v ...[+++]

25. fordert die Kommission auf, eine klare Rechtsgrundlage zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen festzulegen und die umfassende Vergemeinschaftung einer einschlägigen europäischen Politik zu beschließen, die auch Menschenhandel und die damit zusammenhängenden Bereiche Einwanderung und Asyl abdeckt, darunter spezifisch ein Recht auf Asyl aus Gründen geschlechterspezifischer Unterdrückung und Verfolgung; fordert die Kommission auf, eine umfassende Evaluierung der Umsetzung der EU- ...[+++]


gelijkheid te stimuleren en discriminatie te bestrijden die is gericht tegen vrouwen, rekening houdend met het feit dat belemmeringen op het gebied van sociaal-economische en politieke rechten de blootstelling van vrouwen aan geweld vergroot.

Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen und Bekämpfung der Diskriminierung von Frauen; es wird darauf hingewiesen, dass Frauen umso mehr Gewalt ausgesetzt sind, als sie an der Wahrnehmung ihrer sozioökonomischen und politischen Rechte gehindert werden.


Twaalf lidstaten (BE, DE, EL, FR, HR, CY, LT, LU, MT, AT, PT en SK) vermelden overeenkomstig het kaderbesluit expliciet groepen en individuele leden; in NL is het aanzetten tot haat gericht tegen personen, terwijl het aanzetten tot geweld gericht is tegen een persoon.

Zwölf Mitgliedstaaten (BE, DE, EL, FR, HR, CY, LT, LU, MT, AT, PT und SK) nennen wie im Rahmenbeschluss ausdrücklich Gruppen und einzelne Mitglieder; in NL ist die Aufstachelung zu Hass gegen Personen gerichtet, während die Aufstachelung zu Gewalt gegen eine Person gerichtet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het publiekelijk vergoelijken, ontkennen of verregaand bagatelliseren van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden in de zin van de artikelen 6, 7 en 8 van het Statuut van het Internationaal Strafhof, gericht tegen een groep personen, of een lid van die groep, die op basis van ras, huidskleur, godsdienst, afstamming dan wel nationale of etnische afkomst wordt gedefinieerd indien de gedraging van dien aard is dat zij het geweld of de haa ...[+++]

das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen im Sinne der Artikel 6, 7 und 8 des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs, das gegen eine Gruppe von Personen oder gegen ein Mitglied einer solchen Gruppe gerichtet ist, die nach den Kriterien der Rasse, Hautfarbe, Religion, Abstammung oder nationale oder ethnische Herkunft definiert werden, wenn die Handlung in einer Weise begangen ...[+++]


het publiekelijk vergoelijken, ontkennen of verregaand bagatelliseren van de in artikel 6 van het Handvest van het Internationale Militaire Tribunaal, gehecht aan het Verdrag van Londen van 8 augustus 1945 omschreven misdrijven, gericht tegen een groep personen, of een lid van die groep, die op basis van ras, huidskleur, godsdienst, afstamming dan wel nationale of etnische afkomst wordt gedefinieerd, indien de gedraging van dien aard is dat zij het geweld of de haat tegen een dergelijke groep ...[+++]

das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen von Verbrechen nach Artikel 6 der Charta des Internationalen Militärgerichtshofs im Anhang zum Londoner Abkommen vom 8. August 1945 gegenüber einer Gruppe von Personen oder einem Mitglied einer solchen Gruppe, die nach den Kriterien der Rasse, Hautfarbe, Religion, Abstammung oder nationale oder ethnische Herkunft definiert werden, wenn die Handlung in einer Weise begangen wird, die wahrscheinlich zu Gewalt oder Hass gegen solch eine Gruppe oder gegen ein Mitglied solch ein ...[+++]


60. stelt vast dat zich ook in 2002 gevallen van fysiek geweld van racistische aard hebben voorgedaan, met name in Duitsland, Frankrijk en Nederland, en dat het aantal gevallen van verbaal geweld gericht tegen moslims is toegenomen, met name in de Duitse muziekwereld, alsook het aantal racistische berichten op internetsites en in de voetbalstadions in Italië;

60. stellt fest, dass die rassistische körperliche Gewaltanwendung im Jahr 2002 angehalten hat, insbesondere in Deutschland, Frankreich und den Niederlanden; stellt ferner fest, dass der verbale Rassismus gegen Muslime, insbesondere in der Musikszene in Deutschland, in rassistischen Botschaften auf Internetsites und im Zusammenhang mit Fußball in Italien wieder aufflammt;


63. stelt vast dat zich ook in 2002 gevallen van fysiek geweld van racistische aard hebben voorgedaan, met name in Spanje en Frankrijk, en dat het aantal gevallen van verbaal geweld gericht tegen moslims is toegenomen, met name in de Duitse muziekwereld, in racistische berichten op internetsites en in de voetbalstadions in Italië;

63. stellt fest, dass die rassistische körperliche Gewaltanwendung im Jahr 2002 angehalten hat, insbesondere in Spanien und in Frankreich; stellt ferner fest, dass der verbale Rassismus gegen Muslime, insbesondere in der Musikszene in Deutschland, in rassistischen Botschaften auf Internet-Seiten und im Zusammenhang mit Fußball in Italien wieder aufflammt;


P. overwegende dat de in december 1993 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties aangenomen verklaring over de uitbanning van geweld tegen vrouwen voor het eerst een officiële interpretatie van de Verenigde Naties geeft van geweld dat is gebaseerd op het geslacht: alle daden van geweld gericht tegen het vrouwelijk geslacht die bij vrouwen (kunnen) leiden tot schade of fysiek, seksueel en psychologisch lijden, met inbegrip van dreiging met dergelijke daden, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, bedreven in het openbare of privé-leven,

P. in der Erwägung, dass die im Dezember 1993 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommene Erklärung zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen zum ersten Mal eine offizielle Definition von geschlechtsspezifischer Gewalt formuliert hat, wonach darunter "alle Gewaltakte gegen das weibliche Geschlecht zu verstehen sind, die Frauen benachteiligen oder benachteiligen können oder körperliches, sexuelles oder seelisches Leid verursachen, wozu auch die Androhung solcher Akte, Zwang oder die willkürliche Freiheitsberaubung im öffentlichen wie im Privatleben zählen“,


8. Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen van geweld op luchthavens voor de internationale burgerluchtvaart, in aanvulling op het Verdrag ter bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart - Montreal, 24.2.1988

8. Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen, in Ergänzung des Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt - Montreal, 24.2.1988




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld gericht tegen' ->

Date index: 2022-03-16
w