Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld in gaza en zuid-israël getroffen " (Nederlands → Duits) :

1. geeft uitdrukking aan zijn diepe verontwaardiging over het geweld in de Gazastrook, de gevolgen van het onevenredig gebruik van geweld door het Israëlische leger en de permanente militaire escalatie waardoor vele honderden slachtoffers vallen, voor het merendeel burgers, waaronder ook veel kinderen; betuigt zijn medeleven met de door het geweld in Gaza en Zuid-Israël getroffen burgerbevolking; betreurt het ten zeerste dat er ook civiele en VN-doelen zijn geraakt;

1. bekundet sein tief empfundenes Entsetzen über die Gewalt im Gazastreifen, die Folgen des unverhältnismäßigen Einsatzes von Gewalt durch die israelische Armee und die anhaltende militärische Eskalation, die hunderte von Opfern verursacht, die meisten davon Zivilpersonen einschließlich vieler Kinder; bekundet sein Mitgefühl für die Zivilbevölkerung, die von der Gewalt in Gaza und im südlichen Israel betroffen ist; bedauert zutiefst, dass auch zivile Ziele und Ziele der UN ...[+++]


2. betuigt zijn medeleven met de door het geweld in Gaza en Zuid-Israël getroffen burgerbevolking;

2. bringt sein tief empfundenes Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene Zivilbevölkerung zum Ausdruck;


2. betuigt zijn medeleven met de door het geweld in Gaza en Zuid-Israël getroffen burgerbevolking;

2. bringt sein tief empfundenes Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene Zivilbevölkerung zum Ausdruck;


2. betuigt zijn diepste medeleven met de door het geweld in Gaza en Zuid-Israël getroffen burgerbevolking; herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke beëindiging van elk gewelddadig optreden;

2. äußert sein Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und im Süden Israels betroffene Zivilbevölkerung; wiederholt seine Forderung nach einer sofortigen Einstellung aller Gewalttätigkeiten;


1. betuigt zijn medeleven met de door het geweld in Gaza en Zuid-Israël getroffen burgerbevolking; veroordeelt het afvuren van raketten vanaf de Gazastrook naar Israëlisch grondgebied en alle andere terroristische daden georganiseerd door Hamas of militaire operaties die burgers doden of in gevaar brengen;

1. bringt sein Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene Zivilbevölkerung zum Ausdruck; verurteilt die Raketenangriffe aus dem Gaza-Streifen auf israelisches Gebiet sowie alle anderen von der Hamas inszenierten Terrorakte oder militärischen Operationen, bei denen Zivilisten getötet oder gefährdet werden;


2. De EU is zeer verontrust over het recente geweld in Gaza en zuidelijk Israël, en vooral over de burgerslachtoffers.

2. Die EU ist zutiefst besorgt über die jüngsten Gewalttaten im Gaza-Streifen und im Süden Israels, insbesondere über die Opfer unter der Zivilbevölkerung.


Hij betuigt zijn medeleven met de burgerbevolking die onder het geweld in Gaza en het zuiden van Israël te lijden heeft.

Er drückt der von den Gewalttaten im Gazastreifen und im Süden Israels betroffenen Zivilbevölkerung sein Mitgefühl aus.


De Raad roept ertoe op een oplossing te vinden die tegemoet komt aan Israëls legitieme veiligheidsbehoeften, onder meer een volledige stopzetting van alle vormen van geweld en van wapensmokkel naar Gaza.

Der Rat fordert eine Lösung, die den legitimen Sicherheitsanliegen Israels Rechnung trägt und die ein vollständiges Ende aller Gewalt und des Waffenschmuggels in den Gaza­streifen beinhaltet.


NABIJE OOSTEN Libanon De Commissie heeft voor 1 miljoen ecu humanitaire spoedhulp toegekend aan de bevolking van Zuid-Libanon die is getroffen door de militaire operatie die sinds 25 juli door Israël wordt uitgevoed.

NAHOST Libanon Die Kommission leistete den Opfern der am 25. Juli 1993 eingeleiteten israelischen Kampfhandlungen im Südlibanon humanitäre Soforthilfe im Wert von 1 Mio. ECU.


3. Terwijl wij ook bij President Arafat erop aandringen dat hij, als een zaak van de hoogste prioriteit en urgentie, alles doet wat in zijn macht ligt om degenen die voor het terrorisme verantwoordelijk zijn te arresteren, erkennen wij dat de Palestijnse bevolking zwaar wordt getroffen doordat Israël, om veiligheidsredenen, alle land- en zeegrenzen met Gaza en de Westoever heeft gesloten.

3. Wir fordern auch Präsident Arafat auf, mit höchster Priorität und Dringlichkeit alles in seiner Macht Stehende zu tun, damit die für diesen Terror Verantwortlichen verhaftet werden, wobei wir uns der Härten bewußt sind, die der palästinensischen Bevölkerung durch die Schließung aller Land- und Seegrenzen zum Gazastreifen und der West Bank aus Sicherheitsgründen auferlegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld in gaza en zuid-israël getroffen' ->

Date index: 2024-08-22
w