Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Verdrag van Istanbul

Traduction de «geweld tegen mannen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]deren, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen


Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul

Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Übereinkommen von Istanbul
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. veroordeelt ten stelligste de wijdverbreid of systematisch voorkomende standrechtelijke executies, willekeurige opsluitingen en verdwijningen, folteringen en seksueel geweld tegen mannen, vrouwen en kinderen door regeringstroepen, waaronder regeringsgezinde milities en Shabbiha, als een daadwerkelijk tegen de burgers gericht staatsbeleid;

2. verurteilt nachdrücklich die weitverbreitete oder systematische Praxis außergerichtlicher Hinrichtungen, willkürlicher Verhaftungen und Entführungen, Folter und sexueller Gewalt gegen Männer, Frauen und Kindern, die von Regierungstruppen, einschließlich regierungstreuen Milizen und Schabiha-Kämpfern, verübt und gegen die Zivilbevölkerung als Mittel der staatlichen Politik eingesetzt werden;


Sterker nog: ze maken zich schuldig aan misdaden tegen de menselijkheid, oorlogen, seksueel geweld, en alle andere soorten geweld tegen mannen, vrouwen en kinderen.

Vielmehr sind sie verantwortlich für Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriege, sexuelle Gewalt und Gewalt jeder anderen Art gegen Männer, Frauen und Kinder.


Geweld lokt alleen nieuw geweld uit en ik wil niet zeggen dat de levens van mannen in zekere zin minder belangrijk zijn of dat geweld tegen mannen is toelaatbaar is, maar de situatie van vrouwen en kinderen in Congo is echt afschuwelijk en aan hen moet specifieke aandacht worden besteed.

Gewalt erzeugt lediglich Gegengewalt, und auch wenn ich in keiner Weise behaupten möchte, dass das Leben von Männern weniger wichtig oder Gewalt gegen Männer verzeihlich sei, ist doch die Situation der Frauen und Kinder im Kongo wahrhaft schrecklich, und sie verdienen besondere Aufmerksamkeit.


te zorgen voor een betere voorkoming van geweld tegen vrouwen en een betere bescherming van slachtoffers, en de rol van mannen en jongens voor het uitbannen van geweld te benadrukken.

Verbesserung der Prävention von Gewalt gegen Frauen und des Schutzes der Opfer und stärkeres Gewicht auf die Rolle von Männern und Jungen beim Vorgehen gegen Gewalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe pact, een bijlage bij de conclusies van de Raad (7370/11), is een herbevestiging van het voornemen van de EU om de genderkloof op de arbeidsmarkt, in het onderwijs en wat betreft sociale bescherming te dichten, een beter evenwicht tussen werk en privéleven voor vrouwen en mannen te stimuleren en alle vormen van geweld tegen vrouwen te bestrijden.

Der neue Pakt, der den Schlussfolgerungen des Rates beigefügt ist (7370/11), bekräftigt die Ent­schlossenheit der EU, die geschlechtsspezifischen Unterschiede in den Bereichen Beschäftigung, Bildung und Sozialschutz abzubauen, eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben für Frauen und Männer zu fördern und alle Formen der Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen.


Vanaf een klein radiostation dat zij hebben opgericht, voeren zij een dagelijkse strijd tegen geweld om mannen aan te klagen die vrouwen mishandelen.

In ihrem täglichen Kampf gegen die Gewalt haben sie einen kleinen Radiosender gegründet, um Männer, die Frauen misshandeln, öffentlich anzuprangern.


De enquête toont ook aan dat voor Europeanen de twee belangrijkste actieprioriteiten op dit gebied zijn: de bestrijding van geweld tegen vrouwen en het wegwerken van de verschillen in beloning tussen vrouwen en mannen (respectievelijk 92% en 82% van de respondenten meent dat deze kwesties dringend moeten worden aangepakt).

Aus der Umfrage geht außerdem hervor, dass die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen neben dem Abbau der geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede für die Europäer zu den beiden Hauptprioritäten bei entsprechenden Maßnahmen gehört (92 % bzw. 82 % der Befragten gaben an, dass diese Themen dringend angegangen werden müssen).


Geweld tegen mannen word over het algemeen in een publieke omgeving gepleegd door een andere man, meestal een vreemde.

Gewalt gegen Männer spielt sich in der Regel in einer öffentlichen Umgebung ab, wobei der Angreifer ein anderer Mann, zumeist ein Fremder, ist.


Politiek gezien is het meest cruciale verschil dat geweld in de privé-sfeer tegen vrouwen niet zo krachtig en serieus wordt vervolgd als geweld tegen mannen in het openbaar.

Der wichtigste Unterschied in politischer Hinsicht besteht in der Tatsache, dass Gewalt gegen Frauen im privaten Umfeld nicht so konsequent strafrechtlich verfolgt wird wie die in der Öffentlichkeit verübte Gewalt gegen Männer.


Over het algemeen heeft het voorzitterschap kunnen constateren dat de lidstaten de nadruk leggen op het belang van een integrale en multidisciplinaire aanpak op verscheidene niveaus met het oog op de uitbanning van het geweld tegen vrouwen, met dien verstande dat maatregelen gericht op gelijke kansen voor mannen en vrouwen ("gender mainstreaming") moeten worden toegepast in alle relevante beleidssectoren, dus niet alleen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken, maar ook op het gebie ...[+++]

Ganz allgemein stellte der Vorsitz fest, dass es die Mitgliedstaaten für wichtig halten, zur Überwindung der Gewalt gegen Frauen integrativ und multidisziplinär auf verschiedenen Ebenen anzusetzen, wobei der Gleichstellungsfrage in allen betroffenen Politikbereichen Rechnung zu tragen ist, d. h. nicht nur im Bereich Beschäftigung und Sozialpolitik, sondern auch in den Bereichen Justiz und Inneres, Gesundheit, Bildung und Jugend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld tegen mannen' ->

Date index: 2021-01-22
w