Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Verdrag van Istanbul

Traduction de «geweld tegen onschuldige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]deren, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen


Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul

Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Übereinkommen von Istanbul
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"We leven in een wereld die meer en meer wordt gedomineerd door ontelbare aanvallen en geweld tegen onschuldige mensen wereldwijd.

„Wir leben in einer Zeit, die zunehmend von unzähligen Angriffen und von Gewalt gegen unschuldige Menschen überall auf der Welt geprägt ist.


Daarom wil ik mijn steun betuigen aan de Commissie, die het gebruik van geweld tegen onschuldige burgers door het Sudanese leger, dat deze regio nog steeds bezet houdt, ten stelligste verwerpt.

Ich möchte daher meine Unterstützung für die Kommission zum Ausdruck bringen, die den Einsatz von Gewalt gegen unschuldige Zivilisten, die Opfer der Übergriffe der diese Region besetzenden sudanesischen Armee waren und immer noch sind, aufs Schärfste verurteilt hat.


Terroristen maken misbruik van de democratische vrijheden die wij in onze landen hebben, zoals de mogelijkheid om vrij te reizen, vrije berichtgeving in de media en burgerrechten, om hun doelen te bereiken door het zaaien van angst en het gebruik van geweld tegen onschuldige burgers.

Die demokratischen Freiheiten, die unsere Länder garantieren – wie Reisefreiheit, freie Medienberichterstattung und Bürgerrechte – werden von den Terroristen missbraucht, damit sie ihre Ziele durch Angst und Gewalt gegenüber unschuldigen Menschen durchsetzen können.


We kunnen geweld tegen onschuldige mensen, hulporganisaties, NGO's en hulpverleners in de regio niet langer tolereren.

Die Gewalt gegen unschuldige Menschen, Hilfsorganisationen, NRO und Beobachter in der Region darf nicht länger toleriert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar blijft het helaas bij. Er wordt met geen woord gerept over aanhoudende koloniale en militaire bezettingen en de wijze waarop zulke toestanden bijdragen tot meer geweld tegen onschuldige mensen.

Kein einziges Wort wird über die fortgesetzten militärischen und kolonialen Besetzungen und die Art und Weise verloren, wie sie zur Gewalt gegen Unschuldige führen.


Daarmee bedoel ik heel duidelijk niet dat het bestaan van deze conflicten een rechtvaardiging vormt voor het barbaarse geweld tegen onschuldige mensen, maar wel dat we een gemeenschappelijke inspanning moeten leveren om deze bronnen voor de ontwikkeling van geweld weg te nemen.

Damit meine ich ganz eindeutig nicht, dass das Bestehen dieser Konflikte einen Rechtfertigungsgrund für diese barbarische Gewalt gegen unschuldige Menschen darstellt, sondern, dass wir gemeinsam bemüht sein müssen, diese Ursachen zu beseitigen, aus denen Gewalt entsteht.


De Europese Unie dringt aan op een openbaar en onafhankelijk onderzoek naar de mogelijke betrokkenheid van Ethiopische militairen bij tegen onschuldige burgers gericht geweld.

Die Europäische Union fordert eine öffentliche und unabhängige Untersuchung der Hinweise auf eine Verwicklung von Angehörigen des äthiopischen Militärs in Gewalttaten gegen unschuldige Zivilpersonen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld tegen onschuldige' ->

Date index: 2024-11-12
w