68. maakt zich ernstig zorgen over de gerichte aanvallen op mensenrechtenactivisten, journalisten en hun familieleden; veroordeelt met
klem het politieke geweld, de standrechtelijke executies, de mensenrechtenschendingen en het aanzetten tot geweld op
politieke, etnische en andere gronden in Burundi, alsook het feit dat daders, waaronder politiemensen en veiligheidsdiensten, aan
politieke partijen gelieerde jeugdbeweg
ingen en mensen die voor overheidsdiensten werken, niet
...[+++] worden gestraft;
68. ist zutiefst besorgt über die gezielten Übergriffe auf Menschenrechtsverfechter, Journalisten und ihre Angehörigen; verurteilt entschieden politische Gewalt, Hinrichtungen ohne ordentliche Gerichtsverfahren, Menschenrechtsverletzungen und die Aufhetzung zu Gewalttaten aus politischen, ethnischen oder anderen Gründen in Burundi sowie die weiter andauernde Straflosigkeit der Täter, zu denen auch Polizisten und Angehörige der Sicherheitskräfte, Angehörige von Jugendorganisationen der politischen Parteien und Staatsbeamte gehören;