Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheuring
Bejegeningsgegevens gewelddadig
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
Gewelddadig verzet
Gewelddadige dood
Gewelddadige scheiding
Ius contra bellum
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Programma van Göteborg
Tegengaan van gewelddadig extremisme

Traduction de «gewelddadige antidemocratische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

Bekämpfung des gewalttätigen Extremismus | CVE [Abbr.]






bejegeningsgegevens gewelddadig

personenbezogener Hinweis gewalttätig


afscheuring | gewelddadige scheiding

Abriss | Abschwemmung | Ausrenken


Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten | programma van Göteborg

Göteborger Programm | Programm der Europäischen Union zur Verhütung gewaltsamer Konflikte


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

Konfliktprävention [ ius contra bellum | Konfliktvorbeugung | Kriegsverhütung | Kriegsverhütungsrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl de regering volgens opiniepeilingen sterk in populariteit daalt na een aantal zeer brute bezuinigingsmaatregelen die grote gevolgen hebben voor de levensstandaard, neemt zij haar toevlucht tot steeds gewelddadiger antidemocratische methoden om aan de macht te blijven.

Infolge eines Einbruchs der Beliebtheitswerte und einer Reihe von Sparmaßnahmen von brutaler Härte, die drastische Folgen für den Lebensstandard haben, greift die rumänische Regierung auf zunehmend gewalttätige antidemokratische Methoden zurück, um an der Macht zu bleiben.


Ik wil deze gelegenheid graag benutten om te wijzen op een nieuw hulpmiddel dat het Europees Parlement zou moeten helpen instellen, en dat dit instrument zou kunnen financieren, teneinde nog efficiënter en met meer flexibiliteit de mensen bij te staan die vaak hun leven wagen in de strijd voor democratie, de rechtsstaat en mensenrechten in landen met een dictatuur of een onderdrukkend regime, en in landen die een overgang proberen te maken naar democratie, maar die te maken hebben met gewelddadige antidemocratische krachten en die veel meer hulp nodig hebben op het punt van de capaciteitsopbouw om deze antidemocratische krachten te versl ...[+++]

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, einen neuen Mechanismus anzusprechen, dessen Einrichtung das Europäische Parlament unterstützen sollte und den dieses Instrument finanzieren könnte, um die Menschen effektiver zu unterstützen, die oftmals ihr Leben riskieren im Kampf für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte in diktatorischen Ländern oder unterdrückerischen Regimes und auch in Ländern, die zu einer Demokratie übergehen wollen, und die dort auf gewaltsame antidemokratische Kräfte treffen und mehr Hilfe beim Aufbau von Strukturen zur Bekämpfung solcher antidemokratische ...[+++]


Wij willen geen nutteloze ratten zijn die de antidemocratische, gewelddadige en anti-Europese pest aankondigen die ondertussen in Rome, Brussel, Jeruzalem en Parijs opnieuw rampspoed teweegbrengt.

Wir wollen nicht wie nutzlose Ratten sein, die kommen, um die antidemokratische, gewalttätige, antieuropäische Plage anzukündigen, die jetzt zu neuen Katastrophen in Rom, Brüssel, Jerusalem und Paris führt.


10. vindt dat een succesvolle staatshervorming mede af zal hangen van de mate waarin de regering erin slaagt anders om te gaan met de gevaren van fundamentalisme en separatisme, en een weerspiegeling is van de artikelen 13 en 14 van de grondwet van de Republiek Turkije; is van mening dat een ontspannen omgang met de islam en met godsdienst in het algemeen een verdere groei van antidemocratische tendensen, bijvoorbeeld van een intolerant en gewelddadig religieus extremisme, tegengaat;

10. ist der Ansicht, dass eine erfolgreiche Staatsreform unter anderem davon abhängt, inwieweit es der Regierung gelingen wird, auf andere Weise mit den Gefahren des Fundamentalismus und Separatismus umzugehen, die die Artikel 13 und 14 der Verfassung der türkischen Republik widerspiegeln; ist der Meinung, dass ein entspannter Umgang mit dem Islam und der Religion im Allgemeinen dem Erstarken antidemokratischer Bestrebungen, z. B. eines intoleranten und gewalttätigen religiösen Extremismus, entgegenwirkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. vindt dat een succesvolle staatshervorming mede af zal hangen van de mate waarin de regering erin slaagt anders om te gaan met de gevaren van fundamentalisme en separatisme, en een weerspiegeling is van de artikelen 13 en 14 van de Grondwet; is van mening dat een ontspannen omgang met de islam en met godsdienst in het algemeen een verdere groei van antidemocratische tendensen, bijvoorbeeld van een intolerant en gewelddadig religieus extremisme, tegengaat;

10. ist der Ansicht, dass eine erfolgreiche Staatsreform unter anderem davon abhängt, inwieweit es der Regierung gelingen wird, auf andere Weise mit den Gefahren des Fundamentalismus und Separatismus umzugehen, die die Artikel 13 und 14 der Verfassung widerspiegeln; ist der Meinung, dass ein entspannter Umgang mit dem Islam und der Religion im Allgemeinen dem Erstarken antidemokratischer Bestrebungen, z. B. eines intoleranten Fundamentalismus und eines gewalttätigen religiösen Extremismus, entgegenwirkt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewelddadige antidemocratische' ->

Date index: 2024-03-27
w